
Онлайн книга «Чучельник»
– Ждут, – улыбнулся отец Джудитты и со всей силы вдавил кулак в клаксон. Толпа разразилась аплодисментами. Фрезе, вцепившийся в руль, облегченно вздохнул и на радостях включил мигалку. Но зрители не обратили внимания на его жест; все глаза были прикованы к мусоровозу. Отец Джудитты вылез из кабины и дернул рычаг, открывающий верх кузова. Потом помахал крошечной точке в кабине крана. Металлическая птица повернула шею к горе мусора и раскрыла клюв. Стальные челюсти впились в живую плоть отбросов, сомкнулись и, теряя куски, вывалили первую порцию в чрево мусоровоза, который тут же начал ее жевать и переваривать. Отец Джудитты подошел к толпе и каждому пожал руку: в старом городе у него незнакомых нет. Потом, запрокинув голову, посмотрел на квадратный серый силуэт на фоне многоцветья домишек. Фрезе, вылезая из машины, проследил за его взглядом. На больницу смотрит. Небось и Джудитта с Амальди сейчас любуются этим зрелищем из окна. Макс тоже наблюдал за тем, как мрачные серые контуры озаряются светом нового дня. – Я еще кое-что выяснил… насчет того дела… о пожаре, – неожиданно сообщил он. Фрезе так и застыл, разинув рот и поставив одну ногу на землю. – Думаю… это не так уж важно… просто любопытный факт… что-то вроде шарады. Фрезе резко повернулся и шлепнул парня по заднице. При этом что-то громко и противно зашуршало. – Что у тебя в заднем кармане? – Бутерброд, – смущенно пробормотал Макс. – Ну ты и обжора, Липучка, – покачал головой Фрезе. – Давай, колись, что ты там выяснил! Не тяни кота за хвост. – Я… это… Если вместо номеров документов подставить буквы алфавита, то получится… К примеру, номер семнадцать – это буква П, так? Номер шестнадцать – О. Номер восемь – Ж. Номер один – А. Номер восемнадцать – Р. Составляем вместе все эти буквы и получается ПОЖАР… Вот. Фрезе не находил слов. – Как думаете, мэр сделал это нарочно? Фрезе секунду подумал. – Да нет. Думаю, если мы ему скажем, он опять увидит в этом перст судьбы. – А на самом деле?.. – А на самом деле простая случайность, – заявил Фрезе, вылезая из машины. – Я вижу, ты, Липучка, жаден не только до жратвы, но и до знаний. За что и люблю. Пойдем, представлю тебя, – сказал он и направился к мусоровозу. Парень сначала проверил, не слишком ли пострадал его бутерброд от шлепка Фрезе, а потом, сутулясь, поплелся за начальником. – По меньшей мере двадцать ездок нужно, – говорил отец Джудитты. – Но я бы и тысячу сделал, лишь бы увидеть город чистым. Его напарник покивал, впрочем, без особого энтузиазма. – Словно грязевой ураган прошел, – развивал свою мысль отец Джудитты. – Страшно подумать, до чего люди доходят. До смертоубийства… – Он осекся, съежился от этого слова и вновь поглядел в сторону больницы. – Ей надо отдохнуть. Все забудется, – сказал Фрезе, угадав его мысли. – Главное – жива. Мусорщик кивнул и с трудом проглотил комок в горле. – Да, жива моя Джудитта, – подтвердил он. Потом заметил Макса и шагнул к нему. Липучка побледнел и попятился. – Две недели назад я бы тебя придушил, не задумываясь, – сказал мусорщик. – Но мне все рассказали. Я знаю, что в спасении моей дочери есть и твоя заслуга. – С этими словами он стянул грязную, заскорузлую рукавицу с правой руки. Макс инстинктивно заслонился локтем. – Спасибо тебе, парень, – торжественно добавил синьор Черутти. Под смех Фрезе Макс робко пожал руку отца Джудитты. Он почувствовал, что все взгляды устремлены на него, и вспотел от смущения. – Теперь у Джудитты есть высокопоставленный защитник в полиции, – сообщил ему Фрезе, – так что если снова позволишь себе всякие глупости – это, как минимум, пять лет принудительных работ. Мусорщик захохотал. Фрезе вторил ему, довольный своей остротой. Макс из бледного сделался пунцовым. – И ты смейся, когда старшим по званию весело, – приказал ему Фрезе, – а то при всех получишь пинка под зад. Парень растянул в улыбке дрожащие губы. Крановщик посигналил мусорщикам свысока. Отец Джудитты глянул на измеритель в кабине мусоровоза. – Еще два ковша, – сообщил он в передатчик и повернулся к Фрезе. – Эта забастовка – словно язва на теле города. – И он кивнул на уменьшающуюся гору отбросов. – Нет. Мы не напрасно боролись. Теперь люди будут знать, кто мы такие, – возразил второй мусорщик с гордостью в голосе. – Думаешь? – усомнился Фрезе. В душе он был уверен, что память о проклятом месяце будет недолговечной. Люди живут настоящим. Прошлое быстро забывается. Особенно коротка людская память на несчастья. Скоро они выбросят из головы профессора Авильдсена и связанный с ним ужас. Вероятно, и Амальди с Джудиттой про него забудут. Вдвоем. Небо вдруг потемнело, и мощный раскат заткнул глотку грохочущему крану. Спустя мгновение пошел дождь. Не тихий и унылый, какие бывают осенью, а настоящий, ливневый, весенний. Юная гроза надвигалась гигантскими шагами; дождь вмиг вымочил до нитки ликующую толпу. Никому и в голову не пришло проклинать так некстати разверзшиеся хляби. И не более чем через пять минут непоседливая гроза промчалась. Фрезе сперва посмотрел на постепенно светлеющее море, потом на город. Небо очистилось, умылось, и город вдруг вспыхнул оранжевыми, желтыми, горчичными, красными пятнами крыш. Как-то сразу посвежели окрестные горы, едва начавшие одеваться в зелень. Вот и рухнули мрачные стены театра, подумал Фрезе, скоро вонь выветрится, растворится в огромном мире. Как бы в подтверждение его мыслей, с моря налетел легкий бриз, пахнуло солью и водорослями. У кого хорошее обоняние, тот непременно учует эту благодать и позволит ей разогнать тяжелые тучи воспоминаний. А вместе с ними и жестокая, бесстрастная болезнь притаится в засаде и будет ждать другого случая – кто знает где, кто знает когда. Притаится и будет ждать дуновенья, движенья воздуха, чтобы насытить его злом и равнодушием, согласно одной ей ведомым резонам. – Глянь, еще подъезжают. – Фрезе указал Максу на два мусоровоза, один за другим выруливавших из-за угла. Веселье возле горы нечистот продолжалось. Детишки приплясывали вокруг и со смехом толкали на нее друг друга. Полная рыжеволосая женщина в черном отделилась от толпы и направилась к мусоровозу. В руке она держала голубой мешок. – Можно? – спросила она, кивнув на грузовик. Фрезе взглядом раздел пышные формы и с томной галантностью улыбнулся женщине. – Как вас зовут, прекрасная синьора? – Клара. – Позвольте вам помочь, Клара? |