
Онлайн книга «Наваждение»
Хадсон тщетно пытался вырваться. — А каково, друг мой, ваше место в сем славном диапазоне? — Не знаю, что вы там несете, — едва сумел выдохнуть Хадсон. — Если будете держать себя в руках, я вас выпущу. Расслабьтесь. Хадсон перестал дергаться и сразу почувствовал, что хватка противника ослабла — теперь он мог пошевелить руками и ногами. Повернувшись, Хадсон оказался лицом к лицу с Пендергастом — одетым в черное высоким человеком, светлые волосы которого светились в темноте, словно у призрака. В руке он держал нацеленный на Хадсона его собственный пистолет. — Простите, мы еще не представлены. Моя фамилия — Пендергаст. — Клал я на тебя, Пендергаст. — Это выражение, употребленное в ругательном смысле, я всегда находил весьма необычным. — Пендергаст оглядел Хадсона с головы до ног и сунул его пистолет себе за ремень. — Не продолжить ли нам разговор в доме? Хадсон уставился на агента. — Прошу. — Пендергаст жестом указал на боковую дверь. Помедлив, Хадсон подчинился. Быть может, удастся что-нибудь выгадать. Он вышел — Пендергаст шагал следом, — и по гравийной подъездной дорожке направился к облезлому крыльцу. Дворецкий открыл дверь. — Джентльмен к нам? — спросил Морис, надеясь на отрицательный ответ. — Только на несколько минут, Морис. Мы выпьем по рюмочке хереса в кабинете. Пендергаст жестом показал Хадсону дорогу в небольшую гостиную. В камине там горел огонь. — Садитесь. Хадсон осторожно присел на старый кожаный диван. Пендергаст уселся напротив, посмотрел на часы. — У меня всего несколько минут. Спрашиваю еще раз: ваше имя? Хадсон попытался взять себя в руки и приспособиться к новому повороту событий. Он все еще надеялся что-нибудь выгадать. — Имя не имеет значения. Я — частный детектив, работал на Траппа. Хватит с вас и этого, а остальное — не ваше дело. Пендергаст снова оглядел его. — Картина у вас, я знаю, — продолжал Хадсон. — «Черная рамка». И знаю, что вы убили Траппа. — Как вы догадливы. — Трапп мне задолжал. Я лишь хочу получить свое. Вы платите — я забываю про смерть Траппа. Понятно? — Да. Вы решили экспромтом организовать шантаж. — Бледное лицо Пендергаста растянулось в улыбке, открывающей белые ровные зубы. — Просто хочу взять свое. И заодно вам помочь — если вы улавливаете мою мысль. — Мистер Трапп плохо разбирался в людях. Не совсем понимая, к чему это сказано, Хадсон наблюдал за Пендергастом; тот вынул пистолет, проверил магазин и нацелил оружие на собеседника. Тут вошел дворецкий, неся серебряный поднос с двумя маленькими рюмками, наполненными хересом; одну за другой он поставил их на стол. — Морис, херес, видимо, не понадобится. Я провожу этого джентльмена на болота, прострелю ему затылок его же пистолетом, а крокодилы уничтожат все улики. К ужину вернусь. — Как вам угодно, сэр, — отвечал дворецкий, убирая рюмки, которые только что поставил. — Хватит ерунду пороть, — сказал Хадсон, у которого вдруг заболела рука. Наверное, ее слишком сильно вывернули. Пендергаст словно и не слышал. Он поднялся, повел пистолетом. — Идемте. — Не будь идиотом, ты же потом не расхлебаешь. Меня ждут мои люди. Им известно, где я. — Ваши люди? — Опять эта бледная улыбка. — Бросьте, мы оба знаем, что вы свободный художник и никому не сказали, куда отправились. Вперед, в болота! — Постойте. — Хадсон запаниковал. — Вы делаете ошибку! — Вы думаете, убив одного человека, я не захочу убить другого, который узнал о моем преступлении и теперь требует денег? Встать! Хадсон подскочил. — Пожалуйста, выслушайте! Забудьте про деньги, я просто хотел объяснить. — Нет необходимости. Вы даже не назвались, за что я, впрочем, благодарен. Мне всегда как-то неловко помнить имена людей, которых я убил. — Хадсон, — быстро сказал тот. — Фрэнк Хадсон. Прошу вас, не надо. Пендергаст дернул в его сторону дулом и подтолкнул к двери. Хадсон словно зомби вышел в холл, а потом, через переднюю дверь, на крыльцо. Снаружи царила ночь, глубокая и черная, наполненная кваканьем лягушек и пением сверчков. — Господи, не надо! — Теперь Хадсон понял, какую ужасную ошибку совершил. — Попрошу не останавливаться. У Хадсона подогнулись колени, и он опустился на деревянный пол. — Пожалуйста. — По лицу у него текли слезы. — Тогда прямо здесь. — В затылок Хадсону уперлось холодное дуло. — Придется Морису прибрать. — Не надо! — простонал Хадсон. Пендергаст взвел курок «Беретты». — Почему это? — Когда меня не найдут, копы обнаружат мою машину. Ома недалеко, и полиция непременно сюда заявится. — Ваш автомобиль я уберу. — Там останутся образцы вашей ДНК, этого не избежать. — Тогда Морис уберет. Между прочим, у меня есть друзья в полиции. — Болота прочешут. — Как я уже сказал, вашим трупом займутся аллигаторы. — Мало же вы знаете о трупах, если так говорите. У них есть привычка всплывать — несколько дней, а то и недель спустя. Даже в болоте. — Только не в моем болоте и не у моих аллигаторов. — Аллигаторы не уничтожат костей — кости целиком выйдут через кишечник. — Ваши познания в биологии впечатляют. — Послушайте. Копы выяснят, что я работал на Траппа, свяжут Траппа с вами и вас — со мной. Я тут недалеко заправлялся, платил кредиткой. Поверьте, они все прочешут. — И как же меня свяжут с Траппом? — Свяжут, и не надейтесь, — с жаром выпалил Хадсон. — Я знаю все. Трапп мне рассказал о вашем визите. Как только вы ушли, он свернул все свои дела с мехами. Рисковать он не стал: как только вы ушли, схватился за телефонную трубку. — А как насчет «Черной рамки»? Это вы за ней охотились? — Да. Трапп нарочно вас науськал. Хотел, чтобы вы ее нашли. Понимал: там, где он сел в лужу, у вас хватит ума добиться своего. Вы на него произвели впечатление. Только полицейские все равно раскопают, если еще не раскопали; они узнают, каких дел вы наворотили в пончиковой. Поверьте, если я исчезну, они явятся сюда с поисковыми собаками. — Они не свяжут меня с Траппом. — Свяжут обязательно. Он говорил — вы обвиняли его в убийстве вашей жены. Да вы по уши завязли! — А Трапп убил мою жену? |