
Онлайн книга «Идеальный герой»
Вот это уже ближе к истине, только осилит ли он такой разговор? Адам на мгновение представил себе ее нежные щеки и лучистый, искрящийся любопытством взгляд. Такой девушки он никогда не встречал. Она естественная, оригинальная и… «Что же я ей скажу? — вздыхал Адам, подъезжая к Лайм-Реджису. — И самое главное, что она мне ответит?» Об этом он даже думать боялся. Но отложить разговор невозможно: он должен сказать ей все. Кей в панике металась из конца в конец Морского променада, на бегу уклоняясь от прохожих. «Энабел! — пыталась она перекричать ветер. — Энабел!» Сердцебиение вторило торопливому ритму ее шагов, но девочки нигде не было видно. Аркады! Что, если она там? Ее могли привлечь мигающие огоньки и бибиканье игровых автоматов! Кей со всех ног бросилась к галереям, надеясь заприметить в них девочку с длинным белокурым хвостом, но застала у автоматов лишь двух мальчишек-подростков. Клер, вероятно, тоже решила поискать ее здесь, и они столкнулись у выхода. — Ее нигде нет, — чуть не плача, сказала няня. — Я сбегала до Кобба, всех расспрашивая по дороге. — Ладно, пойдем обратно в гостиницу, — предложила Кей, стараясь не терять самообладания. — Может, она нас там уже дожидается. Путь назад не занял много времени, хотя показался обеим вечностью. Уже издали они увидели, что у входной двери в Уэнтуорт-хаус Энабел их не ждет. — Наверное, надо позвонить Терезе, — высказала тайную мысль Кей. Клер страдальчески поморщилась: — Господи! Она же меня убьет! — Ты не виновата. — Кей положила руку ей на плечо. — Но я должна была присматривать за ней! — Ты и присматривала. — Нет, — покачала головой Клер. — Я отвратительная няня! — Вовсе нет. Пойдем, все обдумаем. Но Клер уже приняла решение и бросилась к телефону: — Тереза? Да. Мы уже в Лайме… Не знаю. Примерно час назад… Да, мы пришли к Кей. Послушай… — Она перевела дух и выпалила: — Я не могу найти Энабел! Джемма сидела на залитых солнцем ступеньках, ведущих в нижний сад особняка Марлкоум. — Привет, — произнес рядом мужской голос. Она ладонью прикрыла глаза от ярких лучей, все смелее пробивавшихся сквозь облака, и разглядела улыбчивое лицо Роба. — Привет. Как по-твоему, что случилось с Терезой? — поинтересовалась Джемма. — Она ходит туда-сюда, как лев по клетке. Роб пожал плечами: — Тебе гораздо легче это выяснить, чем мне. — Сомневаюсь. Вообще, я предпочитаю беспокоить ее только в случае крайней необходимости. — Но ты же ведущая актриса! Тебе полагается беспокоить режиссера, — заметил Роб. Джемма едва заметно улыбнулась: — Я актриса, но не из тех… — Ты не из тех, это да, — согласился Роб. — Зато я видел таких, которые ни на секунду не оставляют режиссера в покое. «Что я должна делать здесь? А так будет правильно? Что, если я попробую вот так?» Ничего сами решить не могут. А ты всегда уверена в себе. — Да-а? — изумилась Джемма. — Ну, ты всегда знаешь, что и как надо делать. Работаешь без выкрутасов, а если и задаешь вопросы, то по существу. Джемма недоуменно на него уставилась. Он описывал ей совершенно другую Джемму — полную противоположность той, которую она всегда знала. — Взять хотя бы последний эпизод, — продолжал Роб. — Он вполне удался, и тебе потребовался всего один дубль. Звукорежиссер его, правда, запорол, а потом наползла туча… — Ты что, наблюдал? — Конечно. — А я и не знала… — Джемме отчего-то сделалось неловко. — Мне казалось, в вашей бригаде все заняты своей работой. — Почему, я иногда наблюдаю, — признался Роб. — Хотя что-то в тебе меня здорово смущает. Теперь Джемма по-настоящему застеснялась, особенно когда Роб присел на ступеньки рядом с ней и вытянул длинные ноги. Она отвела глаза от его джинсов и стала рассматривать кустарник в дальнем конце сада. — Ты замечательная актриса, — сказал Роб. Джемма вздохнула: — Не надо. — Что «не надо»? — Ничего этого не надо. — Я не понимаю, — сказал он, нахмурившись. — Тебя Тереза подослала? Или Софи? — Как это — подослала? — растерялся он. — Чтобы меня нахваливать, — пояснила Джемма. — Повышать мою самооценку. — Да о чем ты? Разве не может парень просто подойти к тебе и сказать, какая ты молодчина? — Раньше такого не случалось. Роб, склонив голову набок, смерил ее недоверчивым взглядом: — Странно… Ты что, не веришь мне? И правда не знаешь, какое ты чудо? — Никакое я не чудо. Джемма заправила за ухо выбившуюся прядь. — Такое впечатление, что тебя кто-то в этом долго уверял, — понизив голос, сказал Роб. — Кто-то по имени Ким. Я прав? Джемма, побледнев от гнева, быстро повернула голову и встретилась с ним взглядом. — Кто дал тебе право так говорить? — нарочито спокойно и сдержанно спросила она. — Никто. Просто пытаюсь разобраться, что с тобой происходит. — Зачем? Его улыбка вывела ее из равновесия. — Потому что ты удивительная девушка. — Ты меня не знаешь… Джемма встала, и следом за ней Роб. — Может, и не очень хорошо знаю, — произнес он, — но очень хотел бы узнать лучше. Джемма покачала головой: — Мне надо идти… — Но ты не понадобишься там целый час, не меньше, — возразил Роб. Но она торопливо пошла прочь, словно спасаясь бегством. Никто раньше так с ней не разговаривал. Джемме казалось, будто Роб заглянул ей в душу и тем самым нарушил ее покой. — Ах вот ты где! — воскликнула Ким Рейли. Она неожиданно вывернула из-за угла, и Джемма едва не налетела на нее. — Боже правый, девочка моя! Что же ты делаешь? — Ничего, просто возвращаюсь на… Но мать не дала ей закончить. — Не надо, Джемма, заигрывать с техперсоналом. Я видела, как вы сидели на ступеньках с тем парнем — как два голубка. — Я с ним не заигрывала… Губы Ким, совсем недавно накачанные коллагеном, теперь сжались в тонкую нитку. — Не надо забывать, что ты актриса. Не стоит общаться с этими людьми. Они же обычные работяги! |