
Онлайн книга «Разум и чувства»
— Ну-ну, успокойся, дорогая. Здорово он поступил, встав на сторону Люси, правда? По-моему, с этих Феррарсов, которые только и думают, что о деньгах, давно пора было немного сбить спесь. Да я готова аплодировать ему! Терпеть не могу людей, ставящих деньги во главу угла. Марианна перевела взгляд на Элинор. Убрав ладонь ото рта, она прошептала: — И ты знала? Элинор молча кивнула. — Давно? — Несколько недель. Нет, месяцев. — Но ничего не сказала мне? Элинор опять кивнула, глядя в пол. — Я никому не хотела говорить. Миссис Дженнингс поднялась на ноги. — Вот это история так история, — оживленно сказала она, — согласны? — Да, — вежливо согласились обе сестры, не двинувшись с места. Эбигейл тяжеловесно прошла между ними. — Конечно, она ваша свояченица, дорогие мои, но, ей-богу, что за реакция! Бедняжка Люси! Такая милая девушка. И вообще, в наше время подобная любовь — большая редкость, вам не кажется? Пожалуй, поеду-ка я к Шарлотте, посмотрю, чем там можно помочь. Вы сможете сами приготовить завтрак? Круассаны в буфете. — Спасибо. Миссис Дженнингс остановилась на пороге ванной. — Знаете, — усмехнулась она, — а из этого может кое-что выйти. Помяните мое слово. Рай в шалаше, и все такое… Кстати, я могла бы помочь им с мебелью. — Она оглянулась на Марианну с Элинор, по-прежнему сидевших на полу ванной. — Интересно, что будет, когда мать Эдварда узнает? Думаю, настоящий фейерверк! Не хотелось бы пропустить этот момент. Элинор подняла глаза на Эбигейл и постаралась изобразить на лице улыбку. — Передайте Шарлотте наши наилучшие пожелания, — сказала она. Когда шаги миссис Дженнингс в коридоре стихли, Марианна хриплым голосом спросила сестру: — Значит, вы, Элинор Дэшвуд, знали, что Эдвард помолвлен с Люси, и молчали все время, пока я вела себя так, как вела? Элинор неохотно кивнула. — Получается, — продолжала Марианна, наклоняясь к сестре и сжимая рукой ее запястье, — Эд оказался таким же законченным мерзавцем, как Уиллз? — Нет, — резко ответила Элинор. — Нет. — Обманщик, выбрал эту безмозглую корову вместо… — Это другое дело, — сказала Элинор. — Эдвард не такой. В детстве он был лишен ласки и тепла, им постоянно помыкали, а эти люди в Плимуте отнеслись к нему по-доброму, Люси в том числе, и он чувствовал себя обязанным… — Уф… — выдохнула Марианна. — Она ведь неплохая девушка. — Да она ведьма! — И он, — с усилием произнесла Элинор, — тоже неплохой человек. — Обычный слабак! Элинор сделала глубокий вдох, словно пытаясь подавить рыдания, подступающие к горлу. — Элли? — Что? — Ты любила его? Элинор заерзала на кафельном полу. — Не знаю. Да. Нет. Я… мне нравятся многие люди. — Но не мужчины. — Некоторые мужчины тоже. — Только не Эд! Элинор посмотрела на сестру, а потом серьезно сказала: — Эм, я не верю в одну-единственную любовь на всю жизнь, как ты. Но — да, у меня есть чувства к Эдварду, это правда. И прежде чем ты продолжишь его оскорблять, я хочу тебе напомнить, что он никогда ничего мне не обещал, не давал никаких надежд и не заверял в том, чего не собирался делать. Если честно, я думаю, что нравлюсь ему. Скажу больше — я в этом уверена. Но он зажат в угол. Своей матерью, а теперь и другими обстоятельствами, а когда он пытается обрести независимость, то и тут оказывается в безвыходном положении. Я не знаю, хочет он жениться на Люси или нет, но он не предаст ее, ведь его самого столько раз предавали, что теперь он никогда не поступит так по отношению к другому человеку — чего бы это ему ни стоило. Ты понимаешь? Повисло долгое молчание. Потом Марианна медленно встала. Глядя сверху вниз на сестру, она негромко сказала: — Ты любишь его. Это очевидно. Элинор вздохнула и едва заметно кивнула головой. Марианна с жаром воскликнула: — Значит, все это время, пока я убивалась по Уиллзу, рыдала и проклинала судьбу, причиняя кучу неудобств всем, кто был со мной рядом, ты знала про Люси и Эдварда, но ни слова не сказала мне? Элинор встала на колени, потом неуклюже поднялась. Не глядя на сестру, она покачала головой. — Нет. — Я чувствую себя просто ужасно… — Прошу… — Элли, — начала Марианна, но голос ее сорвался. — Элли, я вела себя как идиотка. И эгоистка. Я настолько погрузилась в свои переживания, что даже не заметила, как ты страдаешь. Она протянула руку и стиснула пальцы сестры. — Прости меня, Элли! Мне очень, очень жаль. Элинор ответила ей принужденным смешком. — Это не имеет значения. — Нет, имеет. Имеет. Марианна выпустила руку Элинор и крепко обняла сестру. — Боже, Элли, я так ужасно вела себя с тобой, что готова провалиться сквозь землю! — Не надо. Прошу, не думай, что… — Чем я могу тебе помочь? Элли, что я могу сделать, чтобы хоть немножечко, хоть чуть-чуть загладить свою вину? Элинор мягко высвободилась из объятий Марианны, положила руки ей на плечи и заглянула в глаза. — Есть одна вещь, — сказала она. — Какая? Я сделаю все что угодно. — Эм, — сказала Элинор, — я хочу, чтобы ты держалась так, будто нам обеим нет до этого никакого дела. — Что? — Я серьезно. Я прошу тебя быть любезной с Люси и вести себя с Эдвардом как обычно. Я хочу, чтобы никто, ни один человек, никогда не заподозрил, что я расстроена. Люси и Эд — просто еще одна счастливая пара, с которой мы немного знакомы, и все. Все! Хорошо? Марианна грустно сказала: — Вот только у меня руки чешутся врезать ей как следует. — Тебя это не касается. И дело не в ней. Дело во мне. Пообещай, что поможешь мне сохранить лицо. Сделай это ради меня. Меня, Элинор. Ты поняла? Марианна тяжело вздохнула, а потом вдруг улыбнулась. — Поняла. Я обещаю. В кармане кардигана Элинор завибрировал мобильный телефон. Она вытащила его и посмотрела на дисплей. — Черт, это Джон. — Ответь ему, — прошептала Марианна, — скорее! Элинор поднесла трубку к уху. |