
Онлайн книга «Вопрос времени»
Эфир наполнился звуками и голосами. – Он вошел в гробницу! – крикнул Гилкренски. – Билл, уходи оттуда! Кто-нибудь меня слышит? Мы можем посмотреть, что за стеной? – Энергия зашкаливает, – объявил компьютер. – Импульс вышел за предельные значения. – Боже, вы посмотрите на эти цифры! Странно, что мы… На экране замелькали помехи. Вместо голосов послышалось ровное шипение. Только цифры внизу продолжали отсчитывать время. Гилкренски спросил: – Билл? – Камеры в усыпальнице царицы опять работают, – отозвался чей-то голос. – Но там никто не движется. – Пошлите людей и проверьте, что с ним! Тео включил быструю перемотку. Счетчик времени превратился в сплошную полосу, но картинка оставалась той же самой. Никаких движений. Гилкренски промотал минут десять, пока в комнате не появились двое людей, направивших ся к круглому отверстию в стене. – Билл в порядке? – крикнул Гилкренски. Один из техников повернулся лицом к камере. – Что-то не пойму, – сказал он. Гилкренски взорвался: – Что вы не поймете? Идите туда и вытащите Билла! У мужчины был недоуменный вид. – В том-то и дело, сэр. Гробница пуста. Вся аппаратура словно растворилась в воздухе. И никаких следов мистера Маккарти. Он пропал! Запись оборвалась, и на экране снова появилось лицо Марии. – Мы обыскали всю пирамиду сверху донизу, – продолжал Гилкренски. – Спасатели проверили каждую трещину, каждую щель. Наружу вел только один выход, и там на каждом шагу стояли камеры. Он просто исчез внутри гробницы. Джил Маккарти продолжала смотреть на экран, сгорбившись и прижав ко рту ладонь. – О Боже! – выдохнула она. – Прости, Тео… я не могу! Она вскочила с дивана и выбежала из комнаты. На минуту наступило молчание. Потом «Минерва» спросила: – Почему ты не сказал мисс Маккарти о временном сдвиге? Гилкренски смотрел на дверь, за которой исчезла Джил. – Потому что она реалист, как и ее отец, – ответил он. – Она бы в это не поверила. К тому же египтяне все равно не позволят мне вернуться в пирамиду и продолжить опыты… Честно говоря, я уже и сам себе почти не верю. – Возможно, профессор Маккарти не умер, – напомнила «Минерва». – Полученные нами данные подтверждают теорию, согласно которой он просто переместился во времени по мосту Эйнштейна – Розена. Если мы воспроизведем исходные условия, то сможем вернуть его обратно. Почему ты не сказал об этом мисс Маккарти? – После эксперимента я разговаривал со многими людьми, от египтологов до специалистов по квантовой физике, и все в один голос твердят, что это невозможно. Быть может, тело Билла действительно испарилось в той гробнице. Кто поверит человеку, который заявляет, что пирамида была построена для сворачивания пространственно-временной ткани? Никто! – Но у тебя есть доказательства, – невозмутимо заметила «Минерва». – Модель самолета, которую сделал профессор Маккарти, обнаружили в Сахаре, и ее возраст насчитывает две тысячи лет. Она хранится в Каирском музее. А радиоактивный песок, который ты отправил в прошлое, постарел на целых четыре тысячелетия! Предоставь эти факты мисс Маккарти. Она ученый. Она поймет. – Нет, Мария, – покачал головой Гилкренски. – Прежде всего она просто человек. И я тоже. Он встал с дивана и направился к выходившим в сад дверям. * * * Джил сидела на скамейке под деревом и тихо всхлипывала. Гилкренски постоял рядом, не зная, что делать дальше, потом тоже сел. – Мне очень жаль, Джил, – сказал он. Джил Маккарти вытерла слезы тыльной стороной ладони. – Все в порядке, Тео. Просто у меня немного сдали нервы. – Я понимаю, – кивнул Гилкренски, и несколько минут они сидели молча, глядя на сад и болотистые земли, простиравшиеся до самого моря. – Значит, это правда, – сказала она наконец. – Он погиб. Гилкренски вспомнил, что «Минерва» говорила ему о доказательствах. Все равно это только глупая мечта. И ничего больше. – Да, – отозвался Тео. – Он погиб. – Всплеск энергии. Наверное, он уничтожил все, что было в помещении. Ты сказал, что аппаратура тоже исчезла? – Верно. Это единственное логическое объяснение. – Я его обожала, – продолжала она, по-детски хлюпая носом. – Хотя он больше любил Энджи. Она была его первым ребенком, Мак – единственным сыном. А я – так, просто Джил. Поэтому я из кожи вон лезла, чтобы ему понравиться. Я даже поступила в летную школу, лишь бы он меня заметил. Свою пилотскую лицензию я получила ради него, да и за Гордона вышла замуж только потому, что хотела его задобрить. – Да, я знаю. Пилот из НАСА. – Но кажется, это не сработало. – Нет. Билл говорил мне, что вы расстались. Мне очень жаль. – Тео, обними меня, пожалуйста. Гилкренски прижал ее к себе, и она положила голову ему на плечо. Ее снова стали душить слезы. Он чувствовал их горячие капли на своей руке. – Прости, Тео. У меня вправду плохо с нервами. – Все в порядке. Ты отлично держишься. – Как ты пережил смерть Марии? – Боюсь, я ее так и не пережил. Вот почему я поместил ее образ в свою машину. Твой отец говорил, что я спятил. Он хотел, чтобы я принял свое горе, оплакал его и забыл. Но я не смог. Я все время думаю о ней. Наверное, мне пора остановиться. Джил выпрямилась и вытерла слезы рукавом рубашки. – То же самое я часто говорю себе, – сказала она. – Мой отец был помешан на безопасности полетов. После того, как Энджи с детьми погибла в авиакатастрофе, он не мог думать ни о чем другом. Но тебе это было известно, правда? Поэтому ты взял его для разработки «Уисперера». Мы вложили в «Дедал» всю душу, чтобы больше никто не погибал из-за аварий. – Знаю. – А теперь газеты пишут, что «Дедал» опасен! У меня такое чувство, словно наши усилия пропали зря. Просто кровь кипит в жилах. Папа хотел спасать чужие жизни, а его пригвоздили к позорному столбу. – Верно. – Поэтому самое лучшее, что я могу сейчас сделать для папы, это доказать, что «Дедал» надежен и безопасен и что мы действительно построили что-то стоящее. Ради этого я готова оказать тебе любую помощь. Уверена, сам папа сделал бы то же самое. Разве нет? Гилкренски взял ее за руку. |