
Онлайн книга «Кровавая Мэри»
– О чем? – Почему ты так чертовски счастлив. – Что ты имеешь в виду? – Он посмотрел на меня и опять подмигнул. – О некоторых вещах лучше не распространяться, Джек. – Это ерунда, Эрб. Мы же напарники. У нас нет секретов. – Точно? – Точно. Эрб снова подмигнул мне. Я сжала кулак, готовясь ему вмазать. – Ну, ладно. Мы с Бернис… занимались любовью. Я уставилась на него. – И все? Ты так счастлив, потому что занимался сексом? Он улыбнулся: – Пять раз. Я выставила большие пальцы: – Пять раз? Он кивнул: – Три раза ночью, и еще два сегодня с утра. Я посмотрела на Эрба с настоящим уважением: – Ну, ты даешь. Он снова мне подмигнул: – Виагра. – Да? – В течение тридцати лет мы с Бернис занимались этим раз в неделю. Сегодня я решил добавить немного перца. – И, очевидно, у тебя получилось. – Я был как динамо, Джек. Ты бы видела царапины у меня на спине. Я даже не знала, что ему ответить. Похлопать его по плечу? Посоветовать засадить ей еще раз – от меня? Я остановилась на «это здорово». – Она молила у меня пощады, Джек. Но я продолжал. Я не слышал, чтобы она так кричала с тех пор, как… – Эрб, – прервала я его, – ты прав. О некоторых вещах лучше не распространяться. В этом районе жили преимущественно люди с низкими доходами. Местные ребята поглядывали на нас, пытаясь понять, что забыла парочка белых в новой спортивной машине в этих местах. У светофора к нашей машине вразвалочку подошел малец в мешковатых штанах, постучал в мое окно: – Вы че, потерялись? Я улыбнулась ему: – Здорово. Травкой приторговываешь? Он поднял руки и отошел, улыбаясь мне золотыми коронками. По тому, как он носил бандану, я поняла, что он из местной банды. А было ему не больше двенадцати лет. – Я виню в этом рэп-музыку, – сказал Эрб. – Да, это легче, чем винить родителей. – Я серьезно. Подумай, насколько снизился бы уровень насилия, если бы все они слушали Перри Комо. – Снизился? Да я думаю, они бы взбунтовались. Черт, я бы точно ее не вынесла. Асфальт на 96-й улице по большей части состоял из дыр. Пока мы перебирались через них на новой машине Эрба, на него было жалко смотреть. Дом, в котором жил Эндрюс, был самым приличным во всем квартале, но это мало что значило. Граффити все равно покрывали стены и тротуар перед ним, а три отверстия во входной двери, без сомнения, были проделаны пулями. Эрб припарковался прямо перед домом, на улице. Мы повесили на шею значки на кожаных ремешках и вышли из машины. Я всегда волнуюсь, попадая в южные районы города, поскольку я белая женщина, да к тому же полицейский, а ни одно из этих качеств не пользуется здесь уважением. Эрб повернулся ко мне: – На что рассчитываешь? Я знала, что он имел в виду. Вряд ли Дэви МакКормик получала наркотики от Колина, разве что он сам часто бывал на Золотом Берегу – обычно дилеры стараются работать в своих районах. Да и две отрубленные руки, оставленные в окружном морге, – не характерный почерк банд или торговцев. – Звонки в ее квартиру были сделаны с его телефона, может быть, что-нибудь узнаем. На входной двери замок был сломан, поэтому мы легко вошли внутрь. В коридоре стояла страшная духота, повсюду валялся мусор. Стены и здесь украшали граффити, а из трех светильников два были разбиты. Колин Эндрюс снимал квартиру на первом этаже. На двери не было номера, но мы вычислили его по остальным номерам на дверях. Эрб постучал в дверь: – Колин Эндрюс? Это полиция. Ответа не последовало. – Мистер Эндрюс, это полиция. Мы хотели бы задать вам несколько вопросов. В ваших интересах помочь нам. – С каких это пор разговоры с копами в моих интересах? – Видите ли, если вы не захотите с нами разговаривать, – отозвался Эрб, – мы начнем стучать вашим соседям. Наверное, вам будет не очень приятно, если вас станут считать осведомителем. – Я не чертов осведомитель. Мы ждали. Я заметила, что Эрб держал руку у кобуры, и поняла, что моя рука тоже находится рядом с оружием. Через минуту дверь приоткрылась. На нас уставился карий глаз. – В чем дело? Я вежливо улыбнулась: – Вы хотите, чтобы все увидели, как вы разговариваете с полицейскими в коридоре? Он открыл дверь. В квартире, чистой, опрятной и хорошо обставленной, работал кондиционер. Кроме широкоэкранного телевизора я заметила много и других технических новинок. Колин был такого же роста, как и Эрб Бенедикт, но гораздо тоньше. На нем была большая, не по размеру футболка «Стилерс», а на шее болталась толстая золотая цепь, которая, казалось, гнула его к земле. – Наверное, дела идут хорошо. – Я оглядела квартиру, с неудовольствием отметив, что у ворюг вещи всегда лучше, чем у меня. Колин пожал плечами. – Колин, – донесся из кухни женский голос, – кто там? – Никого, мама. Оставайся в своей комнате. – Мама знает, что ты торгуешь наркотой? – Я не торгую наркотой. Это ваше большое заблуждение. Я порылась в кармане пиджака и достала фотографию Дэви МакКормик. – Узнаешь эту женщину? Я следила за лицом Колина. Он взглянул на карточку, но выражение его лица ничуть не изменилось. – Никогда ее не видел. – Она звонила на твой мобильный несколько дней назад. – У меня нет мобильного телефона. Я назвала номер его телефона. – У меня его уже давно нет. Потерял. – Когда? – Пару недель назад. Эрб наклонился, потянувшись к ногам Колина. – Кажется, ты что-то уронил, Колин. М-м-м, смотрите-ка, что я нашел. Эрб поднял пакетик с сахарной пудрой. – Эй, чувак, это не мое! Эрб сделал невинное лицо: – Я видел, как это выпало у тебя из кармана. А ты, Джек? – Я с этим дерьмом не связываюсь. Я только травкой торгую. – Где твой телефон, Колин? – Говорю вам, я его потерял. |