
Онлайн книга «Самая лучшая месть»
— Так указано на карте. — Я лишь хочу убедиться, что мы имеем право делать то, что собираемся. — Он посмотрел на дорогу. — Ну, что дальше? Кельда пожала плечами и еще раз заглянула в блокнот. — Пройдем немного вперед по дороге, пока не увидим водосток. Он должен идти с запада. Звонивший сказал, что водосток — это просто большая оцинкованная труба, проложенная под дорогой. Издалека он похож на русло высохшего ручья. Первым русло ручья увидел Билл. Ничего особенного, всего-навсего полоска голой просевшей земли. — Похоже, мы нашли его, Кельда. Вода здесь бывает, наверное, только во время сезона дождей. Она бросила быстрый взгляд на то, что казалось мелкой канавой, согласно кивнула и снова открыла блокнот. — Футах в десяти-двенадцати дальше по дороге должна быть старая труба. Наш информатор сказал, что она довольно маленькая и выступает из земли всего на несколько дюймов. Погнутая и ржавая. Пройдя по дороге, Билл остановился и воскликнул: — Есть! Вот она. Как он и сказал, ржавая труба. Кельда все еще изучала записи. — Большая? — Не знаю, дюйма четыре в диаметре, может быть, пять. — Нож в нее можно просунуть? Билл наклонился, чтобы рассмотреть получше. — И не один, а целый набор. — Тогда давай не будем спешить, а сделаем сначала несколько фотографий, — предложила Кельда. — Ты права, — согласился Билл, снимая крышку с объектива видеокамеры. — А ты не думала, что все это может оказаться подставой? — Хочешь сказать, что мы ничего здесь не найдем? Конечно. Посмотрим. — Нет, я имею в виду другое. Кому-то просто понадобилось заманить пару агентов ФБР к черту на кулички. Давай-ка проверим, нет ли здесь кого еще, кроме нас. Сумерки уже начали наступление на лес, проползая между деревьями. Как всегда, приближение ночи отозвалось в ногах Кельды болезненным ощущением. Боль продвигалась снизу вверх, от стопы к бедрам. Легкое пощипывание переросло в жжение. — Я никого не вижу, Билл. Не думаю, что в этом есть необходимость. — Подай мне фонарик. * * * Через пять минут Билл вернулся из разведки, описав вокруг трубы круг радиусом в сотню футов. — Ну что? Видел что-нибудь? — Всего понемногу. Пивные банки. Парочку кострищ. Между прочим, разводить огонь здесь запрещено. Презервативы. Бутылку из-под текилы. Похоже, сюда приезжают повеселиться. Кельда содрогнулась. — М-да, не самое лучшее местечко для романтического свидания. Ладно, Билл, давай начинать. Уже холодает. Мне что-то не хочется здесь задерживаться. Я сделаю несколько снимков, а ты поиграй в бойскаута. Подумай, как будешь извлекать вещественное доказательство. Билл наклонился и посветил в трубу. — Если там что и есть, то где-то глубже, по меньшей мере в футе от края. Не уверен, что у нас получится. Как бы не пришлось обращаться за помощью. Возможно, легче всего будет выкопать чертову трубу и отвезти ее в Денвер. — Я могу в нее заглянуть? — Пожалуйста. Кельда взяла у него фонарик и посмотрела в трубу. — По-моему, там что-то есть. Загляни сам. Билл опустился на корточки. Кельда подвинулась, чтобы не мешать. Он был так близко, что она ощущала запах шампуня. — Поверни фонарик. Видишь тень с левой стороны? Примерно в футе или чуть дальше от края? Если есть тень, то должно быть и то, что эту тень отбрасывает. — Да. Может быть. — Я, пожалуй, попробую просунуть руку. Билл рассмеялся: — Конечно. Просунуть руку ты, может быть, и сумеешь. Вопрос в том, удастся ли тебе ее потом вытащить. Если нет, станешь новой легендой в конторе. Кельда Джеймс сражается с трубой! Она нахмурилась. — Дай мне перчатку. Я все-таки попробую. Он кивнул. Кельда натянула перчатку из тонкого латекса, которая плотно облегала запястье. Билл отошел, нажал на видеокамере кнопку «запись» и проверил картинку в видоискателе. — Снимаем. Приступай, Гудини. Подумав, Кельда сняла шерстяной жакет, закатала рукав рубашки и, сжав пальцы, просунула руку в трубу. Когда в трубе исчезло запястье, она вдруг выдернула руку. — Билл, сделай доброе дело. Проверь, нет ли там жуков. — Жуков? — Жуков, пауков. Я их не выношу. В этой трубе вполне может спрятаться какая-нибудь черная вдова или даже… — она зябко повела плечами, — бурый отшельник. — Бурый кто? — Пожалуйста, проверь. Сделай мне одолжение. Он рассмеялся, но все же подобрал прут и поводил им в трубе, разгоняя облюбовавших ее пауков. Если, конечно, таковые там имелись. — Ничего и никого. Даже паутины нет. Смелее, Кельда. Вперед, за золотой рыбкой. Она сделала глубокий вдох и повторила попытку. Рука вошла примерно на двенадцать дюймов, но дальше не проходила: труба не пропускала предплечье. В голову лезли неприятные мысли о существах, чей покой она, возможно, нарушила. — Кажется, все. Дальше не получается. Едва сказав это, Кельда подумала, что вполне может стать теперь объектом насмешек всего денверского отделения ФБР. Оставалось только надеяться, что Билл Грейвс поведет себя как джентльмен и не станет распространяться о ее конфузе. — Очень плохо, — насмешливо произнес он. — Полагаю, придется возвращаться сюда завтра с полной экипировкой. Думаю, лучше всего откопать трубу и вырезать нужную часть. Надо захватить инструмент. Ацетиленовую горелку. Или что-то еще, чем режут трубы. — Подожди, подожди, — прошептала Кельда. — Я что-то нащупала. — Что? — Откуда мне, черт возьми, знать! Рука застряла, а в трубе, может быть, полным-полно пауков. — Знаешь, у меня брат в Топеке. Гастроэнтеролог. Что, если позаимствовать у него специальную камеру на эластичном кабеле? Ими пользуются для сигмоидоскопии. Мы введем ее в трубу и посмотрим, есть ли там что-нибудь. — Мы имеем дело не с чьей-то прямой кишкой, Билл, а с обыкновенной чертовой дренажной трубой. У меня между пальцами что-то твердое. Попробую все-таки достать. Ты в перчатках? Надо будет подхватить эту штуку, когда я ее вытащу. Боюсь, что не удержу и выроню. — Один момент, — отозвался Грейвс и, отойдя к чемоданчику с инструментами, достал пару перчаток для себя. — Кельда? — Что? — Знаешь, твоя задница сейчас в идеальной позиции для съемки. |