
Онлайн книга «Поцеловать короля»
– Бог ты мой… – А она-то считала, что хуже быть уже просто не может. – Я сказал ему, где ты, что ты совсем одна и меня это… беспокоит. – Ты не имел права. – Я был обязан так поступить. – Кому обязан? – потребовала ответа Алекс. – Самому себе, – отрезал Гаррет. – Поняв, кто ты такая, я просто не мог оставить тебя без защиты. – Никто не просил твоей помощи. – Твой отец просил. Алекс помотала головой, не желая ничего больше знать. – Отлично, замечательно. Ты был обязан, ты все решил, ты позвонил, – прищурившись, начала Алекс. – Но как насчет моей жизни? К тебе она не имеет никакого отношения. Мои желания для тебя ничего не значат. Ни для кого не значат. – Алекс… Она оглянулась, словно ища выход, но вокруг были лишь непринужденно болтающие за ужином парочки. Они наслаждались рестораном, музыкой, атмосферой этого места, и Алекс нестерпимо им завидовала. – Я не хотел тебя обидеть. – Очень мило с твоей стороны, но ты меня не обидел, ты меня разозлил. – И кто сейчас врет? Алекс изумленно умолкла, уставившись на него. Да, она врет, она не просто обижена, она раздавлена, вот только ему она этого показывать не собирается. – Это еще не все, – продолжил Гаррет. – Ну разумеется. – Как я уже сказал, твой отец нанял меня защищать тебя. Слушая его, Алекс все больше погружалась в отчаяние. Она чувствовала, что ее предали, но чтобы так… Она несколько раз открывала и закрывала рот, но не могла выдавить из себя ни слова. – Да, отец платит тебе за проведенное со мной время, – наконец смогла вымолвить она. – Твой отец нанял меня телохранителем. Мы оба боялись, что с тобой может что-нибудь случиться. – Да, – напряженно ответила Алекс, даже удивительно, что она все еще способна о чем-то думать, что-то говорить. – Возможно, вы с отцом были правы. Наверное, у бедной Алекс совсем нет мозгов, ведь она решила, что красивый мужчина хочет с ней познакомиться поближе, а он всего лишь отрабатывал деньги ее отца. Осмотрительность, чувство долга. Ее слишком хорошо воспитали, чтобы она могла так просто дать волю чувствам. Но и спокойно сидеть с ним рядом Алекс тоже больше не могла. – А та сцена в лодке? Что это было? – задохнувшись от внезапной мысли, с ужасом спросила Алекс. – Что? Алекс подалась вперед. – Это тоже часть твоей работы? Развлекать принцессу? Или ты просто хотел, чтобы потом было чем хвастаться перед друзьями, вспоминая, как ты раздевал принцессу? – Ты сама прекрасно знаешь, что это неправда. – Знаю? Ну конечно, видимо, я должна тебе верить, потому что ты всегда был честен со мной. – Ты тоже не все мне сказала, – возразил Гаррет. – Но я никогда за тобой не шпионила! – после секундного замешательства воскликнула Алекс. – Я тебе не какой-то там чертов шпион! – взорвался Гаррет, в эту минуту песня закончилась, и в наступившей тишине его голос прозвучал слишком громко, заставив посетителей обернуться на них. Но под взглядом Гаррета они поспешно отвернулись. – Я сразу же сказал твоему отцу, что не буду за тобой шпионить. – Ну вот опять я должна поверить тебе на слово? Губы Гаррета безмолвно двигались, как будто он боролся сам с собой, пытаясь сдержать бушевавшие в нем эмоции. Знакомое чувство. – Ты злишься, – наконец выдавил из себя Гаррет. – Слишком слабо сказано, мистер Кинг, – бросила Алекс, вставая. – Ярость – хорошее слово, но и его не хватит, чтобы передать все мои чувства. Но, к счастью, нам больше не нужно терпеть присутствие друг друга. – И куда ты собираешься? – спросил Гаррет, поднимаясь и глядя на нее сверху вниз. – Куда угодно, лишь бы подальше от тебя. – Алекс, не надо совершать глупости просто потому, что ты злишься. – Гаррет Кинг, я буду делать то, что захочу, и прошу тебя держаться от меня подальше! – Алекс повернулась, чтобы уйти, но Гаррет удержал ее. Она посмотрела на его руку, затем подняла взгляд: – Знаешь, когда мы только встретились, я приняла тебя за героя, а ты оказался злодеем. Алекс заметила, как дернулась щека Гаррета, радует, что не только ей так паршиво. – Я не герой и никогда им не притворялся. Но я и не какой-то там чертов злодей, я самый обычный человек. – Выполняющий свою работу, – докончила за него Алекс, высвобождая руку. Высоко подняв голову, Алекс направилась к бару. – Что ты делаешь? – спросил не отстававший от нее Гаррет. – Хочу выпить. – Не дури. Пойдем обратно, нам надо поговорить. – Значит, по-твоему, я дура? – Я этого не говорил. – Не важно, все равно ты прав, я вела себя как самая настоящая дура. Хватит, я больше не хочу с тобой разговаривать. Уходи. – И не надейся, – прошептал Гаррет у самого ее уха. От его низкого голоса по всему телу Алекс побежали мурашки. Как бы ей хотелось избавиться от этого всепоглощающего влечения… Она по-прежнему безумно хотела Гаррета. Алекс оглядела зал – около дюжины столиков, длинная барная стойка полукругом охватывает все помещение, три бармена, одетые в форму времен Второй мировой войны, сноровисто обслуживают посетителей, а огромное зеркало отражает огоньки свечей и каменное лицо мужчины за ее плечом. То лицо, что снилось ей каждую ночь. Их глаза встретились в зеркале, и Алекс почувствовала, что, несмотря на все случившееся, ее обдает волной жара. Алекс отвела взгляд, уселась на высоком стуле за стойкой, закинула ногу на ногу и заказала джин с тоником. Гаррет расположился через пару стульев от нее. Не слишком далеко, но пока что и так сойдет. Даже удивительно, что он так любезен. – Привет, красотка, – раздалось над самым ее ухом, и Алекс подняла глаза. Высокий блондин в темном костюме и с улыбкой до ушей пристально ее разглядывал. – Ты слишком красива, чтобы сидеть в одиночестве, – продолжил он и, не дожидаясь приглашения, устроился рядом. – Теперь я знаю, что мне будет сниться. – Очень мило, – ответила Алекс, решив, что он немного навязчив. Гладкие слова и излишняя восторженность, он ничем не походил на сдержанного, но при этом невероятно опасного и сексуального Гаррета. В обычной ситуации она бы и внимания не обратила на этого блондинчика, но, увидев в зеркале, как напрягся Гаррет, она решила познакомиться поближе. |