
Онлайн книга «Дело бродяжки-девственницы»
– Что за ерунда! – запротестовал Хенсел. – Женщина, которая выдавала себя за Лауру Мэй Дэйл, – это сущие выдумки. – Мистер Хенсел, предварительная проверка списка номеров машин, занесенных в записную книжку Вероники Дэйл, показала, что владельцы этих машин не только подвозили Веронику, но и давали ей деньги. – Я-то тут при чем? – огрызнулся Хенсел. – Чем я виноват, что старые козлы испытывали нежные чувства и ради этой девчонки развязывали кошельки? – В некоторых случаях Вероника могла поставить владельцев этих машин в неловкое положение, кто-то из них подвергался шантажу и платил деньги человеку, описание которого соответствует облику Эрика Хенсела. Что вы на это скажете? Гамильтон Бергер подскочил со своего места: – Ваша честь! Я протестую! Это непозволительный прием… Допрос свидетеля должен происходить… – Протест отклонен, – оборвал его судья Китли. – Должен заметить, что от обвинений в актах шантажа свидетель Хенсел уже не уйдет. На сей раз прокуратура не сможет дать ему никаких гарантий. Суд считает необходимым привлечь свидетеля к ответственности. Мистер Хенсел, отвечайте на вопрос. Хенсел заерзал за стойкой: – Мне нужно посоветоваться со своим адвокатом. – Отвечайте на вопрос. – Нет, не могу, не буду. – На каком основании вы отказываетесь отвечать? – осведомился судья Китли. – На том основании, что такие показания нанесут мне ущерб. – Как вам нравится этот ответ? – с сарказмом спросил судья Китли Гамильтона Бергера. – При ведении этого дела вы, господин прокурор, в некоторых случаях сначала проявляли невероятное рвение; хотелось бы верить, что вы дадите указание полиции с равным усердием расследовать дело о шантаже. – Да, ваша честь, – послушно сказал Гамильтон Бергер. – Хенсел, вы работали вместе с Вероникой Дэйл? – спросил Мейсон. – Я отказываюсь отвечать. – Вероника позволила арестовать себя по обвинению в бродяжничестве именно ради того, чтобы адвокат мистера Эддисона вынужден был спасать ее от тюрьмы, и тогда появлялась возможность в дальнейшем основательно шантажировать мистера Эддисона? – Я отказываюсь отвечать на вопросы. На том основании, что ответы могут быть использованы против меня. – В разборе этого дела прокуратура заранее гарантировала вам неприкосновенность. Любое ваше показание по этому делу не может быть вам инкриминировано, но никто не гарантирует вам неприкосновенность по актам шантажа, не связанным с Эддисоном, и тут требовать вам нечего. Никто ваших требований не удовлетворит. Но если вы проявите добрую волю, это может быть учтено в будущем. И поэтому я советовал бы вам отвечать на вопросы, – объяснил ему ситуацию Мейсон. – Да. Вероника Дэйл работала со мной. – А потом вы подключили женщину, которая выдавала себя за мать Вероники. – Нет, мистер Мейсон, мне ничего не известно о женщине, которая выдавала себя за мать Вероники. В этом деле двух партнеров вполне достаточно, мы с Вероникой вполне управлялись. Никакого помощника нам… Простите… я, кажется… Наверное, я сказал лишнее. – Возможно, что и лишнее, – сухо сказал Мейсон. На мгновение в зале воцарилась полная тишина. Хенсел умолк, и наконец Мейсон отпустил его. – Что же, у меня больше нет вопросов. Защита согласна на недельный перерыв, предложенный обвинением. Судья Китли взглянул на Гамильтона Бергера: – У вас есть вопросы к свидетелю? – Нет, ваша честь, – ответил прокурор. – В таком случае следующее заседание суда состоится через неделю, – объявил судья Китли и ударом молотка оповестил об окончании заседания на сегодня. Мейсон в сопровождении Пола Дрейка и Деллы Стрит вышел из зала суда. – Ты, Перри, заставил Хенсела призадуматься, – сказал Дрейк. Мейсон молча кивнул. – Думаешь, он убил Феррела? – Не думаю, – ответил Мейсон. – Мой вопрос Хенселу был отвлекающим маневром. Я не хотел, чтобы прокурор знал, что у меня в действительности на уме. – А что у тебя на уме? – Об этом мы поговорим позже. Сидя за рулем и направляясь к своему агентству, Пол сказал: – Благодаря тебе, Перри, Гамильтон наверняка почти свихнулся. Он пришел с железными доказательствами, думал, что подтвердить их будет проще простого, и вдруг… И вдруг все рассыпалось, и он уже не знает, что делать. Вряд ли он сможет скоро отыскать того, кого еще можно обвинить в убийстве Феррела. Он теперь не знает, на кого и подумать. – Мне кажется, я знаю, Пол, на кого подумать, – сказал Мейсон. – На кого же? – Обратись к фактам. Феррел купил дом. Для чего? Вот вопрос. – Чтобы заполучить гнездышко для любовных утех, – ответил Дрейк. – Вспомни эту рыженькую продавщицу авторучек. – Подожди с продавщицей. Из-за нее можно упустить более важные детали. – Какие? – Феррел отбыл в отпуск. Своему партнеру он сообщил, что едет в северо-западные штаты ловить форель, а этой самой рыженькой сказал, что собирается заняться бизнесом и хочет собрать совещание деловых людей в загородном доме… – Так, – согласился Дрейк. – Но некоторые обстоятельства значительно усложнили дело, и лишь теперь я начинаю в этом разбираться. – В чем? – В ночь, когда произошло убийство, там оказалась Лоррейн Феррел. Она, должно быть, вошла в дом, обнаружила следы пребывания там Вероники Дэйл и поцапалась с мужем. – А ее отпечатки пальцев? – Полиция нашла их предостаточно, так же как и отпечатков Эддисона. Как-никак они вместе вошли в дом, когда был обнаружен труп. – Я как-то упустил это, – сказал Дрейк. – Естественно, полиция не в состоянии определить, когда отпечатки были оставлены: то ли в день, когда был обнаружен труп, то ли в день убийства. Дрейк молча кивнул. – А теперь еще одна интересная деталь: в кабинете Деллы Стрит мы нашли шесть стреляных гильз от пистолета, которым был убит Эдгар Феррел. По какой-то причине убийца убрал их с места преступления. Я сначала подумал, что это провокация полиции, но это оказалось вовсе не так. Патроны подбросила не полиция. |