
Онлайн книга «Убийство по-французски»
— Возможно, медики прояснят что-нибудь с ней. — Я не испытываю особого энтузиазма. — Вы так не думаете? Жако покачал головой, словно Соланж Боннефуа сидела напротив него. — Она впала в ступор, мадам. Просто замкнулась в себе. — Вы там были? — На озере. Сидел рядом с ней, мадам. — В Эксе? Это же в юрисдикции Савойи. Жако улыбнулся. Именно то, за что должен уцепиться марсельский надзирающий судья. — Старший инспектор Лескюр любезно согласился включить меня в свою команду, — ответил он. — Впечатление? — О Лескюре или Водяном? Молчание на линии, потом очередной вздох. — Смирилась, — сказал Жако. — Не особенно рада, что ее поймали, но и не испытывает сожаления. — Я слышала, она попыталась бежать. — Вряд ли это была попытка бежать, мадам. Когда я представился, она посмотрела на меня долгим, тяжелым взглядом, словно узнала откуда-то, потом встала и пошла прочь — как если бы я сказал что-то обидное, понимаете? Это Лескюр снискал себе славу, появившись рядом с ней. Взял ее за руку и просто повел по дорожке к машине. — Значит, хороший результат. — Хороший, мадам. Соланж Боннефуа опять помолчала. — Так когда возвращаетесь в Марсель, Даниель? Мы соскучились по вас. — Кто знает, мадам? — ответил Жако, развернувшись на своем кресле и глядя на струйки дождя, бегущие по стеклу. — Кто знает? |