
Онлайн книга «Убийство-2»
— Я был первым заместителем Монберга с момента его вступления в должность, — сказал Плоуг, глядя, как Карина принялась за очередную стопку документов. — Заверяю вас, он был очень осторожным человеком. — Монберг скрыл от всех угрозу теракта! — воскликнул Бук. Он потерял концентрацию, мяч полетел косо и, задев раму портрета одного из предшественников Бука девятнадцатого века, исчез под стульями. — Прошу вас перестать! — не выдержал Плоуг. — Вы повредите стены, а это здание, между прочим, памятник культуры, оно охраняется. — Это всего лишь мячик, — буркнул Бук. А теперь еще и потерянный, подумал он. Сейчас ему было не до поисков, да и не смог бы он при всех ползать на карачках, заглядывая под стулья. — Наверняка у Монберга были свои причины, — предположил Плоуг. — Тогда подскажите мне какие… Тем временем Карина притихла, внимательно читая что-то из стопки бумаг. Мужчины, заметив это, перестали пререкаться и подошли к ней. — Кажется, я нашла, — сказала она негромко. Бук нетерпеливо поглядывал на листы в ее руке. — Эту пачку Монберг отложил для уничтожения, но у сотрудников пока не дошли до нее руки. Вот. — Она показала Буку нужное место в документе. — Монберг делал запрос в Министерство обороны относительно Анны Драгсхольм. Он просил прислать ему все отчеты и рекомендации, которые она делала, работая там. Плоуг нервно вертел в руках очки. — Это невозможно! — возмутился он. — Все подобные запросы идут через меня. Чтобы министр сам кому-то писал… это что-то неслыханное… — Но факт есть факт, — остановил его Бук. — Вы можете найти для меня документы, которые запрашивал Монберг? Если, конечно, никто не против, чтобы я был в курсе того, что знал он. — Я загляну к оборонщикам. Карина, займитесь подготовкой министра к заседанию Объединенного совета. Подумайте, какие могут прозвучать вопросы. — Вопросы меня мало волнуют, — раздраженно бросил Бук. — Ответы, вот чего действительно не хватает. Плоуг торопливо ушел. Карина с укоризной посмотрела на Томаса Бука и покачала головой. — Что, — спросил он, — я был с ним слишком резок? Терпеть не могу неизвестность. Простите меня. — Плоуг — чувствительная натура, как мне кажется. — Я куплю ему хот-дог, — пообещал Бук. — Вам на самом деле нужно подготовиться, а иначе Биргитта Аггер от вас мокрого места не оставит. Мяч лежал под диваном. Бук смотрел на него не отрываясь. Карина проследила за его взглядом, встала и ногой загнала мяч подальше. — Не сейчас, — сказала она. По проходу между рядами скамеек медленно ехал в инвалидном кресле бородатый мужчина. Утреннее солнце, попадающее в церковь через витражные окна, было безжалостно. В ярком свете стало отчетливо видно, что лицо инвалида одутловатое, больное и печальное, что его зеленая куртка поношена и грязна, а волосы плохо подстрижены и давно не мыты. И все же его лицо казалось молодым, оптимистичным, даже наивным. Он с усилием толкал коляску в сторону алтаря и фигуры в лютеранской сутане с белым воротником. — Грюнер, — произнес Торпе, — спасибо, что заехал. — Органу нужно звучать хотя бы иногда. — Бородач огляделся. — Где же хор? — Сегодня хор не придет. — Почему? — Давид Грюнер взял папку, лежащую на его тощих бесполезных ногах. — Я принес свою музыку. — С тобой кое-кто хочет поговорить. Торпе дошел до входных дверей и запер их на замок. Из-за кафедры проповедника показался Рабен. Грюнер схватился за колеса кресла, медленно повернул их вперед. — Кого я вижу! — сказал он. Рабен с улыбкой протянул руку. В бледном зимнем свете их ладони встретились. Разговор, перемежающийся паузами, длился всего несколько минут. Рабен сел на скамью; Грюнер беспокойно ерзал в кресле. Несмотря на увечье, в его глазах не было тоски. — Работа скучная, — говорил он бодро. — Но это лучшее, на что я могу рассчитывать. С этими… — Он шлепнул себя по бедрам. — Выбирать особо не приходится. Начну капризничать — придется и вправду идти побираться, а это исключено… — Он посмотрел на мозаику над алтарем: золотой Иисус со своими учениками. — Так что не буду жаловаться. К тому же Пастырь разрешает мне играть здесь на органе. Я, кстати, неплохой органист. — Как твоя жена? — Привыкла теперь. Нашла работу в супермаркете. На жизнь нам хватает. — А ваш малыш? Грюнер рассмеялся: — Малыш? Ему два с половиной, давно уже не малыш. — Улыбка сбежала с его лица. — Всё меняется. Кроме меня. — Не надо… — Знаешь, что самое смешное, Рабен? Если бы я мог ходить, то снова поехал бы туда. Не раздумывая. Снова пошел бы служить, несмотря на боль и все это дерьмо. Это ведь наша работа? — Наверное… — Мой сын говорит, что хочет ездить в коляске, когда вырастет, — снова засмеялся Грюнер и обернулся вокруг своей оси, сидя в кресле. — Как папа. У меня чудесный мальчик. Любящая жена. У меня есть музыка. Кое-какая работа. Все могло быть гораздо хуже. — Он наклонился вперед, положил руку на спинку деревянной скамьи. — Когда тебя выпустили? — Меня не выпустили, я сам ушел. Он поднялся, встал во весь рост над человеком в инвалидной коляске. — Мюг не виделся с тобой? Что-то происходит… — Бог мой… — Теперь Грюнер избегал встречаться с ним глазами. — Теперь тебя навсегда засадят под замок. — Я и так сидел под замком, и выпускать меня никто не собирался. Его голос звучал слишком громко. Рабен прислушался к эху, разлетающемуся под холодными сводами церкви. — Рабен… — Мюг мертв. Та женщина-юрист тоже. Разве ты не смотришь новости? — Смотрю. Но мы с Мюгом не были закадычными друзьями… Открытками на Рождество не обменивались. Рабен склонился над ним, ухватился за подлокотники коляски. — Что происходит? — С чего ты взял, будто что-то происходит? Какие-то террористы… — Ты веришь в это? Грюнер опять смотрел на мозаику, а не на бывшего боевого товарища. — Я не знаю, чему верить. Может, такова воля Господа… Рабен чувствовал, как поднимается в нем раздражение, и не мог его подавить. Он склонился еще ниже, заговорил яростно прямо Грюнеру в ухо: — Это не Господь подвесил Мюга вверх ногами, не он дал ему истечь кровью до смерти. Мюг приходил ко мне в Херстедвестер в тот день, когда его убили. Его что-то беспокоило… — Не хочу, чтобы ты снова втягивал меня в это дерьмо! — закричал Грюнер так громко, что от неожиданности Рабен умолк. — Все в прошлом, и пусть там и остается. |