
Онлайн книга «Подозреваемый»
– А откуда она узнала? Саймон внезапно осознает свою ошибку и извиняется. За последние месяцы я пережил несколько неприятных эпизодов, но ни один из них не расстроил меня так, как разговор с совершенно чужим человеком, который попивает мой скотч и сочувствует мне. А кто еще знает? Звонят в дверь. Эрик, Люси и дети на «и» врываются в дом в сопровождении неистовых рукопожатий и поцелуев. Люси бросает на меня взгляд, и у нее дрожит нижняя губа. Она кидается мне на грудь, и я чувствую, как сотрясается ее тело. – Мне так жаль, Джо. Так ужасно жаль! Мой подбородок лежит у нее на макушке. Эрик кладет мне на плечо руку, словно дает папское благословение. Не думаю, что до этого я хоть раз чувствовал себя столь смущенным. Остаток вечера представляется мне четырехчасовой лекцией по социологии. Устав отвечать на вопросы о своем здоровье, я удаляюсь в сад, где Чарли играет с детьми на «и». Она показывает им, где мы зарыли рыбку. Я наконец вспомнил их имена: Гарри, Перри и Дженни. Гарри еще совсем малыш и выглядит, как миниатюрный человечек Мишлен в своем дутом комбинезоне и шерстяной шапочке. Я подбрасываю его в воздух, и он хихикает. Другие дети хватают меня за руки, как если бы я был чудовищем. Я замечаю, как Джулиана смотрит на меня через французское окно. Я знаю, о чем она думает. После ланча мы переходим в гостиную и все делают комплименты елке и фруктовому пирогу моей матери. – Давайте поиграем в «Кто я?», – говорит Чарли с набитым ртом. Она не обращает внимания на общий стон, достает ручки и бумагу и одновременно торопливо объясняет правила: – Вы должны задумать кого-то известного. Не обязательно настоящего. Может, героя мультиков или актера. Это может быть даже Лесси… – Пропала моя идея. Она бросает на меня сердитый взгляд: – Не позволяйте никому видеть, что вы написали. Потом надо приклеить бумажку кому-нибудь на лоб. И все должны догадаться, кто мы. Игра оборачивается сплошным криком. Будущий личный врач Господа не может понять, почему все так хохочут над именем у него на лбу: «Ворчун из „Белоснежки“». Мне уже начинает все это нравиться, когда звонят в дверь и Чарли решает ее открыть. Люси и Патриция принимаются мыть чашки и тарелки. – Вы не похожи на полицейского, – говорит Чарли. – Я следователь. – А у вас есть значок? – Ты хочешь его увидеть? – Наверное, следует. Руиз тянется к внутреннему карману своей куртки, когда я выручаю его. – Мы научили ее осторожности, – извиняюсь я. – Это очень мудро. – Он улыбается Чарли и молодеет на пятнадцать лет. На какой-то миг мне кажется, что он взъерошит ей волосы, но теперь люди так делают нечасто. Руиз бросает взгляд в зал поверх моей головы и извиняется за то, что потревожил нас. – Я могу для вас что-нибудь сделать? – Да, – мямлит он, а затем похлопывает себя по карману, словно написал записку, чтобы не забыть. – Не хотите ли войти? – Если можно. Я веду его в кабинет и предлагаю снять пальто. Заметки, касающиеся случая Кэтрин, лежат на столе там, где я их оставил. – Делаете домашнее задание? – Я хотел убедиться, что ничего не забыл. – И не забыли? – Нет. – Может, позволите судить мне? – Не в этот раз. – Я закрываю блокноты и отодвигаю их. Обойдя вокруг стола, он оглядывает книжные шкафы, изучая фотографии и сувенирный кальян из Сирии. – Где он был? – Простите? – Вы сказали, что убийца начал не с Кэтрин; так где же он был? – Практиковался. – На ком? – Не знаю. Руиз уже у окна, осматривает сад. Он поднимает плечи, и накрахмаленный воротник рубашки упирается ему в уши. Я хочу спросить, что он узнал о Бобби, но он прерывает меня: – Он будет убивать еще? Я не хочу отвечать. Гипотетические рассуждения рискованны. Он чувствует мои колебания и не собирается меня отпускать. Я должен хоть что-то сказать: – В настоящий момент он все еще думает о Кэтрин и о том, как она умерла. Когда эти воспоминания начнут стираться, он может начать искать новые ощущения, чтобы питать свои фантазии. – Почему вы так уверены? – Его действия произвольны и свободны. Он не потерял контроль и не был ослеплен гневом или желанием. Он был спокоен, рассудителен, почти в восторге от своего плана. – А где же эти предыдущие жертвы? Почему мы их не нашли? – Возможно, вы не установили связь. Руиз недовольно передергивает плечами. Ему неприятно думать, что он упустил нечто важное. В то же время инспектор не станет подвергать опасности расследование из-за своей непомерной гордости. Он хочет понять. – Вы ищете разгадку в его методе, но понять его можно только путем сравнения преступлений. Найдите другие жертвы, и, возможно, вы установите почерк. Руиз скрипит зубами, словно хочет стереть их. Что я еще могу сказать ему? – Он знает местность. Погребение Кэтрин потребовало времени. Он знал, что на ту часть канала не выходят окна домов. И он знал, в какое время ночи набережная пуста. – Значит, он живет неподалеку. – Или жил. Руиз проверяет, как эти факты согласуются с его теорией, оценивая их значимость. Кто-то идет вниз по лестнице. Спускается бачок. Раздается сердитый крик ребенка. – Но зачем он выбрал такое людное место? Он мог бы спрятать ее у черта на куличках. – Он не прятал ее. Он позволил вам обнаружить Кэтрин. – Зачем? – Может, он гордится тем, что совершил. Или же устроил вам предварительный просмотр. Руиз кривится: – Не понимаю, как вы можете работать? Как можете ходить по улице, зная, что такие извращенцы на свободе? Как можете жить у них в головах? – Он скрещивает руки, засовывая кисти рук под мышки. – Хотя, может, вам нравится эта дрянь? – Что вы хотите сказать? – Догадайтесь сами. Это для вас игра, вы играете в следователя? Показываете мне карту одного пациента, а другую прячете. Звоните и задаете вопросы. Вас это забавляет? – Я… я не просил, чтобы меня в это втягивали. Он доволен моей злостью. В тишине слышен смех снизу. – Думаю, вам лучше уйти. Он смотрит на меня с удовлетворением и чувством превосходства, потом берет пальто и спускается вниз. Я так вымотан, что чувствую, как из меня уходит энергия. |