
Онлайн книга «Команда»
— Что-то ты сегодня тихий, Фитч. Он увидел глаза Хоки-Ястребка в зеркале заднего обзора. — Прости, Хок, немного отъехал. Я все думал, как это Эванс может позволить себе такую тачку. Двое мужчин впереди с готовностью расхохотались. — Как и все остальные, Гарри. Погоди, еще увидишь, что я припас для тебя. — Представляю себе. Долбаная «шкода» какая-нибудь, — подал голос Портер, хотя его никто об этом не просил. «Ишь, вживается в роль», — со злобой подумал Фитчет. Эванс коротко хмыкнул: — Дружище Терри, я работаю только с первым классом. Только самое лучшее. Вот и приехали. «Мерседес» свернул на автостоянку, и Хоки проехал вдоль длинного ряда машин, пока не тормознул перед «лексусом» темно-синего цвета. — Вот она, — торжественно объявил Эванс. — Берег для себя, до последнего момента. Все четверо вылезли из «мерседеса» и обошли громадный салон. — Ни фига себе, — присвистнул Фитчет. — И сколько же такая стоит? Эванс самодовольно фыркнул и тоном бывалого продавца автомобилей завел: — «Лексус-GS30 °Cпорт» 1997 года. Пробег небольшой, все навороты, только для вас — 26 тысяч фунтов. — Двадцать шесть кусков! — воскликнул Портер. — Почти мой заработок за два года! — Почти столько же я плачу в год за свою халупу, — спокойно добавил Фитчет. — Что ж, если хочешь иметь класс, приходится платить, — заявил Эванс, с почти мальчишеским азартом потирая ладони. — А это чистый класс. Он нажал кнопку на автобрелке, и машина, бибикнув, мигнула фарами. — Залезай, попробуй ее. Фитчет откинулся в водительском кресле, положив руки на руль. Приходилось ему ездить в классных тачках, но чтобы такая… Куча переключателей и циферблатов на торпеде — не сразу и поймешь, что к чему. — Зачем только гонять ее в Италию? — спросил Портер. — Я бы такую даже Фитчу не доверил. Фитчет съежился и выставил ногу, собираясь вылезать, но Эванс ответил просто: — Не волнуйся насчет этого. Только не курите в салоне, остальное все будет ништяк. Я знаю, что вы, северяне, десяти минут не можете без сигареты, но запах потом держится несколько лет. — Тогда покурим вперед, — азартно сказал Портер, доставая пачку. — По последней? Эванс посмотрел на часы: — Только быстро. Портер кивнул, предлагая пачку по кругу. Фитчет и Эванс отказались, а Хоки взял сигарету и, отойдя с Портером в сторону, завязал беседу. — Так ты уверен, Фитч? — спросил Эванс. — Я знаю, чего стоит твое слово, но ведь и тебе известно, что такое парни с правого крыла и на что они способны. Фитчет кивнул: — Это нормальный парень, Билли. Верь мне. — Он чуть не поперхнулся этими словами. — С ним не будет проблем. Эванс коротко кивнул и чуть улыбнулся: — Лады, братан, твое дело. Он передал Фитчету ключи от машины, затем открыл бардачок и вытащил оттуда большой конверт. — Здесь все документы на машину. Зарегистрирована на меня, едешь по моему полису, так что попрошу без гонок, аварий и ограблений банков в дороге. Фитчет кивнул, и он продолжил: — В конверте билет на паром в два сорок пять до Кале, два билета на матч и пять сотен на бензин и дорожные расходы. Можешь обменять их прямо на пароме. Мы с Хоком пойдем впереди, так что не заблудишься. Справочник с картами сзади, если понадобится. Есть вопросы? Фитчет потряс головой, давая понять, что все в порядке и вопросов нет. Затем посмотрел на Портера, когда раздался резкий душераздирающий сигнал мобильного телефона. Они оглянулись на Портера, который перебросился с кем-то парой односложных фраз и сунул телефон в карман. — Жена, блин, — прокомментировал он, возвращаясь к беседе с Хоки. Взгляд Эванса на миг задержался на Портере, и затем он продолжил: — Ну, значит, порядок. Если мы разминемся, перед кольцевой дорогой на подъезде есть станция автосервиса. Там будет место общего сбора во вторник вечером. Времени хоть отбавляй. Фитчет взял конверт и бегло туда заглянул. — Далеко это получается? Билли пожал плечами: — Примерно тысяча миль, что-то вроде того. Но, если меняться за рулем, это ерунда. По пятьсот миль на брата. — Он снова посмотрел на часы. — Сейчас пять минут третьего, пора трогать, чтобы успеть на этот паром. Да, еще одно… Он позвал остальных и протянул руку: — Дай-ка мобильник. Портер посмотрел на него и после некоторой заминки залез в карман и протянул аппарат. — Отдам, когда вернемся домой. Хоки деловито сцепил кисти, хрустнув суставами. — Тогда, может, пора отваливать? Вы за нами? — Да, если вы не против. Возьмем пивка по паре банок на пароме. Фитчет кинул ключи Портеру: — Давай, рули. Они забрались в роскошную машину, и спустя каких-нибудь три минуты «мерседес» и скользящий за ним «лексус» стремительно выскочили с парковки на дорогу. Фитчет смотрел в окно, в то время как Портер выруливал к докам. Несмотря на спокойный вид, в нем чувствовалось напряжение. Ничего, пара банок пива на пароме развеет любое напряжение, а сейчас пусть этот коп покатает его. На пешеходном переходе вспыхнул желтый, и Портер остановил машину, соблюдая дистанцию, за «мерсом». Поставив передачу на нейтралку, он повернулся к пассажиру: — Если нам предстоит провести в машине вместе пару дней, давай кое-что уточним. Фитчет посмотрел на него с отсутствующим выражением: — Что именно? — Во-первых, ты не будешь называть мое настоящее имя. Фитчет сдвинул брови и сердито посмотрел на него: — Да пошел ты в задницу. Тот парень, за которого я тебя принимал, умер в ту секунду, как ты зашел в комнату для допросов. Уж лучше я буду называть тебя твоим настоящим именем, чем так, как я хотел бы тебя назвать на самом деле. Портер вытянул руку и угрожающе ткнул в него пальцем. — Не доёбывай меня, Гарри. Это слишком опасно. Для нас обоих. На лице Фитчета гнев сменился омерзением. — Что еще? — рявкнул он. — Что? — Ты сказал: во-первых. Что во-вторых? — Да. Имей в виду — я тебе не личный шофер, понял? Фитчет фыркнул и снова обернулся к окну. — Уже давно зеленый. — Что? — Зеленый, я сказал… поехали. |