
Онлайн книга «Улыбка Афродиты»
Запрокинув голову, Феонас посмотрел в мою сторону. У него под глазами были темные круги, и я понял, что он тоже не очень много спал, хотя выражение его лица вызвало у меня ощущение, что я в чем-то просчитался. Вчерашнего сочувствия я в его глазах не увидел. – В чем дело? – спросил я. Он не ответил на вопрос, а вместо этого показал на ожидавший автомобиль: – Пожалуйста, мистер Фрэнч. Его слова звучали скорее как приказ, чем как приглашение. Когда я спускался к машине, показалась Ирэн. – Я тоже поеду, – сказала она, обращаясь к Феонасу, который, хотя и кивнул утвердительно, выглядел недовольным. Мы подъехали к заливу Полис, где группа, состоявшая из полицейских и местных добровольцев, готовилась провести еще один поиск – как на вершине скалы, так и у ее подножия. Я увидел людей с канатами, которых предполагалось спускать с вершины, чтобы они осмотрели впадины и уступы, где могла оказаться Алекс. Я тоже хотел помочь, но Феонас велел мне остаться на дороге над пляжем: – Будет лучше, если вы подождете здесь. Также оставили молодого полицейского, чтобы он украдкой присматривал за мной. Когда Ирэн вопросительно взглянула на Феонаса, он отвел глаза в сторону. Когда поисковая группа спускалась с дороги по склону, я заметил Димитри. Увидев меня, он остановился и зло посмотрел в мою сторону. Я думал, что он подойдет, но Феонас, встав между нами, что-то тихо сказал ему и, взяв за руку, решительно увел, хотя Димитри продолжал оглядываться на меня. Поиски продолжались все утро, и мои страхи усилились. Я все больше утверждался в мысли, что обнаружение ее тела – это только вопрос времени, и укорял себя за то, что произошло. Теперь я по-другому взглянул на ее поступок в ту ночь, когда вытащил ее из воды. Прежде я списывал это происшествие на действие алкоголя и снотворного, но сейчас понял, насколько эмоционально неуравновешенной была Алекс. Мысль, что я мог довести ее до срыва, не покидала меня. Еще задолго до окончания поисков на горе стало понятно, что надежды найти ее живой напрасны. Несколько лодок прочесывало залив вдоль и поперек. Каждый раз, когда одна из них вытаскивала сеть, я, замерев, ждал крика о страшной находке, но мои ожидания так и не оправдались. Мое недоумение росло. Когда наконец Феонас подошел ко мне, он не сказал ничего нового: – Мы не нашли следов Алекс. Ее нигде нет. – Тогда где же она? Она не могла просто исчезнуть. – Ее тело могло унести из залива течением. Завтра лодка обследует побережье. Вернулась группа поисковиков, и один из них бросился ко мне. Это был Димитри. Феонас тут же указал на него молодому полицейскому, и тот перехватил его и что-то сказал, твердо приложив руку к его груди. Димитри указал пальцем на меня: – Где Алекс, ты, ублюдок? Что ты с ней сделал? Если с ней что-нибудь случилось, клянусь, я убью тебя! Феонас крикнул что-то полицейскому приказным тоном, и тот, взяв Димитри за руку, повел прочь, хотя парень, постоянно оборачиваясь, продолжал выкрикивать обвинения в мой адрес. – О чем он говорит? – спросила Ирэн. – Как он мог подумать, что Роберт может причинить Алекс зло? Феонас ничего не ответил, но только сказал, обращаясь ко мне: – Сегодня утром мои люди опросили жителей Эксоги – выясняли, не видел ли кто из них вчера Алекс. – И?.. – Один мальчик – он пас на склоне горы коз – сказал, что видел на скале женщину в красной рубашке, и с ней был мужчина. Ему показалось, что они спорили. Это сообщение ошеломило меня. – Вы еще кого-нибудь видели вчера в деревне, мистер Фрэнч? – Никого, кроме священника. – Ах да, священник. Вы говорили, что заходили к нему домой, чтобы позвонить. – Да. – Но священник сказал, что видел вас до этого. – Правильно. Я спрашивал его об Алекс, и он предупредил меня, что тропинка опасна. – Значит, к краю скалы вы пошли только после разговора со священником? – Да. – Вы уверены? Может, вы разговаривали с ним, когда возвращались обратно? – Нет! Говорю же вам, он предупредил меня, чтобы я был осторожным во время прогулки! – с возмущением возразил я. – И вообще, какая разница? – Феонас неопределенно махнул рукой, и тут до меня дошел его намек. – Мужчина, которого видел мальчик?! Вы считаете, что это был я, да? – А это в самом деле были вы, мистер Фрэнч? Ошеломленный, я замотал головой, постепенно начиная понимать, что Феонас подозревает, будто Алекс не прыгнула и не упала со скалы, а кто-то столкнул ее. И этим «кем-то» был я. Когда наша маленькая процессия остановилась на грязном дворе позади дома, меня через заднюю дверь провели в полицейский участок. Остававшийся на дежурстве единственный полицейский сидел положив ноги на стол, курил и смотрел «мыльную оперу» по телевизору в углу комнаты. Небрежно обернувшись, он обратился к одному из пришедших: – Yassou. Ti nea? – Tipote, – ответил тот. – Ничего. – Затем он еще что-то добавил и кивнул в мою сторону. Дежурный с интересом взглянул на меня и вернулся к «мыльной опере». Феонас, нахмурившись, сердито сбил со стола ноги в сапогах, прорычав что-то такое, что заставило дежурного сесть прямо и торопливо выключить телевизор. Меня провели в маленькую комнату, в которой стояли поцарапанный стол и пара стульев. – Садитесь, пожалуйста. – И Феонас жестом показал, чтобы я сел. Ирэн настояла на том, чтобы поехать с нами. Феонас предлагал отвезти ее домой, убеждая, что ему всего лишь нужно задать мне несколько вопросов. Ирэн направилась за мной в комнату, но Феонас остановил ее. В его голосе звучали неловкость и извинение. Она была удивлена и раздражена, а последовавший короткий разговор остался для меня совершенно непонятным. В конце концов Ирэн уступила, хотя была явно недовольна. – Очевидно, мне нельзя оставаться здесь. Смешно, конечно. – Она раздраженно махнула рукой. – Надеюсь, все будет в порядке, но все равно позвоню адвокату в Кефалонию. Он англичанин. Твой отец знал его. – Адвокат? – Мое ощущение нереальности происходящего усилилось еще во время поездки в Вафи, но мысль, что мне может понадобиться адвокат, обострила его до предела. – Так, на всякий случай, – заверила меня Ирэн, но я уловил в ее голосе неуверенность. Когда Ирэн ушла, Феонас тоже сел. – У меня есть к вам несколько вопросов, мистер Фрэнч. Не возражаете, если я задам их? – Его поведение изменилось. Из голоса исчезла жесткость, теперь он звучал почти дружелюбно. – Адвокату, о котором упомянула Ирэн, понадобится время, чтобы приехать сюда. Конечно, вы имеете право дождаться его. – Он вынул пачку сигарет и закурил, затем предложил мне, но я отказался. – Вполне возможно, что ко времени приезда адвоката мы сможем все прояснить. |