
Онлайн книга «Кукольник»
— Сейчас позову, — испуганная шлюха направилась к неприметной двери в углу. Артур опередил ее, бесцеремонно оттер плечом и ворвался в маленькую, плохо обставленную комнату. — Мадам? Сорокапятилетняя Бригита Аньяни сидела в кресле с самокруткой в руках, черная и потухшая, и выглядела на все шестьдесят пять. — Господи! Что с вами, мадам? — А-а… это ты, Артур, — протянула мадам. — Проходи, сынок, садись. Артур поискал глазами, на что сесть, и послушно присел на продавленный диванчик. — Убили мою Дженнифер… — всхлипнула мадам, и Артур понял, что она пьяна, как полевой ниггер на Рождество. — Никогда не забуду. И девочки почти все разбежались. — А о Джудит Вашингтон ничего не слышали? — торопливо сменил тему Артур. — Слышала, — печально улыбнулась мадам. — Полицейские только о Джудит и говорили. — Полицейские? — отчаянно воскликнул Артур. — А при чем они здесь? Какое они к этому имеют отношение? — А вы какое? — прогремело сзади. Артур обернулся и обомлел. В приоткрытую дверь заглядывал высокий, широкоплечий и какой-то костистый, словно он весь состоял из острых углов, полицейский. Лейтенант Фергюсон не сразу осознал значение встречи с этим мальчишкой. И, только расспросив Артура Мидлтона обо всех подробностях того дня, когда его друг Джонатан Лоуренс опознал в проститутке свою беглую собственность, ощутил в груди странное томление. Он буквально всей шкурой почувствовал, что разгадка где-то близко. — Джудит бежала одна? — спросил он. — Не знаю, лейтенант, — покачал головой Артур. — И ни вы, ни Лоуренс никого из своих ниггеров возле борделя никогда не видели? Подумайте хорошенько. — Я никого не видел, а насчет Джонатана не знаю. — Может, ваш возница видел? Артур хотел было возразить, но вдруг замешкался. — Значит, он что-то видел? — мгновенно отреагировал лейтенант. — Да мало ли что этот дурак скажет, — побледнел Артур. Фергюсон зловеще улыбнулся. Он почуял, что напал на свежий след. Возница, рослый мордатый ниггер, сломался не сразу, и лейтенанту даже пришлось пригрозить ему задержанием и доставкой в Новоорлеанское управление полиции. И, лишь представив, как юный отпрыск семьи Мидлтон будет вынужден полсуток сидеть на козлах, чтобы добраться домой, и чем это обернется в дальнейшем, раб начал говорить. — Видел я Джонатана Лоуренса возле борделя, — охрипшим голосом произнес он. — К нему белая девушка в экипаж садилась. Внутри у лейтенанта все оборвалось. — Когда это было? — вспотев от волнения, спросил он. — В позапрошлый понедельник. Челюсть у Фергюсона сама собой поползла вниз. Дата совпадала. Он повез в управление полиции обоих. Артур поначалу перепугался, начал требовать сообщить о задержании его отцу, затем стал угрожать, а закончил тем, что попытался сунуть Фергюсону взятку в сто пятьдесят долларов, что, в общем-то, для полицейского было целым состоянием. Лейтенант мгновенно воспользовался этим промахом и пригрозил ему возбуждением уголовного дела за попытку подкупа должностного лица, и вот после этого Артур следствию уже не мешал. Он покорно поставил свою подпись там, где показали, и только свидетельствовать против Джонатана отказался категорически, даже под страхом временного ареста по подозрению в соучастии в убийстве. — Я его не видел, — твердо стоял он на своем. — А что там примерещилось этому ниггеру… Вы же знаете, господин лейтенант, — черному солгать что сплюнуть, такая это порода. Фергюсон думал иначе. А потому, тщательно записав то, что рассказал возница, он отвез его в покойницкую, где уже две недели хранилось нетленное тело мертвой Дженнифер Гейз. — Это она, — выдохнул ниггер, едва глянув на застывшую в позе кающейся Магдалины белую проститутку, и размашисто перекрестился. — Господи, спаси и сохрани! Лейтенант составил протокол опознания, зачитал вознице все, что тот говорил, и, намазав большой палец негра чернилами, заставил приложить его внизу документа. Чтобы не потерять свидетеля из-за какой-нибудь глупой случайности, под конвоем двух крепких констеблей отправил раба в камеру и в тот же день выехал в штат Миссисипи. Артур нахлестывал коней нещадно, а потому пересек границу штата на час раньше лейтенанта Фергюсона, и, когда добрался до поместья Лоуренсов, разрыв увеличился часа на четыре. Он ворвался в гостиную, приказал Платону срочно звать Джонатана и без сил упал в кресло. — Артур? — немедленно спустился вниз Джонатан. — Что случилось?! На тебе лица нет! — Слушай, Джонатан, ты в Орлеане после того раза был? Джонатан нахмурился. — А в чем дело? — Полиция, — коротко бросил Артур. — У них там шлюху убили… а этот мой дурак-возница сказал, что тебя возле борделя видел. Ты там был? — Конечно, — кивнул Джонатан и тоскливо посмотрел в окно. — Ты же сам знаешь, у меня черная сбежала. — Ты там только из-за этого был? Джонатан печально кивнул, и Артур тут же устыдился. Вопрос был совсем не джентльменский. — Ладно, извини, — встал он. — Просто я счел своим долгом тебя предупредить. Жди полицию, а дальше поступай как знаешь. — Спасибо, Артур, — вежливо улыбнулся Джонатан. — Ты хороший друг. Действительно хороший. В управлении местной полиции лейтенант Фергюсон застрял надолго. Проводить следственные действия на территории чужого округа самостоятельно он права не имел, а шерифа Тобиаса Айкена все не было и не было. Но когда тот все-таки появился, Фергюсон мысленно похвалил себя за то, что не стал пытаться обойти этого не слишком приветливого человека. — У вас есть что-то конкретное против Джонатана Лоуренса? — прямо спросил Айкен. — Я имею все основания подозревать его в соучастии. Хотя возможно, что он только свидетель… или советчик… Кто-то же из них знал, как выглядит «Кающаяся Магдалина» Тициана! — А улики? — прищурился Айкен. — Против него у меня прямых улик нет, — честно признал Фергюсон. — Но что прикажете делать? У меня в районе такого ужаса отродясь не случалось. Мало того что ее убили, так еще и выпотрошили, как курицу, а потом еще и каким-то черным дерьмом нафаршировали. Слушайте, Айкен, а у вас ничего такого не происходило? Шериф Айкен задумался. Смутную ассоциацию с той сушеной черной головой, о которой ему в свое время прожужжали все уши, это дело, конечно, вызывало. Да и не нравился ему этот Джонатан Лоуренс — чересчур умный, от таких только и жди беды. Но Айкен уже не был тем восторженным мальчишкой, каким почти тридцать лет назад он пришел в полицию. Факты — вот чем реально двигалось любое дело, а как раз их у него и не хватало. |