
Онлайн книга «Троянский конь»
Бейли нашел то, что искал. Он вытащил толстый справочник из груды журналов, принялся листать его одной рукой. Во второй он держал фотографию. – Отличное состояние. Это кому-то принадлежит? Эксперт был одет в боксерские трусы и потрепанный халат, который распахнулся и явил Норту неаппетитное зрелище тощих ног. – Если только мы не найдем его хозяина, шприц будет храниться у нас до ближайшего аукциона. – Прекрасная работа! Отделка серебром высокой пробы. Выгравированные вручную цифры на стеклянной поверхности. Сделан примерно в тысяча восемьсот семидесятом году Фергюсоном из Лондона. – Вы видели такие вещи прежде? Я хотел узнать, где можно достать такую штуку? – Я бы отправился на «И-Бей». Верхняя губа Бейли, заросшая темной щетиной, почтительно дрожала, когда он разглядывал необычный экспонат. – На « И-Бей » легко засветиться. А если вы не хотите светиться? – Бримфилд. – Что это? Норт полез в карман за блокнотом. Блокнота там не оказалось. – Бримфилд, штат Массачусетс, там проводится самый большой аукцион на открытом воздухе. По антиквариату. Пять тысяч специалистов со всей страны. Восемьсот квадратных акров под стенды. Можно выставить или купить все, что хочешь, и на тебя даже не обратят внимание. Бримфилд! В другом кармане тоже не было блокнота. – Адрес знаете? – Конечно, но еще рано. Аукцион длится пять дней. Он проводится в мае, июле и сентябре. До сентябрьского аукциона три недели. «Тупик, это не то». Норт обшарил все свои карманы. «Где же мой блокнот?» У него была ручка, но не было записной книжки. Оставалась фотография Гена, которую он скопировал с видеозаписи. Норт показал ее эксперту. – Вы видели прежде этого парня? Может, кто-то связывался с ним? Бейли оторвался от справочника и посмотрел на фото. С минуту он щурился, разглядывая снимок, потом покачал головой: – Увы. Норт перевернул фотографию и сделал пометку на обратной ее стороне. – А что значат эти буквы – ГГБ? – Вот, ищу.– Бейли с нарастающим раздражением перевернул еще несколько страниц.– Любопытствую. Он достал с полки еще один пухлый справочник. Его страницы заполняли столбцы имен и номеров телефонов. Некоторые имена были подчеркнуты ручкой. Листы этой книги пожелтели. Норту оставалось надеяться, что сведения не устарели. – ГГБ. Гудзонская государственная больница. Это психушка. – А где она находится? – спросил Норт, делая пометки. – В округе Датчес. – До сих пор? – Более того, это музей. «Музей? Значит, Шеппард прав?» Норт попытался представить суть дела. Выходит, Ген является в музеи, ворует экспонаты… А что потом? Приезжает в город и ищет скупщика краденого? – Вы никогда не слышали, чтобы здесь продавали какой-нибудь экспонат оттуда? – Не-а. Да разве я знаю, что там есть? Там до сих пор торчит священник, который изгоняет бесов из больных. – Вы же сказали, что это музей. – Да, в старой части. Я сотрудничал с ними много лет назад. Но одно крыло у них открыто. Там Гудзонский психиатрический центр. «Другая версия: может, Ген – пациент?» Норт вскочил, чем несказанно удивил Бейли. – Чего? – Спасибо, что уделили мне время. Бейли проводил детектива до двери. – Знаете, только не обижайтесь, но вы кажетесь мне больным. В смысле вы заболели. Может, вам нужно подлечиться? Норт пропустил совет мимо ушей, зато сдержался и ничего не ответил. Его мысли были уже далеко. Священник, который до сих пор изгоняет бесов? «Я – проклятие Сатаны». 9.55 Он вытащил дорожный атлас и поискал по индексу. Округ Датчес находился на севере штата. Если выехать прямо сейчас, к обеду можно добраться. Может, Ген сбежал оттуда? Неужели он ехал только затем, чтобы сделать то, что он сделал? Если так, то кто же был в машине? Они приехали сюда вместе? Он позвонил в участок и попросил Нэнси отыскать номер ближайшего к больнице управления шерифа. Вдруг туда поступали заявления о краже? Норт отбросил атлас на пассажирское сиденье. На нем спокойно лежал черный блокнот, который он так искал. Прокляв свою забывчивость, Норт сунул блокнот в карман пальто и включил зажигание. Капот «лумины» начал выдвигаться на проезжую часть. В зеркальцах промелькнула другая машина. Би-би-и! Норт ударил по тормозам. Ярко-красная «тойота» метнулась в сторону, стараясь не сбить велосипедиста, который ухитрился вклиниться между двумя автомобилями. Велосипедист спокойно прокатил мимо, так и не осознав, что был на волосок от гибели. Норт застыл. «Идиот!» Он смотрел вслед велосипедисту и машинально потирал ушибленное колено. В голове начала разливаться волна боли. Детектив уронил гудящую голову на усталые руки, а волна боли раскатилась перед глазами обрывками воспоминаний. Он чувствовал, как нервы натянулись, разгораясь пламенем, которое пульсировало, растекаясь во все стороны, где-то в области затылка. Желтое такси сердито засигналило. Сюда! На него надвинулся капот серебристо-серой машины. Женщина за ветровым стеклом. Красивая женщина с длинными золотисто-каштановыми волосами, в дизайнерских солнцезащитных очках. Норт стряхнул морок воспоминаний и покрепче вцепился в рулевое колесо. Он тяжело и хрипло дышал. Женщина, которая в музее прыснула духами на Гена. Он видел уже их прежде – и женщину, и машину. У Центрального парка. Те же самые? Или просто совпадение? Или она помогала ему удрать? Зазвонил телефон. Норт не спешил отзываться. Ему казалось, что он вот-вот нащупает ниточку. – Норт. На другом конце помолчали, потом раздался голос лейтенанта Хиланда. Он вздохнул, словно сожалея о том, что ему предстоит сообщить, и мрачно сказал: – Только что звонили из Центральной. Мэнни Сиверио умер. «Значит, я ему соврал». Мэнни Сиверио, офицер полиции, кровь которого пролилась на ступени музея. Удар был слишком жесток. |