
Онлайн книга «Улыбка Афродиты»
– Мистер Фрэнч, – окликнули меня. Я сразу узнал этот голос. Человек подошел ближе, чтобы я видел его, обе руки он держал отодвинутыми от туловища, показывая открытые ладони в знак того, что он не вооружен. – Герр Хассель, – произнес я. Незнакомец несколько удивился, что я знаю его имя, но слегка поклонился, подтверждая мою правоту. Я показал рукой на могилу, где мы с Димитри перезахоронили найденные им кости: – Здесь ваш дед? Он оглянулся через плечо: – Скорее всего да. А откуда вы знаете? – Нашел орден, который, как я предполагаю, мой отец отрыл здесь. – Да, пожалуй. Деда наградили им за бои в Северной Африке, где он получил тяжелое ранение. Разумеется, до того, как его направили в Грецию. – Вы знали, что он похоронен здесь? – Да. – Вам рассказал мой отец? – Мне не довелось разговаривать с вашим отцом. Но он написал мне письмо. Я задумался, а затем спросил: – Что вообще здесь происходит? И где Алекс? Я огляделся по сторонам, словно она могла в любой момент выйти из-за деревьев, но меня поразило внутреннее напряжение, которое чувствовалось в Хасселе: в его глазах читалось беспокойство, приглушенное усталостью. – Нам нужно поговорить, – коротко ответил он. – Я очень беспокоюсь за нее. Яхта Хасселя стояла на якоре за мысом, а шлюпку он оставил на ближайшем пляже. Мы отправились на «Ласточку» в моей шлюпке. Димитри заметил, что я возвращаюсь не один, и направил на нас ружье. Мне пришлось закричать, чтобы он убедился, что все в порядке. Тем не менее он продолжал держать нас под прицелом, пока мы не оказались на палубе. Я представил ему Курта Хасселя – таково было его полное имя – и предложил всем спуститься вниз: – По-моему, нам просто необходимо выпить. Я нашел бутылку виски, оставшуюся еще от отца, и наполнил три стакана. У меня было столько вопросов, что я не знал, с чего начать, но у Хасселя вопросов оказалось не меньше. Первое, что он спросил, – где я нашел журнал отца. – Это вы его искали, когда я спугнул вас в порту? – спросил я. – Да, – признался он, – хотя, по правде, тогда я не знал, что это вы. – Но вы сказали, что отец написал вам, значит, вы должны были знать об этом месте, – возразил я. – Зачем же вам понадобился журнал? – Ваш отец не упоминал о заливе Пигания. Я оказался здесь только потому, что этим утром пришел за вами из Киони. Засек вас радаром. И все-таки, где вы нашли журнал? – Да не нашел я его! Просто выяснилось, что отец привозил сюда одного человека, по имени Иоганн Коль. – Я заметил, что это имя Хасселю знакомо. – Вы его знали? – Отчасти. Однажды вечером в начале этого года он пришел без приглашения ко мне домой и заявил, что служил с моим дедом на Итаке во время войны. Поначалу я не поверил ему, потому что все солдаты, которыми командовал мой дед, числятся погибшими. Коль утверждал, что на самом деле ему удалось спастись после атаки на корабль, подобравший всех оставшихся в живых с «Антуанетты». Он добрался до материка и решил дезертировать. В доказательство он показал мне фотокарточку времен оккупации и заверил, что он – один из этих солдат. – Подождите минутку… – Я встал и взял снимок, который нашел среди пожитков Коля. – Вот эту? – Да, – кивнул Хассель. – Откуда она у вас? – Из отеля в Аргостоли. Но во время войны среди солдат, служивших здесь, не было ни одного по фамилии Коль. Хотя был один, которого звали Эрик Шмидт. В тот вечер, когда мы встретились, вы спросили меня, знаю ли я человека с таким именем. – Я замолчал, осененный догадкой. – Коль и Шмидт – одно и то же лицо? – Выходит, что так. По документам он – Иоганн Коль, но меня он уверил, что воспользовался этим именем в конце войны, заимствовав его у убитого солдата. Поначалу Курт не совсем поверил рассказу Коля, но чем дольше они разговаривали, тем больше он склонялся к мысли, что все это правда. Коль подробно рассказал ему о деде и об оккупации Итаки. В конце Курт дал ему денег. – А зачем ему понадобились деньги? – спросил я. – Чтобы поехать в Грецию. Он сказал, что официальная версия гибели деда отличается от того, что произошло на самом деле, и что если он приедет сюда, то сможет доказать мне это. – А какова официальная версия? – Что он погиб во время нападения на «Антуанетту». – Ну, допустим, что именно его слова – правда, но какое это имеет значение по прошествии стольких лет? – Никакого, – ответил Курт. – По крайней мере, пока я не приехал сюда и не узнал, что моего деда помнят здесь как фашиста. – Но, когда к вам обратился Коль, вы же не знали этого? – Нет. Я дал ему денег, потому что мне стало жалко его. Он совсем старик. Я поверил, что у него была тяжелая жизнь и что он действительно служил вместе с дедом. Коль с большим уважением отзывался о нем. К тому же деньги, которые я дал ему, для моей семьи на самом деле незначительны. Всего-то несколько тысяч евро. – Вы сказали, что эта встреча произошла в прошлом году. А когда именно? – В сентябре. – А Коль не упоминал о коллекции Дракулиса? – Нет. – Курт выглядел растерянным. – А что это за коллекция? Я немного удивился, что Курту ничего не известно, и показал ему вырезку из немецкой газеты, которую нашел среди вещей Коля. – Скорее всего Коль увидел ее в прошлом году, и это настоящая причина, по которой он приходил к вам за деньгами. Первоначально эти предметы древнего искусства нашел ученый по фамилии Дракулис, потом во время войны их украли с Кефалонии. Вероятно, Коль прочитал о находке и именно тогда решил приехать сюда сам. – Но зачем? – Вот этого я не знаю. Вы получали какие-либо известия от Коля после того, как дали ему денег? – Нет. Курт рассказал, что Коль обещал поддерживать с ним связь и что он не удивился, когда больше о нем не услышал. Он вообще бы не вспомнил о нем снова, если бы через несколько месяцев не получил письмо с Итаки от незнакомого человека. – От моего отца? – Да. Он сообщил, что встретился с Колем и что того убили. Ваш отец написал, что смерть Коля связана с событиями, которые происходили во время войны, и кое-что о моем деде мне было бы неплохо узнать. Он намекнул, что у меня могут быть родственники, о которых я ничего не знаю. – Он знал об Алекс? – перебил его я. – Вероятно, не о самой Алекс, а о том, что Юлия покинула остров беременной. Я понял, что он говорит правду. – А что еще он писал? – Просил приехать сюда, но предупредил, чтобы, когда я приеду, я никому не говорил свою фамилию и не сообщал о цели своего приезда. Ваш отец написал, что, если с ним что-нибудь случится, все необходимое я смогу найти в журнале на его лодке. При этих обстоятельствах мы с вами впервые и встретились, но, как я уже говорил, я тогда не знал, кто вы такой. |