
Онлайн книга «Хрустальная мечта»
— Ладно, давайте посмотрим, что написано в этом письме, — предложил он детям, и они втроем стали читать его. «Пишу я плохо, но если б вы позванивали мне, я б расказал вам всо про себе.» Под корявой подписью значился номер телефона. — Ну, что вы об этом думаете? — посмотрел Бун на детей. Стефани сразу высказала свое мнение: — Нет! Чад пожал плечами. — То, что он не знает орфографии, еще не означает, что это плохой человек. — Нет, такой нам не годится, — настаивала Стефани. — Как он сможет помогать нам с домашними заданиями? Не думаю, чтобы мама согласилась выйти за этого мужчину, она мечтает о таком муже, который бы много читал. А когда человек много читает, то он и пишет грамотно. — Серьезный довод, — согласился Бун и отложил письмо в сторону. — А что во втором? — поинтересовался Чад. — Оно производит более приятное впечатление, — ответил Бун и прочитал вслух, чтобы могла слышать Никси: «Меня заинтересовало ваше объявление, потому что я очень одинок и хочу жить в тесном семейном кругу. Понимая, что никто из нас не совершенен, я готов принимать вас такими, какие вы есть. Прошу только и ко мне относиться с тем же уважением. Думаю, что в семье принято беседовать каждый день, и мечтаю о том, как мы вместе будем обсуждать наши семейные дела. Пожалуйста, ответьте поскорей. Если не получится сразу, я буду терпеливо ждать, времени у меня много.» Чад схватил письмо. — Это мне нравится! Никси замерла. Стефани повертела конверт в руках, разглядывая его. — А почему здесь вместо обратного адреса какой-то номер. Бун заглянул ей через плечо. — Это письмо пришло из колонии. — Бун, — не выдержала Никси, — мне надо поговорить с тобой. Он прошел за ней в столовую. Она встала перед ним, уперев одну руку в бок и указывая на него пальцем, с таким видом, словно он был одним из ее детей. — Вот именно поэтому я была против этой глупой затеи! — возмущенно воскликнула она. — Не волнуйся, Никси. — Бун схватил ее руку и загнул палец. — Твои дети достаточно разумны, чтобы не позволить тебе связаться с каким-нибудь уголовником. — Откуда ты знаешь, что он уголовник? — По обратному адресу. Он сидит в колонии строгого режима. — О господи! Тихо, чтобы больше никто не услышал, он наклонился к ней и прошептал на ухо: — Может, было бы проще не искать мужа на стороне, а приглядеться к тем, кого ты хорошо знаешь? Никси затаила дыхание. Он имеет в виду себя? Или это просто добрый совет? Надо держать себя в руках. Возможно, тетя Лаура права… и она слишком долго живет без мужчины, поэтому подсознательно пытается заполнить пустоту кем-то безопасным и знакомым. Бун — ее старый знакомый, вот только безопасен ли он?.. Как же я могла забыть, успокоила себя Никси, ведь это его обычная манера дурачить меня. Ну, что ж, поиграем. — Да, ты, наверное, прав, — согласилась она. — Вот, например, мистер Финч, который убирает у нас на работе каждую неделю. Знаешь, в следующем месяце у него должен появиться четырнадцатый внук. Такой чудесный человек… и такой одинокий с тех пор, как умерла его Клара. — Никси снова принялась за уборку. Бун даже не улыбнулся, как будто поверил ей. — А в соседнем квартале проживает Марк Эванс, — продолжала она. — Ему только шестнадцать, но я слышала, он подает большие надежды… — Мам! — закричала Стефани. — Ты не должна сообщать всем, что я тебе рассказала. Китти, которую Чад выгнал из комнаты, пригрозив шваброй, вернулась и заметила маленький пушистый комочек, который пытался выбраться из коробки. Обычно кроткая, старшая кошка подкралась и, громко зашипев, ударила лапой непрошеного гостя. Все бросились на защиту котенка, а Китти заперли в подсобке. Стефани тяжело переживала враждебное поведение своей любимицы. — Она же такая ласковая, — всхлипывала девочка. — Почему она напала на невинного маленького котеночка? Никси обняла дочь. — Я уверена, она не хотела причинить ему зла, просто животные всегда охраняют свою территорию. — Свою территорию? — Да, Китти считает этот дом своей собственностью и в каждом новом животном, которое появляется здесь, видит своего врага. — Это моя ошибка, — сказал Бун. — Мне не следовало приносить его сюда. Заберу с собой, когда поеду домой. Может, кто-нибудь из моих сотрудников захочет приютить его. — А если нет? — забеспокоилась Стефани. Чад дернул Буна за рукав. — А почему бы тебе не взять его себе? Никси тут же представила себе, как котенок весь день сидит один в холостяцкой квартире Буна, пока тот на работе. — Извини, приятель, но это невозможно. Забыв о том, что не собиралась брать в дом еще одно животное, Никси взволнованно воскликнула: — За ним нужно ухаживать, пока не заживет лапка. Думаю, мы можем пока оставить его здесь. Дети пришли в восторг, а Бун посмотрел на нее со знакомой насмешливой улыбкой. — У тебя всегда было доброе сердце и нежные руки, — сказал он. Улыбка его была прежней, но в голосе прозвучало что-то новое, что заставило Никси подумать о… его нежных руках, прикасающихся к ее разгоряченному телу. Она быстро отвернулась, вспыхнув, как подросток. — Не буду отвлекать вас от домашних дел, — сказал Бун и направился к двери. Уже взявшись за ручку, он обернулся к Чаду. — Надеюсь увидеть тебя на семейном лагерном сборе в следующие выходные. Всю следующую неделю Чад не мог говорить ни о чем другом. Никси неохотно согласилась отпустить его, но замучила наставлениями. В результате мальчик знал назубок, что надо делать в случае, если укусит змея, если он потеряется в лесу, порежется или получит другую травму. Мать попросила дядю Джима сопровождать его, но тот отказался категорически, заявив, что его больная спина нуждается в комфортной домашней постели. Никси подумывала уже обратиться за помощью к своему младшему брату, но вспомнила, что его жена должна родить со дня на день, и вынуждена была отказаться от этой мысли. Проблему решил сам Чад, вернувшись домой после очередного собрания. Никси улыбнулась, глядя на сына в скаутской форме. Он был так горд, что надел ее даже в школу, объяснив, что не успеет переодеться после занятий, и решил не выпускать из клетки Коко, чтобы птица не испачкала ему рубашку. — Мам, знаешь что, — сказал он, хлопнув своим учебником о кухонный стол и запуская руку в хлебницу. — Я попросил Буна быть моим папой в эти выходные, когда мы поедем в лагерь. |