Онлайн книга «Училка»
|
Еще фотография, Андрис с новорожденным ребенком на руках обнимает красивую темноволосую женщину. Он опять кивнул: — Жена. Ты знаешь. — Анжей похож на нее? — Не знаю. Чем-то похож. Он ее плохо помнит. — Почему ты не женился потом? Можно было не задавать прямых бестактных вопросов, но Андрис ответил: — Это место всегда пустое рядом со мной. Человека на другого человека нельзя заменить. Не знаю, как объяснить. Еще на одной фотографии Андрис улыбался, окруженный музыкантами. — Твой оркестр? — Да. С краю на камине стояла фотография Андриса с четырьмя молодыми людьми, музыкантами, со скрипками или альтами в руках, я на фотографии не различу. Среди них — та самая белокурая девушка, с короткими, пышными, мелко накрученными волосами. Я вопросительно посмотрела на него: — Ученики? Андрис задумчиво кивнул, прислушиваясь к веселым крикам наверху. — Да. Спросить? Какая степень близости с каждым из них? Точнее, с одной из них. Нет. Если будет нужно, расскажет сам. Я подошла к огромному окну. — Не холодно зимой? Такие окна… — Нет. — Андрис подошел ко мне и обнял за плечи. Я растворяюсь. Приподнимаюсь над землей. Я не чувствую тела. Я не могу ничего решать. Я больше не одна. Я потерялась в новом, совершенно неожиданном для себя чувстве. Это хорошо? Наверно, это хорошо, но слишком необычно. Когда я пью шампанское, то вместо того чтобы веселиться, жду, когда же наконец пройдет это странное состояние, когда я не знаю, где я, кто я, где границы моего я… Я обернулась к Андрису. — Очень странная история. Так не бывает. — Бывает по-разному. Хотя я не специалист. Не знаю. Но, судя по музыке, истории бывают очень разные. Разные инструменты. Разные смыслы. Разная длина. Этюд это этюд. Для разминки пальцев. А бывают очень красивые этюды, знаешь? И очень скучные симфонии. — А у нас что? Пьеса для тромбона и балалайки? В трех частях? — Почему? — Андрис засмеялся. — Я — тромбон, что ли? И у пьесы не бывает частей, это не соната и не концерт. Вы, — он потрогал мой нос, — слегка неосведомлены. Сверху, со второго этажа, кубарем скатились дети. Донельзя перевозбужденный Никитос, веселая Настька и более спокойный, но тоже радостный Анжей, с большим фотоаппаратом. — Пойдемте, — сказал Андрис. — Мало времени. Мне уезжать на концерт через два часа. — В Вильнюс? — спросила я. — Почему? — улыбнулся он. — В Ригу. Полчаса на машине. Но опаздывать невозможно. Пойдемте. Полагаю, что вся компания поедет со мной? Мы переглянулись с детьми. Здорово. Непредсказуемо. Непривычно. Сосны. Море. Прекрасный дом. Вокруг красота. Никаких жестких планов. Сели — поехали на концерт. Не хотим — не поедем, будем пускать змея. — Да? Поедем? — спросила я Никитоса. — Или будем пускать змея? — Ма-ам! — Никитос посмотрел на меня уничтожающим взглядом. — Конце-ерт! Понимаешь! Змея мы запустим вечером или завтра утром! Я кивнула. — Вопросов нет. Вокруг одни музыканты — настоящие или будущие. И простая безграмотная училка, которая не знает, что пьеса не делится на части. Андрис засмеялся. — Пойдемте! Сейчас очень интересный ресторан покажу, где нас вкусно и быстро покормят. Мой друг строил. Ресторан действительно был построен в очень интересном стиле. Темное дерево и много стекла. Наверху — прозрачный переход, в котором можно сидеть. Но мы решили остаться на улице. День был облачный, но ни ветра, ни дождя, я по-прежнему везде ощущала сильный аромат сосен, к нему за день привыкаешь, а с утра снова непривычно и остро пахнет сосновой свежестью. — Три аромата, которые нравятся любому человеку, — сказал Андрис, видя, как я глубоко и с удовольствием вдыхаю. — Сосновый лес, а еще? — Запах свежескошенной травы и только что смолотого кофе. Удивительным образом эти запахи хорошо влияют и поднимают настроение любому. — У меня хорошее настроение, — негромко сказала Настька и подвинулась вместе с тяжелым деревянным стулом поближе ко мне. Я обняла ее. — У меня тоже, Настюнь. А про Никитоса даже и не спрашивайте! Мы переглянулись с Настькой и засмеялись. Никитос как раз громко хвастался, как он, оказывается, лучше всех знает английский и будет лучше всех знать французский, когда тот начнется у него вторым языком в пятом классе. — А у меня не очень с языками, — вздохнул Анжей. — Только русский и латышский. Плохо английские слова запоминаю. — Я тебя научу! — заявил Никитос. — Знаешь, как надо запоминать? Вот, вилка, видишь. Spoon. — Вилка вообще-то — fork, — заметила Настька. — Ну да, спасибо, Насть! — нимало не смутившись, кивнул Никитос. — Вот закрываешь глаза, представляешь вилку и повторяешь — только про себя, не вслух — форк, форк. И все — навсегда запомнишь! Понял? Анжей кивнул. — Расскажи еще раз, я сниму. Ладно? — Ладно, — важно согласился Никитос. — Вот вилка — спун, тьфу, то есть форк… Это я просто на камеру спутал, не привык еще сниматься… А это ты со звуком снимаешь? — Нет! — улыбнулся Анжей. — Просто фото! — А, фото… Тогда я без звука буду рассказывать, как будто звук выключили… Никитос действительно в третий раз стал рассказывать свою историю про вилку, теперь уже не произнося ни звука, Настька смеялась, а Анжей его фотографировал. — Интересный мальчик — Никитос, — сказал Андрис. — Хорошие отношения с отцом? — У меня — нормальные. У Насти — средние. У Никитоса — плохие. — Четко. Приятная определенность, — улыбнулся Андрис. — Что-то к нам не идет официант, обычно здесь быстро. Рядом с нами, чуть поодаль, уселась компания молодых ребят, без девушек. Все в черном, они довольно громко заговорили, через некоторое время стали поглядывать на нас. — Может, пересядем вовнутрь? — спросила я Андриса. — Сейчас, я позову официанта, не волнуйся. Он встал и, не увидев поблизости никого, пошел искать официанта. — Мам! — громко крикнул Никитос, хотя сидел напротив меня. — Семнадцать чаек! Я посчитал! Они стали с Анжеем наперебой считать чаек, Анжей еще и фотографировал, а Настька одной рукой держала мою ладонь, а другой гладила меня по ней, как будто обрисовывая каждый палец. Я обняла ее. — Ну что ты? Грустишь? — Нет. Не знаю. Нет. — Все непривычно? |