
Онлайн книга «Дочь пирата»
После ванны Серафина велела принести ужин, и вскоре перед ними стояли холодные мясные закуски, сыр, хлеб и вино. Все слуги в доме уже догадались, что происходит, и перестали изображать неведение. Лежа в постели в легких халатах, они с удовольствием поужинали, угощая друг друга простыми блюдами. Серафина упросила Дариуса рассказать о его путешествиях в дальние страны и слушала затаив дыхание, как он повествует о своих приключениях. Откинувшись на подушки и согнув ногу в колене, Дариус покуривал сигару и рассказывал о том, как обучал хитрым приемам боя гвардию Али-паши в пронизанных ветрами диких горах Янины. Взяв оправленную в серебро головную щетку, Серафина уселась по-турецки возле него и, расчесывая волосы, внимала его историям. Девушку совершенно пленил этот сложный человек с тонким умом, страстной увлеченностью и дерзким юмором, который раскрылся сейчас перед ней. Наконец голос его смолк на половине фразы, и Дариус недоуменно уставился на Серафину. — В чем дело? — Я чувствую себя с тобой более раскованно, чем с кем бы то ни было. Впервые в жизни. Она ответила ему спокойной улыбкой, но сердце ее запело. — Это удивляет тебя? Он задумчиво стряхнул пепел сигары в пепельницу. — Нет. Но ты не такая, какой я себе представлял тебя. — Что ты имеешь в виду? — Я не могу этого объяснить. — Лучше? Хуже? — Более сильная. И вместе с тем более нежная. — Он загасил черуту и переставил пепельницу на пол возле постели. Подвинувшись к Серафине, Дариус взял из ее руки щетку. — Повернись. Она радостно подчинилась. Медленно, осторожно он стал расчесывать ее волосы. «Он самый нежный, самый очаровательный человек на свете», — подумала она, закрывая глаза от удовольствия. — Могу я тебя кое о чем спросить, Серафина? — О чем угодно. Он помолчал, обдумывая вопрос. Она улыбнулась, догадываясь, что Дариус преодолевает смущение. — Так что же? — спросила Серафина. — Я никак не могу понять… что ты во мне нашла? Она обернулась и в полном изумлении взглянула на него: — Не можешь? Он ответил ей растерянным взглядом. Серафина коснулась его щеки. — Да, тебе нужно это услышать. Правда, любовь моя? Он кивнул. — Все правильно, Дариус. Я буду счастлива все объяснить тебе, но это займет много времени. — Девушка задорно улыбнулась. — Причин слишком много. Вновь повернувшись к нему спиной, она смолкла, а Дариус вновь начал расчесывать ее волосы. Он молчал, но напряженно ждал ответа. — Мне нравится в тебе то, что ты не желаешь видеть недостатков в тех, кто тебе дорог. Ты — человек необычайно верный, бескорыстный и отзывчивый. У тебя острое чувство справедливости и чести, блистательный, изощренный ум. Миру повезло, что ты хороший человек, иначе ты стал бы преступником, а не отважным героем. — Серафина вздохнула и обняла колени. — Конечно, ты великолепный мужчина и прекрасно умеешь целоваться, но об этом мы не будем упоминать. — Она лукаво улыбнулась. — Ах да, еще ты можешь замечательно острить! Как я наслаждалась, когда ты едким и злым словцом ставил на место какого-нибудь надутого придворного осла! Но если нападают скопом на какого-то беднягу, ты всегда придешь ему на помощь. Дариус молчал, водя щеткой по блестящим длинным волосам принцессы, спадающим ей на спину. — Приятно видеть, как ты берешь под свое крыло каких-нибудь жалких кадетиков из военной академии и стараешься укрепить их мужество, потому что именно оно является твоей отличительной чертой. Ты образец для многих юношей, но это не породило в тебе тщеславия. Мне нравится, что ты избегаешь дуэлей с крикливыми болванами, заведомо уступающими тебе во всех боевых искусствах. Меня пленяет то, что на каждый случай у тебя есть мудрое изречение. О, еще одно твое качество, пожалуй, одно из самых любимых мной: что бы ни случилось, ты всегда, всегда знаешь, как с этим справиться. Я люблю тебя за то, что ты неизменно добр к робким людям… Дариус? Серафина обернулась и вдруг увидела, Что он понурил голову и поник. — Любимый? Что такое? — Она приподняла его подбородок. Взгляд Дариуса был полон безнадежности и отчаяния. В нем бушевала буря непонятных эмоций. — Дорогой, в чем дело? Я сказала что-то не то? — Никто никогда не говорил мне ничего подобного, — сдавленным голосом отозвался он. — Я могу продолжить, — нежно улыбнулась Серафина. — Пожалуйста, не надо. Мне этого не вынести. — Дариус, дорогой, послушай. — Она бережно взяла его лицо в ладони. — Как можешь ты не знать всего этого? Неужели поэтому ты так жестоко себя изнуряешь? Неужели сомневаешься в своих достоинствах? Значит, Из-за этого ты заставляешь себя работать в десять раз больше, чем другие, и готов один противостоять всем опасностям? Из-за этого моришь себя голодом, стремясь к внешнему совершенству? Да, да, я знаю об этом, так что не пытайся отрицать. Он посмотрел на нее печально, безнадежно. — Дорогой, тебе нечего и незачем что-то доказывать. Почему ты должен быть идеальным? — Я не идеален, — уныло возразил Дариус. — Я и близко не дотягиваю до идеала. Это признание пронзило Серафине сердце. Она поцеловала Дариуса в лоб. — Ты не прав, дорогой. Поверь мне: ты вполне хорош! Ты совершенен… такой, как есть… Он нетерпеливо мотнул головой. — Так и есть, — настойчиво повторила она. — Все твои усилия… оставь их на время, мой дорогой. Дай себе немного времени на выздоровление. Ладно? Сделаешь это ради меня? Дариус бросил на девушку настороженный взгляд. — Ради тебя? Она шутливо улыбнулась. — Мне ведь не надо отдавать тебе приказ по-королевски? — Не надо. «Я люблю тебя», — подумала принцесса, не сводя с него глаз, в которых стояли слезы, хотя губы улыбались. — Хочешь спать? Он кивнул. — Иди сюда. — Серафина задула свечу и, укрывшись легким покрывалом, раскрыла ему объятия. Дариус приник к ней. Он лежал на животе рядом с принцессой, обратив к ней лицо. Они молчали. — О чем ты думаешь? — спросила она. — О сегодняшнем дне. — А что сегодня? — Сегодня я счастлив, — сказал он медленно, словно взвешивая это непривычное, чуждое ему слово. Серафина улыбнулась ему. — Такая… теплота, — прошептал Дариус. — Такой я никогда не испытывал в жизни. Нет лучшего жребия, чем быть так с тобой… как сейчас… Благодарю тебя за этот день. Благодарю за вес, что ты сказала. — Он придвинулся ближе к Серафине и поцеловал в губы долгим томительным поцелуем, потом положил голову ей на грудь и уснул. |