
Онлайн книга «Отбор»
— Ах, боже милосердный, — пробормотала Энн, когда осознала, что в дверях стоит принц. Она проворно смахнула карты в корзинку для шитья и вскочила. Мэри и Люси немедленно последовали ее примеру. — Дамы, — произнес Максон. — Ваше высочество. — Энн сделала книксен. — Такая честь для нас, сир. — И для меня тоже, — с усмешкой отозвался он. Девушки переглянулись, явно польщенные. Какое-то время все молчали, не очень представляя, что делать. — Мы как раз собирались уходить, — внезапно подала голос Мэри. — Да! Точно, — поддакнула Люси. — Мы… э-э… как раз… — Она беспомощно оглянулась на Энн. — Планировали заняться доделкой платья, которое леди Америка наденет в пятницу, — заключила Энн. — Точно, — закивала Мэри. — Осталось всего два дня. Они обошли нас по широкому кругу и двинулись к выходу. На лицах всех троих расплывались улыбки. — Не смею отрывать вас от работы, — сказал Максон, провожая служанок взглядом. Их поведение явно его озадачило. Очутившись в коридоре, все трое не к месту изобразили неуклюжие книксены и поспешно рванули прочь. Едва они завернули за угол, как по коридору разнеслось хихиканье Люси, а следом за ним яростное шиканье Энн. — Ну и компания, — покачал головой Максон и, войдя в комнату, принялся оглядываться по сторонам. — Они мне спуску не дают, — с улыбкой отозвалась я. — Ты им явно пришлась по душе. Такое нечасто случается. — Он прекратил рассматривать мою комнату и сосредоточился на мне. — Я представлял себе твое жилище иначе. Я развела руками: — Это не совсем моя комната. На самом деле она принадлежит тебе, а я лишь временная гостья. Он состроил гримасу: — Тебе же наверняка сказали, что ты можешь изменить здесь все по своему вкусу. Поставить другую кровать, перекрасить стены. — Слой краски на стенах не сделает все это моим, — пожала я плечами. — Такие девушки, как я, не живут в апартаментах с мраморными полами, — пошутила я. Максон усмехнулся: — А как выглядит твоя комната дома? — Э-э… Слушай, а зачем ты вообще сюда пришел? — уклонилась я от ответа. — А! У меня возникла одна мысль. — Какая? — Ну, — начал он, продолжая расхаживать по помещению, — я подумал, что, раз уж у нас с тобой не обычные отношения, как со всеми прочими девушками, наверное, нам нужен… альтернативный способ связи. — Он остановился перед зеркалом и принялся изучать фотографии моих родных. — Твоя младшая сестра похожа на тебя как две капли воды, — заметил он с изумлением в голосе. Я подошла ближе: — Нам постоянно это говорят. Так что ты сказал насчет способа связи? Максон оставил в покое фотографии и направился к пианино в дальнем конце комнаты. — Раз уж ты собралась мне помогать на правах друга, — многозначительно посмотрел он на меня, — наверное, нам не стоит полагаться на традиционные записки, передаваемые через служанок, и официальные приглашения на свидание. Я размышлял на тему чего-нибудь менее официального. — Он взял с крышки инструмента ноты. — Ты привезла их с собой? — Нет, они были здесь. Все, что мне может захотеться исполнить, я играю по памяти. — Впечатляюще, — вскинул брови Максон. Он пошел в мою сторону, явно не собираясь продолжить объяснения. — Ты не мог бы прекратить совать всюду нос и закончить мысль? — Ладно, — вздохнул Максон. — Я пришел к выводу, что мы могли бы использовать какой-нибудь условный знак или что-то в этом роде, некий способ дать другому понять, что нужно поговорить, так, чтобы об этом никто, кроме нас, не догадался. Ну, например, потереть нос? — Он туда-сюда провел пальцем над верхней губой. — Это выглядит так, как будто у тебя забит нос. Не слишком привлекательно. Он взглянул на меня с легким недоумением и кивнул: — Прекрасно. Тогда, может, просто провести пальцами по волосам? Я немедленно отрицательно покачала головой: — У меня в волосах практически всегда полно шпилек. В прическу пальцы не запустишь. И потом, вдруг ты будешь в короне? Ты просто собьешь ее с головы. Он в задумчивости наставил на меня палец. — Да, это я как-то не учел. Гм. — Он вновь пошел по комнате дальше, продолжая размышлять вслух, и остановился у тумбочки в изголовье моей кровати. — А как тебе идея потянуть себя за ухо? Я прикинула. — А что, мне нравится. Это достаточно просто, чтобы никто не обратил внимания, но не настолько обычный жест, его не спутать с другим. Да, пожалуй, это и будет наш условный знак. Максон был поглощен чем-то, но обернулся ко мне и улыбнулся: — Я рад, что ты одобрила. Когда в следующий раз тебе понадобится меня увидеть, потяни себя за ухо, и я приду, как только смогу. Скорее всего, после ужина, — заключил он, пожимая плечами. Прежде чем я успела спросить, что мы будем делать, если за ухо потянет он, Максон показал на мою склянку: — А это что за штуковина? — Боюсь, объяснить это невозможно, — вздохнула я. Наступила пятница, а с ней и время нашего дебюта в «Вестях столицы». Участие в программе было обязательным, но на этой неделе от нас требовалось лишь присутствовать в кадре. Учитывая разницу во времени, мы должны были явиться к пяти, отсидеть час и отправиться на ужин. Энн, Мэри и Люси одевали меня с особой тщательностью. На этот раз платье было темно-синее с фиолетовым отливом. Облегающее в бедрах, оно ниспадало сзади гладкими атласными волнами. Мне просто не верилось, что я прикасаюсь к чему-то столь прекрасному. Одну за другой служанки застегнули все пуговички на спине, потом закололи волосы шпильками с жемчужинами. Наряд дополнили крохотные жемчужные сережки и ожерелье из тончайшей проволоки с разбросанными по ней жемчужинками, которые, казалось, парили в воздухе вокруг шеи. На этом приготовления были окончены. Я посмотрелась в зеркало. Это по-прежнему была я. Такой красивой мне видеть себя еще не доводилось, но из зеркала определенно смотрела я сама. С тех пор как мое имя прозвучало с экрана, мне не давал покоя страх, что из меня сделают нечто неузнаваемое — увешанное драгоценностями и замазанное слоями штукатурки до такой степени, что потом придется неделями соскребать все это. Но на данный момент я по-прежнему оставалась Америкой. И, как это всегда со мной случалось, я обнаружила, что покрылась испариной, пока шла из комнаты в помещение, использовавшееся для записи королевских обращений. Нам велели явиться за десять минут. Для меня это значило быть за пятнадцать. А для девушек вроде Селесты — скорее за три. Так что наше прибытие в студию изрядно растянулось. |