
Онлайн книга «Дело бродяжки-девственницы»
– Я хочу сказать, что в основном она сохранила свою цилиндрическую форму и отметины, которые остаются на пуле после выстрела, даже если пуля никуда и ни в кого не попала. – Вы как-нибудь пометили найденную пулю? – Да, сэр. – Как? – Я выцарапал на ней свои инициалы. – Я покажу вам пулю и попрошу ответить, та ли это пуля, о которой вы говорили. Бергер театральным жестом открыл небольшой запечатанный конверт и вытряхнул на ладонь кусочек свинца. Доктор Лоретт поднес пулю к глазам, внимательно разглядывая ее. – Да, та самая пуля, – сказал он. – Что вы с ней сделали, когда нашли ее? – Я передал пулю Джорджу Медлену из отдела баллистики при шерифе. – У меня все. Что у вас? – покосился Бергер на Мейсона. – Никаких вопросов, – ответил Мейсон. – Пригласите Джорджа Медлена, – велел Бергер. Джордж Медлен был коренаст, невысок, лысоват, выглядел солидно, говорил сухим хрипловатым голосом. Твердым шагом он прошел на свидетельское место, принес присягу и взглянул на Гамильтона Бергера. – Ваше основное занятие? – Я помощник шерифа, сэр. – Давно вы на этом посту? – Двадцать три года, сэр. – За это время вы специализировались в какой-нибудь отрасли криминалистики? – Да, сэр. В баллистике и в дактилоскопии. – Насколько подробно вы изучили баллистику? – Я прочел большую часть стандартных учебников. Посещал лекции в школе полиции. Четырнадцать лет практической работы. – Я прошу вас осмотреть пулю, которую доктор Лоретт только что идентифицировал как роковую. Вы видели ее до этого? – Да, сэр. – Что это за пуля? – Свинцовая пуля 38-го калибра производства компании «Петерс». Выстрел сделан из револьвера 38-го калибра. – Я прошу вас обратить внимание на отметины на пуле и ответить, что они означают. – Это следы нарезки ствола, из которого была выпущена пуля. – Есть ли возможность установить по ним, из какого оружия произведен выстрел? – Да, сэр. – Пожалуйста, поясните это суду. Медлен повернулся к судье: – Каждый ствол имеет некоторые особенности нарезки. Например, число каналов, их формы, размеры. Кроме того, каждый ствол имеет отличия в отливке металла, которые тоже оставляют свой след на пуле. Эти отметины на пуле столь же индивидуальны, как отпечатки пальцев. – Вы пытались установить тип оружия, из которого была выпущена пуля? – Да, сэр. Я взял «смит-и-вессон» 38-го калибра, который был представлен как вещественное доказательство, зарядил его пулями «Петерс», полностью идентичными роковой пуле по весу и размерам, и несколько раз выстрелил в тюки с ватой. Затем нашел пули в тюках и рассмотрел их под специальным микроскопом. Он состоит как бы из двух отдельных микроскопов, так чтобы объект можно было поместить под любой из них, а затем сравнить получающиеся картины, вращая ствол. Естественно, если картины совпадают, то получается одно изображение. Я поместил под микроскоп обе пули, и царапины, микронеровности, следы нарезки – все совпало. Вот так мы и определяем. – У вас есть вопросы? – спросил Бергер Мейсона. – Да. Вы сказали, свидетель, что вы также эксперт по дактилоскопии? – Да, сэр. – Вы обнаружили отпечатки пальцев подсудимого? – Да, сэр. – И вдовы покойного, Лоррейн Феррел? – Да, сэр. – Чьи-нибудь еще? – Да, сэр. – Самого покойного? – Да, сэр. – Кроме того, вы обнаружили отпечатки, которые вы приняли за женские. Не так ли? – Да, сэр. Я думаю, что они принадлежат двум разным женщинам. – Свидетель покосился на Бергера. – Полагаю, вы приняли меры к тому, чтобы установить, кто же оставил эти отпечатки? – Да, во всяком случае, следовало убедиться, что они не принадлежат полицейским. – Где теперь эти отпечатки? – Ваша честь! Я протестую, – вмешался Бергер, обращаясь к судье. – Если защите так угодно, пусть она наймет частного детектива, чтобы проверить отпечатки. – Но если эти отпечатки нельзя предъявить для освидетельствования, то этот детектив впустую затратит время, – возразил Мейсон. – Полиция не может представить защите эти отпечатки, – раздраженно сказал Бергер. – Почему? – Потому что с их помощью вы начнете запутывать дело, пытаясь выгородить своего клиента. – Но если полиция располагает такими вещественными доказательствами, то и защита должна располагать ими. – Вам не даны те полномочия, которыми обладает полиция. – Вы квалифицировали свидетеля Медлена как специалиста по отпечаткам пальцев. Я хочу выяснить, насколько полно он провел расследование, с целью проверить его компетентность. – Вы вовсе не хотите проверить его компетентность. Вам нужно совсем другое. – Пусть так, но я действую в рамках закона. – Ваша честь, я протестую. Так нельзя допрашивать свидетеля. Заговорил судья Китли: – Суд считает, что свидетель дал показания, связанные с баллистикой. Он упомянул о том, что он и специалист по дактилоскопии, но это не имеет отношения к делу. Точно так же, как и мера его компетентности в данной области. – Я подчиняюсь решению суда. У меня нет больше вопросов к свидетелю. – Вызовите вашего следующего свидетеля, – обратился судья к Бергеру. Бергер взглянул на часы, висевшие в зале: – Подходит время перерыва. – Но все-таки у нас осталось еще пятнадцать минут, – заявил судья Китли. – Что же, – согласился Бергер, – вызовите Эрика Хенсела. Место свидетеля занял Эрик Хенсел. – Вы знакомы с обвиняемым Джоном Эддисоном? – спросил Бергер. – Да, сэр. – Вы разговаривали с ним одиннадцатого числа? |