
Онлайн книга «Танец с герцогом»
— Мне кажется, или эта проникновенная речь действительно становится слишком личной? — Я говорю не о себе, черт бы вас побрал! — вспылил Спенсер. Внезапно Эшуорт округлил глаза, изобразив невинность. — О, конечно, нет, ваша светлость, — произнес он и хитро добавил: — В противном случае я нашел бы для себя объяснение многим вещам. — Вот именно, — поддакнул Беллами. — Например, вот этому. — Он указал на свой подбородок. — Я тут подумал о столь спешной женитьбе его светлости, — продолжал Эшуорт. — Мы вправе ожидать, что его настроение заметно улучшится завтра утром. — Достаточно. — Подбородок Спенсера побелел от еле сдерживаемого гнева. — Оставим разговоры о происхождении и тренировках. Этот конь нуждается в гораздо более комфортных условиях хотя бы на основании его ценности. Я бы не стал держать здесь даже гужевую лошадь, не говоря уж о бесценном скакуне. Риск слишком велик. — Он содержится в наиболее безопасном стойле, — ответил Беллами. — Конюхи по очереди присматривают за ним, а ворота конюшни всегда заперты на замок. — Замки — это лишь часть проблемы. Вы посмотрите на состояние конюшни. — Спенсер указал на затянутые паутиной стропила. — Повсюду пыль. На чердаке сухое сено. Это же настоящая западня, случись тут пожар. Достаточно одной искры, чтобы все здесь потонуло в огне, а все ваши замки и цепи не оставят коню ни единого шанса. — В этом я с ним полностью согласен, — произнес Эшуорт, голос которого тотчас же утратил насмешливость. — Пожары в конюшнях — настоящее бедствие. — Он посмотрел на Спенсера. — Если вы двое захотите перевезти коня в другое место, я возражать не стану. — А может, вы захотите продать свою долю? — спросил Спенсер. — Я не поскуплюсь. Эшуорт замолчал, как если бы всерьез обдумывал это предложение. Прекрасно. Если он вынужден был продать свой чин, чтобы расплатиться с кредиторами, значит, он очень нуждается. — Он не может продать свою долю, — запротестовал Беллами. — Жетоны можно выиграть или, наоборот, проиграть в азартной игре. — Нечто подобное можно организовать, — сказал Спенсер. — Не желаете сыграть в карты, Эшуорт? Эшуорт хотел уже что-то ответить, но Беллами прервал его истошным криком: — Нет! Конь мотнул головой, и Спенсеру пришлось крепче ухватиться за поводья и напевно и успокаивающе зашептать что-то ему на ухо. — Я этого не позволю, — решительно произнес Беллами. — Лео основал клуб. Он же установил определенные правила, прописанные в уставе. А теперь он мертв. Меньшее, что вы можете сделать, чтобы почтить его память, — это соблюсти эти правила и не пытаться подорвать основы братства, заложенные Лео. — Основы братства, — повторил Спенсер. — Не они ли дали вам право врываться в чужой дом во время венчания, чтобы оскорбить меня необоснованными обвинениями? Послушайте, вы оба. Я не стану более проявлять интереса к оставшимся жетонам лишь при одном условии: Осирис будет содержаться в моей конюшне в Кембридже. Беллами решительно замотал головой. — А вы меня дослушайте, — продолжал Спенсер. — Правила останутся прежними. Любой член клуба может присылать своих кобыл… — В Кембридж? — фыркнул Беллами. — Мои конюшни — лучшие в стране. Они могут потягаться даже с королевскими. Просторные стойла. Обширные пастбища. Главный конюх и его помощники — настоящие мастера своего дела. Кроме того, у меня есть опытный ветеринар. В Брэкстон-Холле Осирис будет содержаться рядом с животными, равными ему по происхождению. Его будут кормить должным образом. Тренировать должным образом. Подбирать ему подходящих кобыл. — Спенсер погладил иссиня-черную гриву Осириса. — Мы с этим конем единое целое. — Вы хотите сказать, что он принадлежит вам. — Не потрудившись повернуться, Беллами выплюнул соломинку, которую жевал до этого. — Вы считаете, что имеете на него право, как и на все остальное. Что делает вас лучше нас двоих? Титул? Или тот факт, что вас родила женщина благородного происхождения, а не одна из любимых служанок вашего отца? О, как разозлился Спенсер. Каких бы стычек ни случалось между ними раньше, его отец всегда слыл честным и благородным человеком. — Лишь потому, что вы ничего не знаете о своем отце, — угрожающе произнес Спенсер, — не претендуйте на то, что вам известно что-то о моем. Во взгляде Беллами тотчас же вспыхнула ненависть. — Это всего лишь везение. Простое глупое везение — вот и все отличие такого человека, как вы, от такого, как я. Лео понимал это. Он никогда не считал себя лучше кого бы то ни было. Поэтому и основал клуб, членство в котором зависело от удачи, обретенной человеком после его рождения, а не до этого. — Его взгляд перекочевал со Спенсера на Эшуорта. — И будь я проклят, если позволю одному из вас разрушить это. Я буду бороться до последнего вздоха, если вы попытаетесь увезти коня из Лондона. — Вы проиграете. — Спенсер прищурился. — Помяните мое слово, со временем все жетоны окажутся у меня в руках. И если вы считаете, будто нас с вами отличает лишь простое глупое везение… — Спенсер презрительно тряхнул головой. — Интересно, почему вы тратите столько времени и усилий, ища расположения людей, которых так презираете? Прежде чем Беллами успел оправиться от неожиданного нападения, Спенсер сменил тему разговора: — Что нам известно о смерти Лео? — По-моему, я должен задать этот вопрос вам. В ответ на это Спенсер лишь пожал плечами. — Проститутку уже нашли? А извозчика? Беллами осторожно покачал головой. — Всю ночь прочесывали этот наводненный вшами вертеп, именуемый Уайтчепелом. Я снова туда отправлюсь, когда мы закончим здесь. Ваша светлость не желает составить мне компанию? — Я поступлю немного иначе. — Спенсер кивком подозвал грума и передал ему поводья. После этого он вытащил из кармана конверт, запечатанный личной печатью Морлендов, и протянул его Беллами. В глазах молодого человека промелькнуло негодование. — Что это? — Причина, по которой вы здесь. — Спенсер сунул конверт в руку Беллами. — Берегите. Внутри вы найдете чек на двадцать тысяч фунтов. Беллами смотрел на конверт, и с его лица постепенно сходило выражение презрения. — Используйте эти деньги для того, чтобы нанять лучших сыщиков Лондона. Обыщите каждую убогую таверну, каждую вонючую дыру. Расспросите каждую проститутку и каждого карманника. Может, вы и раскопаете какие-то застарелые грехи, но не обнаружите ничего, связывающего меня со смертью Харклифа. — Посмотрим. — Беллами взял конверт за кончик и потянул. Однако Спенсер не выпускал его из рук. — Когда убийцы будут найдены, отдайте оставшиеся деньги Лили. А жетон станет моим. |