
Онлайн книга «Прогулка богов»
— А зачем он всетаки поступил в университет? Псевдостудент? — Нет. Насколько мне известно, он успешно сдал вступительные экзамены и был принят в университет. Услышав такое, Сиро улыбнулся: — Кажется, он не был слишком усердным студентом. Насколько я помню, в студенческие годы на его лице не проявлялось ни малейшего интереса к учебе. Был вполне заурядным студентом. Но почему? — Я думаю, что он получил указание от этой организации. Сиро глубоко задумался и ударил рукой по столу. — Мне кажется, что я могу объяснить, откуда взялись деньги на поступление в университет и оплату обучения — от этой самой организации. — Он не мог представить, что случайными заработками Мацуока смог бы обеспечить себе миллион иен для вступительного взноса и ежегодной оплаты своего обучения. — По правде сказать, мне понятна вся ситуация. Однако до сих пор было непонятно, зачем Мацуока понадобилось поступать в университет. Эта организация действовала в самых разных местах. Наверняка ее сеть тянулась и до Хиёси, родины Мацуока. Почему Мацуока понадобилось уезжать из Такада и регистрироваться в другом месте, о котором не знали даже его родители? Зачем он это сделал? Потому что ему был нужен паспорт? Насколько мне известно, Мацуока никогда раньше не выезжал за границу. — Даже наше свадебное путешествие было на Хоккайдо. Сиро тревожило, что, возможно, сейчас Мацуока находится за границей. В таком случае это объясняет, почему он позвонил ему 26 сентября. — Это на самом деле был международный звонок? — спросила Миюки. — Казалось, что голос доносится не издалека. Он не часто слышал звонки изза границы, и у Сиро было представление, что доносящийся по подводному кабелю голос должен звучать намного слабее. — В таком случае зачем ему понадобилось звонить вам? — Возможно, так нужно было. Мне хотелось бы, чтобы ты мне немного помогла. Возможно, ты поможешь узнать, что означает номер «Синагава: 053407». — Это номер телефона или адрес. — Нет, это не может быть номером телефона. — Разве? Сиро попытался представить, зачем Мацуока нужно было называть этот номер. — Может быть, он решил сообщить мне тайный номер. — Что? — Например, у Мацуока наверняка бывали какиенибудь жизненные сложности. Но он комунибудь о них рассказывал? Может быть, по телефону? Возможно, он говорил, что нуждается в чьейто помощи или что хочет о чемто узнать. Но вдруг он спохватился: ктото стоял рядом и подслушивал, что он говорит по телефону. Нет, возможно, он понимал, что его телефон прослушивается. В таком случае он не мог говорить откровенно из своей квартиры. Мацуока старался специально придать своей речи естественное звучание и мог сообщить собеседнику только номер машины из шести цифр, но при этом дать понять, что это неправда. Тот, кто подслушивал, решил бы, что это просто телефонный номер. Но я сразу догадался, что это не так. Он мог доехать на машине до вашего дома, но ему не хотелось, чтобы стало ясно, что он приехал на машине. И в этот момент Мацуока решил открыть мне подлинный смысл названного номера… — Подождите! — остановила его Миюки и задумчиво поднесла руку к подбородку. — Несомненно, с самого начала этот номер был у моего супруга в голове. — И вдруг он продиктовал его по телефону. — Цифры, указывающие на его местонахождение. — Да. — Разве это не чушь? Он автоматически выпалил номер того места, где пребывал? Сиро попытался представить, как вел бы он себя в положении Мацуока. Попробовал бы чтото сообщить. У него не мог в мгновение ока всплыть в памяти номер места, в котором он находился, и… — Ерунда! — В противном случае… этот номер был у моего мужа перед глазами, — медленно выговорила Миюки. — Ты видела эти цифры? — Смотрите! — Миюки указала на телефон в углу гостиной. Прямо над ним на стене висел календарь, на котором был написан телефонный номер рисового магазина. — Что это за номер? — Одного загородного магазина. У родившегося и выросшего в Канагава Сиро сразу всплыли в памяти загородные номера, начинающиеся с цифр 03 и 045. — Значит, это 053407. — Это гдето за городом, в деревне. Возможно, это очень маленький район. Это очень небольшая, малонаселенная территория. — У вас есть телефонная книга? — Нет. — Почему? — Зачем мне телефонная книга, если я ею не пользуюсь? Миюки не успела договорить, как Сиро схватил телефонную трубку и набрал номер 053407, после чего нажал 104. Так он рассчитывал выйти на телефонную станцию этого района. Однако ответивший ему голос сообщил, что в данный момент такой номер не обслуживается. — Такого быть не может! Сиро еще плотнее прижал трубку к уху, чтобы услышать подтверждение. Он еще раз набрал тот же самый номер и услышал точно такой же ответ. Поскольку соображения Миюки показались ему небезосновательными, он вспомнил о приятеле университетских лет, работающем в телекомпании NTT, и решил попытаться позвонить ему, чтобы узнать, в какой зоне находится телефонный номер 053407. После обмена формальными приветствиями с приятелем, которого давно не видел, он прямо перешел к делу: — Знаешь, я понятия не имею, в каком районе находится этот номер. Позвони в справочную по 104. — Я туда звонил, но соединения нет. — Что ты набирал? — Обычно, 053407 104. — Все понятно. Номер 053407 находится в малонаселенном районе, и, вероятно, там нет справочной службы. Набери вначале 053053, а потом 104. — Спасибо! Закончив разговор, Сиро еще раз набрал номер. Первым откликнулся оператор филиала NTT в Ёкомацу: — Извините, телефонный номер 053407 загородный! Вероятно, телефонистка была еще не очень опытной, поэтому долго разбиралась. Сиро ожидание показалось бесконечным. — Извините, что заставила вас долго ждать. Он находится в местечке Идайра города Инаса, уезда Инаса, префектуры Сидзуока. Сиро тщательно записал адрес, даже не поблагодарив, опустил трубку и бросился к машине, чтобы достать карту автомобильных дорог. Его охватило возбуждение — возможно, он обнаружил местонахождение Мацуока. Разложив карту на столе, они с Миюки рассматривали ее, почти касаясь кончиками носов, пока не нашли вблизи Хамамацу место под названием Идайра. Если ехать по муниципальной дороге N 257 на север, то в первую очередь оказываешься в городе Идайраидасу. Это примерно 260 километров восточнее Токио, и по скоростной дороге до места можно доехать за четырепять часов. |