
Онлайн книга «Кровавая Мэри»
– Всего семьдесят пять центов за то, что он расколется? – Это на кофе, Эрб. Он пошарил в карманах и выудил пятак и пластинку жвачки, облепленную пылью. Жвачку он тут же бросил в рот. – Узнали личность жертвы, – проговорил Эрб, жуя. – Два года назад Айлин Хаттон сломала ногу, когда каталась на лыжах. У нас есть рентгеновский снимок, он совпадает с тем, который Фил Бласки сделал в окружном. Эрб подал мне бумаги. И хотя факсы были далеки от совершенства, сходство все равно было очевидно. – Скоро он произведет вскрытие? – Уже заканчивает. Органов нет, поэтому все идет быстро. Он считает, что она была убита приблизительно восемнадцать часов назад. Рана на шее – скорее всего, след от удавки или проволоки. Фил сделал снимки и слепки со следов укусов и говорит, что сможет сравнить их со следами зубов подозреваемого. Нашли сперму приблизительно двухчасовой давности, можно будет сделать анализ. – Она вроде бы была убита восемнадцать часов назад. Эрб посмотрел на меня, и я поняла. – Рашло? – Да. Он получил наивысший балл по моей Шкале Мерзостей. Я невольно представила Деррика, голого, сидящего верхом на трупе Айлин, и сразу же постаралась забыть об этом. И хотя картина вызвала во мне сильнейшее отвращение, она не слишком удивила меня. Проработав в полиции довольно долго, я утратила веру в человечность. – Некрофилия вроде бы не преступление? – уточнила я. – Нет, но должна бы быть. Он еще не признался? – Ни слова не проронил. Хочешь попробовать? Эрб кивнул. Мы пошли обратно в комнату для допросов, и Эрб просунул голову в приоткрытую дверь. – Готов сотрудничать? Адвокат вздохнул, громко и протяжно. – Мне жаль, детектив, но он отказывается говорить. Эрб сел на стул напротив Рашло, я встала за ним с непроницаемым лицом. – Мы только что получили рентгеновские снимки, Деррик. Они позволят доказать, что эта женщина – Айлин Хаттон. Мы выдвинем против вас обвинение в убийстве первой степени. Я разговаривал с помощником прокурора штата: если вы назовете имя сообщника, возможно, вам смягчат приговор. Рашло снова начал мурлыкать что-то себе под нос. И мне опять захотелось ему вмазать. – Вы молчите, потому что беспокоитесь за своего сообщника? Или не хотите признаться в том, что делали с телом Айлин? Адвокат Рашло поднял бровь: – О чем это они, Деррик? Что ты делал с телом? Я бросила бумаги на стол: – У нас есть доказательства, что примерно два часа назад ваш клиент занимался сексом с трупом. Я никогда не видела, чтобы адвокат смотрел на своего подзащитного с таким презрением. – Деррик, я думаю, тебе понадобится другой представитель в суде. Рашло в панике повернулся к нему: – Ты же мой кузен! Ты не можешь бросить меня тут! – Не знаю, справлюсь ли я с этим, Деррик. Я имею дело с пьяными водителями, а не с любителями переспать с трупом. – У меня больше никого нет! Адвокат собрал свои вещи и встал. – Я должен сделать несколько звонков, выяснить, что можно для тебя сделать. Ничего не говори в отсутствие защитника. – И Гарри с обескураженным видом вышел из комнаты. Я хотела продолжить допрос, но отсутствие адвоката означало отсутствие вопросов. Мы зарегистрировали Рашло, сняли отпечатки пальцев и заперли его в камере. – Черт возьми, Эрб, мне кажется, он не собирается выдавать своего сообщника. – Можно проверить его биографию. Попробовать что-нибудь найти. – Это займет время. А пока по городу носится бешеный полицейский, режущий проституток. – Может, подсадим к Рашло «крота»? Я задумалась. – Что, если один из местных полицейских и есть убийца? Может, поэтому Рашло так испуган? Эрб потеребил усы: – Надо пригласить кого-нибудь со стороны. Прицепить к нему микрофон и посадить в ту же камеру. Может быть, ему удастся разговорить Рашло. – Ты знаешь кого-нибудь подходящего, кто не работает в полиции? И при этом знает, как выудить из подозреваемого информацию? – Я знаю нескольких полицейских в отставке. Можно им позвонить. А у тебя есть кто-нибудь на примете? Я покачала головой. – Ни одного. – А твой бывший напарник? Ну, этот МакГлейд. – Нет. Он способен только ухудшить положение. Больше ничего. – У нас есть всего один вечер, Джек. Завтра Рашло переправят в другое место. Туда «крота» заслать уже не получится. – МакГлейд – идиот. – Но он же служил в полиции. Кроме того, с него причитается за то, что тебя так по-дурацки изобразили в том фильме. Помнишь, из тебя сделали этакую обжору, которая постоянно что-то жевала. Это, наверно, унизительно. Я подумала о МакГлейде и его лицензии. Конечно, этим можно воспользоваться, чтобы надавить на него. Но, черт побери, это все равно, что взять в руки пулемет, когда нужно убить комара. – Если приходится выбирать между работой с МакГлейдом и маньяком, разгуливающим на свободе, то я не знаю, что хуже. – Звони ему. – Может, лучше переоденусь мужчиной и сделаю это сама? Могу тушью нарисовать усы. – Звони. – А, дьявол. Чтобы узнать его номер телефона, пришлось звонить в справочное. Я набирала номер, надеясь в душе, что он не ответит. – Это Гарри МакГлейд, величайший в мире частный детектив, хорошо известный по фильму «Фатальное самоуправство». Я слушаю. Я нечеловеческим усилием поборола свою гордость: – Привет, Гарри. Это Джек. – Джекки! Хочешь сообщить мне что-нибудь приятное насчет моей лицензии? – Вроде того. Ты можешь оказать мне услугу? – Считай, что уже оказал, солнышко. Я и не знал, что ты хочешь покататься на Ракете Гарри, но готов показать тебе, что это такое. Хотя мне нравятся девушки помоложе. – Даже если бы ты меня связал, МакГлейд, я отгрызла бы себе руки и убежала. Мне нужно, чтобы ты поработал «кротом». – Давай поподробнее. Я рассказала Гарри о сложившейся ситуации, понизив голос, когда мимо меня проходила пара полицейских. – Если я помогу тебе с прослушкой, ты вернешь мне лицензию? – Даю слово. – Буду через полчаса, готов повесить на себя микрофон. До скорого. |