
Онлайн книга «Мой грешный маркиз»
Ну что за человек! Она проводила Ротерстоуна глазами, а когда он скрылся из виду, ещё долго стояла и смотрела невидящим взглядом в пустой холл. Потом она прижала к сердцу руку, которой касались его губы. Она чувствовала странное возбуждение — одновременно волнение и радость, неуверенность и гнев. Странный у него все-таки юмор, подумала она. Но нет худа без добра. По крайней мере теперь известно, что маркиз не женат. Дафна была так поглощена мыслями о странном мужчине, что не заметила свою лучшую подругу Кариссу, и очнулась, лишь когда тонкие пальцы схватили ее за руку, а женский голос зашептал в ухо: — Ты спятила? — Ах, это ты, Карисса. — Дафна растерянно заморгала, как человек, только что пробудившийся от приятного сна, и изумленно улыбнулась подруге. — Я тебя весь вечер не видела. — К счастью, я нашла тебя. Лучше я, чем кто-нибудь другой. О чем ты думала, разговаривая здесь с ним — наедине? Ты сошла с ума?! Карисса Портленд, потрясающая красавица с восхитительной гривой каштановых волос и изумрудными глазами, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу, ожидала объяснения, похожая на разгневанную королеву фей. Дафна покачала головой, все еще не избавившись от последствий чар маркиза-демона. — Что ты имеешь в виду? — Дафна! Он же негодяй! — Нет! — искренне возмутилась Дафна. — Он милый, приятный и очень порядочный человек, уж поверь мне. «Вот только посещает бордели», — подумала она. — Да ты хотя бы знаешь, кто это? — Конечно. Это маркиз Ротерстоун. Понизив голос, Карисса возбужденно зашептала: — Маркиз-демон. — Это всего лишь глупое прозвище. — Вовсе нет. — Ох, да ладно тебе. Пойдем лучше раздобудем чего-нибудь сладенького. — Дафна, послушай меня! — Карисса схватила подругу за руку. — Не знаю, что на тебя нашло, но ты и близко не должна подходить к этому человеку. Разве ты не слышала? — Что? — Он один из членов клуба «Инферно». — Какого клуба? — «Инферно»! — Карисса возбужденно оглянулась по сторонам и понизила голос. — Они собираются в Данте-Хаусе, расположенном недалеко от других клубов, но они все там развратники. По крайней мере так говорят. — А чем они занимаются в этом клубе? — с пробудившимся интересом спросила Дафна. — Тем, о чем порядочные девушки вроде нас с тобой не могут говорить. Дафна нахмурилась. Обычно Карисса не была ханжой. — Что еще ты знаешь? — Только то, что это скандальное сборище распущенных высокородных развратников, развлекающихся кутежами и разнузданными оргиями. Поэтому ты ни в коем случае не должна с ним разговаривать. Если ты думала, что завистливый Альберт Кэрью, распространяющий глупые слухи, может повредить твоей репутации, это ничто по сравнению с ущербом, который будет нанесен ей, если тебя увидят с лордом Адский Огонь, — выпалила Карисса и кивнула на дверь, за которой только что скрылся маркиз. Дафна вспомнила очаровательную улыбку маркиза, его чувственные губы и мрачно покосилась на подругу. — Ты, должно быть, ошибаешься, он недавно в городе. Долго путешествовал за границей. — Да, но когда он в Лондоне, то предпочитает общество своих сомнительных друзей из клуба «Инферно». В половине приличных домов его не принимают, — уверенно добавила Карисса. — Да и сюда он приглашен скорее всего лишь потому, что является дальним родственником лорда Эджкомба. У Дафны заныло сердце. Она, конечно, помнила, что он вышел из грязного борделя, но все равно не желала верить тому, что сказала Карисса. — Ты же знаешь, слухи всегда и все преувеличивают. Карисса упрямо покачала головой: — Я только что разговаривала со своими друзьями-офицерами. Не поверишь, что они сказали. Оказывается, маркиз Ротерстоун появлялся при Ватерлоо, но не для того, чтобы сражаться с Наполеоном. Он просто наблюдал за сражением, как будто пришел в театр. — Правда? Ты уверена? Кариеса кивнула: — Они назвали его Великим Путешественником, то есть человеком, живущим только ради собственного удовольствия. Они сказали, что маркиз не сделал ничего полезного для дела и перед сражением только пил и гонялся за девицами из таверны. Еще он заключал пари против Бони. Он пробрался даже в штаб генерала Веллингтона, представляешь? Бездельник, но очень богатый и могущественный, и потому-то никто не рискнул ему отказать. — Но почему Веллингтон не выбросил его на улицу, если он создавал одни только проблемы? Королева фей пожала плечами: — Возможно, лорд Веллингтон слишком джентльмен или был очень занят накануне сражения. — Хм… — Дафна сморщила лоб и растерянно посмотрела в сторону двери, за которой скрылся лорд Ротерстоун. Очевидно, Кариеса верила всему, что слышала от друзей-офицеров, но познакомившись с маркизом лично, Дафна чувствовала: здесь что-то не складывается. Она вспомнила, с каким неприкрытым удовольствием он разбил об стену бутылку и, имея в руке всего лишь осколок стекла, предложил толпе бандитов с Бакет-лейн помериться с ним силами. Конечно, не могла не признать она, маркиз был пьян или по крайней мере ощущал на себе последствия пьянки накануне. — Что бы ты ни делала, просто будь осторожна с ним, — попросила Кариеса. — Намерения такого человека далеко не всегда благородны. И я видела, как он на тебя смотрел, — добавила она с неодобрением. — Мне бы не хотелось быть гонцом, приносящим дурные вести, но надеюсь, что ты все же последуешь совету той, которая обожает тебя и всегда будет перед тобой в долгу. — Что за чепуха, мисс Портленд? Ты мне ничего не должна, — с улыбкой сказала Дафна. — Ты моя подруга. — А ты была единственным человеком, проявившим ко мне доброту, когда я впервые приехала в Лондон. Даже мои кузины не пожелали отнестись ко мне по-человечески. Ты опекала меня, а теперь я обязана защитить тебя. И ради тебя, моя дорогая Дафна, я буду вести себя как медведица, защищающая детеныша. — Ты? Медведица? — Дафна не могла не рассмеяться, глядя на стройную, как статуэтка, подругу. — Да тебя ветром унесет. — Я медведица по духу. — Кариеса взяла Дафну под руку и посмотрела на нее с искренней любовью. — Не позволяй своей благородной натуре завести тебя в капкан, обещаешь? Не соверши ошибки! Ты не должна принимать проблемы лорда Ротерстоуна так же близко к сердцу, как когда-то приняла мои, хотя, наверное, и испытываешь искушение. Потерянные души — случай безнадежный даже для тебя. Потерянная душа? Маркиз-демон? Дафна не знала, что и думать. |