
Онлайн книга «Мой неотразимый граф»
— Нет, он просто сказал, что ему нужно время. — Ну что же, возможно, время настало… чтобы напомнить ему, где его сердце. К черту условности! Если он любит тебя, почему ты не можешь быть его женой, которой ты должна была стать с самого начала? Мара закусила губу, размышляя над словами подруги. — Я не могу этого от него требовать. — А ты веришь, что без тебя он будет счастлив? Ты готова позволить ему жениться на неподходящей девушке, чтобы он мучился с ней, как ты когда-то с Пирсоном? Каждому ясно, что вы созданы друг для друга. Видит Бог, будь я на твоем месте, я бы препоясала чресла мечом и бросилась в битву. Мара против воли улыбнулась: — Ты бы наверняка бросилась. — Не сомневайся! — Дилайла сделала глоток вина. — Ну, я не знаю. Разве не лучше оставить Джордана в покое, пока он сам не разберется в своих чувствах? — Что? Позволить мужчине самому решать, что он чувствует?! С тем же успехом можешь попросить его связать тебе носок. — Но я не хочу ему навязываться. — Не будь дурочкой! Ты должна управлять им. Ты думаешь, хоть один из здешних мужчин знает, чего он действительно хочет? Нет! — решительно ответила Дилайла на собственный вопрос. — В этих делах они младенцы. Им требуется подсказка. Если ты, как он просит, дашь ему время и позволишь слишком долго гулять самому по себе, это будет выглядеть так, как будто тебе нет до него дела. Уж поверь мне, Мара. Я изображала холодность перед своим мужчиной и потеряла его. Мара удивленно вскинула глаза. — О Боже, нет! Я знаю, что вы еще в ссоре, но не могу поверить, что Коул навсегда расстался с тобой. — Теперь он обращается со мной с настоящим презрением. — Дилайла отвела взгляд и пожала плечами. Было ясно, что она очень расстроена. — Я сама во всем виновата. Постоянно отталкивала его, и однажды он не вернулся. Мне кажется, я просто хотела убедиться в его любви и только потом признаться, что тоже люблю его, но стало уже слишком поздно. — О, Дилайла! — Просто дай ему понять, что думаешь о нем. Что скучаешь. Просто чтобы он почувствовал, как тоже скучает без тебя. Мара покачала головой: — Я даже не знаю, где он сегодня. Дилайла многозначительно посмотрела на свою беспомощную подругу и обвела глазами зал. — А, вот кто может об этом знать! Предоставь это мне. — И, вздернув подбородок, Дилайла поплыла к толпе гостей раньше, чем подруга успела ее остановить. Мара видела, как Дилайла приблизилась к «золотому мальчику» Болл-Хьюзу. Этот избалованный юнец и представить себе не мог, что молодая светская вдовушка задумала поиграть с ним. Но пятьдесят бдительных мамаш проводили ее гневными взглядами, и не в первый раз. Дилайла же преспокойно увела юного Мидаса туда, где до сих пор стояла Мара. — Посмотрите, кого я привела, леди Пирсон. Правда, он прелесть? — Она стряхнула воображаемую пылинку с лацкана его фрака и повисла у него на руке. Разумеется, «золотой мальчик» не уловил иронии. — Какое облегчение видеть вас здесь, леди, — признался молодой повеса. — Терпеть не могу всех этих хихикающих девиц, только что вырвавшихся из школы. — Благослови вас Бог за эти слова, мистер Болл-Хьюз, — проворковала Дилайла, посылая Маре злорадную улыбку. — Это правда, — с серьезным видом продолжал молодой человек. — Женщины постарше всегда казались мне более привлекательными. Мара и Дилайла изо всех сил старались не рассмеяться. — Дорогой мой, я вижу регента, а где же все остальные его друзья? Играют в карты? Мы подумали, может, заскочить к ним? — Э-э-э, леди… — Юноша покраснел под взглядом Дилайлы. — Боюсь, это невозможно. — Почему же? — Вы… вы не можете пойти туда, где они сегодня. — Болл-Хьюз тревожно переводил взгляд с одной дамы на другую. — Это заведение… э-э-э… не для леди. — А, так они в борделе? — в лоб спросила Дилайла. — Ну, в общем… честно сказать, да, — покраснев до корней волос и заикаясь, признался он. Это известие ошеломило Мару. — И лорд Фальконридж тоже с ними? — продолжала расспросы Дилайла. Болл-Хьюз кивнул: — Это была его идея. — Вот как? — с усилием выдавила Мара. — Ха-ха! — Дилайла тоже попыталась скрыть негодование. — И как же, мой дорогой, называется эта греховная школа Венеры? Скажите же нам, где она, будьте лапочкой! — Миссис Стонтон, не думаете же вы туда ехать? — Молодой человек был шокирован и беспомощно смотрел то на Мару, то на Дилайлу. — А почему бы и нет? Неужели вы полагаете, будто я никогда не была в подобном месте? — Вы шутите! — в ужасе воскликнул он. Мара надеялась, что так и есть, но, зная Дилайлу, опасалась, что это вовсе не шутка. — Мы светские женщины, мистер Болл-Хыоз. И мы, знаете ли, поступаем как хотим. — Вы серьезно? — как завороженный пробормотал он. — Вы действительно хотите посмотреть на такое заведение? Потому что, если вы и правда желаете, чтобы я… — Так вы согласны? Или вас смущает, что придется опекать нас, двух добропорядочных леди? — Вовсе нет! — с восторгом воскликнул Болл-Хыоз и вспыхнул как школьник. — Я и сам собирался попозже присоединиться ко всем остальным. Черт возьми, почему бы и нет! Дилайла мелодично рассмеялась, а избалованный мальчишка вдруг просиял, вообразив, как явится в столь злачное место, где кутили его друзья, под руку с двумя светскими красавицами. Мара пришла в отчаяние, когда узнала, где именно находится в этот вечер Джордан. — Миссис Стонтон, мне эта мысль не кажется такой уж удачной. — Секундочку, мой дорогой, — обратилась Дилайла к «золотому мальчику», многозначительно провела пальцем по его щеке и отвернулась к Маре, которая сердито смотрела на нее. — Не знаю, стоит ли. Мне кажется, я убью его, если увижу с какой-нибудь шлюхой. — Дорогая, еще рано. Они скорее всего только начинают веселиться. Ты должна явиться и удостовериться, что Джордан не… не делает глупостей. — Он уже сделал, — мрачно парировала Мара, складывая руки на груди. — Лжец! Время ему нужно! Обдумать чувства! — Послушай, — зашептала Дилайла, — он мужчина. А они всегда так делают. Хочешь, чтобы Джордан вел себя прилично, держи его в кулаке. Мара сердито замотала головой. — Поехали, Мара! Ты не хочешь отдать своего cher ami какой-нибудь юной девственнице, но будет куда хуже, если его заграбастает куртизанка! К тому же он может подхватить там какук-нибудь болезнь. Ты этого хочешь? Тогда тебе совсем ничего не достанется. Едем! Захватим его врасплох! Представляю себе его лицо, когда ты туда явишься! |