
Онлайн книга «Код Атлантиды»
Хаккетт смотрел не на экран. Точнее, на экран, но не на Скотта. На Сару, входящую в какой-то зал. – А это еще что? – воскликнул он в изумлении. Тут и там по всему залу были расставлены прочные деревянные ящики. На них чернели наспех выведенные по трафарету номера, изнутри выглядывала солома, напоминавшая о деревне и казавшаяся в подземелье, мягко скажем, не к месту. В каждом ящике лежал найденный в стенной нише артефакт. Крышки были закрыты. Сара заглянула в один из ящиков, взяла и покрутила в руках похожую на орудие труда, которое ни разу не использовали, вещицу. Взглянула на прилагавшиеся документы, устраивая себе передышку от взволнованных ученых, которые все это время не переставали наблюдать за ней. – Что это? – спросил Хаккетт у Скотта. – Не знаю, – ответил тот. – Мне не видно. Она загораживает. Сара, что там? – Не имеет значения, – пробормотала Сара, рассматривая вставленный в полиэтилен лист бумаги с адресом на одной из стенок ящика. На полиэтилене был штрих-код, как на посылке, доставленной «Федерал экспресс». Находки отправляли в Техас. Сара вытащила лист, засунула его в карман и вставила вместо него другой: «Пункт назначения – Антарктика». Теперь она знала, что на уме у Торна, и желала сама изучить артефакты, а не уступать заслуженное ею право другим исследователям необъятной корпорации «Рола». Когда к ящику приблизились два рабочих-араба, чтобы забрать его, Сара с невинным видом отвернулась. Ей посчастливилось сменить адрес и еще на двух ящиках. Потом ее позвал Дуглас. – А! – воскликнул Скотт, наконец-то улучая минутку, чтобы рассмотреть кристаллическую пирамиду посреди зала. – Сара, мы приступаем к главному, – объявил Дуглас. Вокруг уже стояли подъемники и прочее оборудование, но в ближайшей стене был выступ, из-за которого подобраться к пирамиде не представлялось возможным. Следовало подтащить ее к месту пересечения трех кристаллических балок на потолке, тянувшихся из туннелей. Дуглас ударил ногой по основанию. – Благодаря этой хреновине сдвинуть пирамиду к центру – пара пустяков, – заявил он. – Все очень просто. Зовешь двух рабочих, и считай, дело сделано. Просверлим ее или расколотим молотком, – там будет видно. Проблем, думаю, не возникнет. – А мне кажется, возникнет, – возразила Сара. – Балки на потолке опускаются под углом вниз. По-моему, они должны каким-то образом соединяться с пирамидой. Тут слишком мало места, чтобы что-то затевать. – Уж об этом-то я позабочусь сам, не переживай. – А что с нашим хваленым экспериментальным орудием? Его надо было принести в первую очередь. – Не знаю, – ответил Дуглас. – Говорят, оно на другом объекте. Скотт встревожился: – Вы что, собираетесь разбить пирамиду? – У них ничего не выйдет, – ответил с другой линии Пирс. – Даже куска не отколют. Под основанием пирамиды заканчивалась полоса С-60, тянувшаяся из спиралевидного туннеля. Сара подошла и, делая вид, будто просто еще раз все тщательно рассматривает, в деталях показала собеседникам и пол, и потолок, и саму пирамиду. – Верно, – согласился Скотт. – У них и правда ничего не выйдет. Не хватит места. – Знаю, – кратко ответила Сара. Дуглас недоуменно взглянул на нее, и тут до него дошло. – А, ты разговариваешь по телефону. С Торном? – Можно сказать. Дуглас помахал перед ее лицом рукой. – Привет, Рип! – Кто такой Рип? – спросил Хаккетт. Мейтсон, отойдя куда-то в сторону, выругался. – Знаете, что это за кристалл? – с чувством проговорил Скотт. – Камень Бен-Бен. Новэмбер села на кровать и протянула ему чашку кофе. Скотт почувствовал исходившее от нее тепло. – Что это за камень? Взяв чашку, Скотт провел пальцем по кристаллику С-60 и сделал глоток. – Священный камень Бен-Бен хранился в Гелиополе, «Городе Солнца». Согласно некоторым теориям, он и был «изначальным холмом», с которого началась жизнь. Другие считают, на нем поселились первые люди, уцелевшие после потопа. Есть и еще одно мнение: будто Бен-Бен – окаменевшее семя Ра. Ему приписывают чудотворные силы. Хаккетт приоткрыл рот, собравшись что-то вставить. – Какие именно, я не знаю, – проговорил Скотт поспешно. – Но рассказывают, что первые лучи солнца падали по утрам в Гелиополе именно на то место, где лежал Бен-Бен. В честь него на верхушку каждой пирамиды водружали позолоченный камень. Настоящий же Бен-Бен, из Гелиополя, которым украсили пирамиду Хеопса, исчез. Бен-Бен произошло от слова, означавшего в переводе «возвышение». Отсюда же Бену, у греков считавшаяся фениксом – сказочной птицей, сжигавшей себя в старости и возрождавшейся из пепла. Бену – олицетворение Солнца. Оно разрушает и восстанавливает. Хаккетт задумался. – Возвышение… – произнес он протяжно. – Интересно, связано ли это каким-либо образом с отверстием в потолке прямо над камнем? Сара мгновенно включила фонарь и осветила им потолок зала. Дыру она и не заметила. – Идиотка! Боб Пирс растерялся. Перед ним выстроилась целая шеренга экранов – в каждом происходило нечто непостижимое. Пачка выданных компьютером документов заметно померкла в его глазах на фоне видов найденного под сфинксом подземелья. И камня Бен-Бен. Пирс принялся бормотать себе под нос, повышая и повышая голос и привлекая к себе все больше внимания: – В девятом веке Ибн Абд Алхоким, арабский историк, а позднее Масуди, историк и путешественник, упоминали о древней мудрости, согласно которой Великую пирамиду построил египетский царь Сурид. Он жил за три века до Великого потопа. Считается, что все научные знания Сурид хранил в одном месте, которое якобы охраняли странные существа. Стражами их назначали жрецы. Обязанностью стражей было не допустить, чтобы знание попало в руки злодеев. Мейтсон посмотрел на него вопросительно. – Что это за существа? Пирс пожал плечами. – Не имею понятия. Мейтсон окинул его неодобрительным взглядом. – Боб, о чем это ты? – О том, что слышал, представлял себе… – Его голос резко оборвался. – Да-да, вот этот зал… Именно таким он и возник в моем воображении… Его никто уже не слушал. Мейтсон размышлял о другом. Склонившись к экрану вместе с Хаккеттом, он сосредоточенно наблюдал за тем, что происходит в подземном зале. Дуглас как раз велел команде рабочих двигать пирамиду к центру. – Что ты думаешь по этому поводу? – спросил Хаккетт. – Думаю, – негромко произнес Мейтсон, наблюдая за приступившими к работе людьми, – зря они это делают. |