
Онлайн книга «Как истинный джентльмен»
![]() Диккан вздернул бровь. — Вряд ли. — Все равно, — со знающим видом ответил Дрейк. — Мы обязательно отпразднуем. Мне она нравится. — И мне, — кивнул Чаффи, плюхаясь на диван. — Прекрасная женщина. Знаете, ведь она спасла ногу моему брату после битвы в Корнуолле. — Кажется, это было в Корунье, Чафф, — поправил Алекс Найт. Он развалился в кресле с бокалом коньяка и сигарой в руке, его льняные волосы лежали на расстегнутом воротнике рубашки. — Да? — удивленно переспросил Чаффи и рассмеялся. — Конечно. Тебе лучше знать. Непроизносимые слова. Надо было сражаться в таком месте, название которого можно выговорить. — Как Корнуолл? — Точно! Диккан подошел к столу налить бокал. — И что же свело вместе таких бонвиванов? — Я собрал их, чтобы побыстрее изложить новости, — ответил Дрейк, садясь на место. — Не повезло Эвенхему, — заметил Чаффи, и свет блеснул в стеклах его очков. — Бедняга. Голос подал Бо Драммонд. — Он оказался предателем, — непреклонно произнес мрачный виконт. Бо потерял своего брата в битве при Талавере. — Ему повезло, что меня там не было. — И что, тогда он был бы еще более мертв, чем сейчас? — усмехнулся Диккан, отпивая коньяк. Странно, но разговор успокоил его. Все это было ему знакомо. Привычные проблемы, которые надо решать. Фергюсон покачал массивной головой с копной рыжих волос. — Он не был похож на предателя, пусть даже и был паршивым англичанином. — Если ты можешь вычислить предателя по внешнему виду, — заметил Дрейк, — обратись в министерство внутренних дел. Это сэкономит им кучу времени. Шотландец нахмурился, его всегда открытое лицо стало суровым. — Ты знаешь, о чем я. Мальчишка был всего-навсего певчим. Как им удалось привлечь его на свою сторону? — Не знаю, — солгал Диккан, не испытывая ни малейших угрызений совести. — Он унес ответ с собой в могилу. — Уверен, что министр внутренних дел ошибается? — спросил Алекс. — Может, Эвенхем был всего лишь своего рода дымовой завесой, использованной революционерами? Диккан пожал плечами: — Есть только один способ узнать истину. Нам нужно внедрить человека в их организацию. Мгновение в комнате царила гробовая тишина. Потом Дрейк пошевелился в кресле. — Если ничего не выйдет, нам надо будет задействовать твою домашнюю армию, чтобы проникнуть в дома людей, названных Эвенхемом. — Домашнюю армию? — переспросил Чаффи. — Верно, — ответил Фергюсон, подняв голову. — Ты не был на континенте. Диккан набрал там служанок, которые умеют подслушивать под дверью. Чаффи многозначительно кивнул: — Никто быстрее слуг не узнает, что происходит в доме. — Сведения, которые они доставляли ему в Вене, изменили ход переговоров, — сказал Алекс. — Значит, они переплыли с тобой Ла-Манш? Диккан пожал плечами: — Некоторые — да. Я пытался внедрить парочку в дом к Бентли. Там мало шансов на успех, но, возможно, Берти Эвенхем оставил кого-нибудь в доме своего отца? Дрейк рассеянно кивнул. — Ну а как быть со «Львами»? Пусть нападают на нас? Диккан посмотрел в бокал, волнующаяся поверхность коньяка блестела на свету. — Не знаю. По словам Берти, после шантажа обычно следуют угрозы. Не хочу рисковать жизнью Грейс. — Это не проблема, — заметил Драммонд. — Вы ведь поженились не по любви. Просто пусть об этом все знают. — Тогда они могут выбрать мишенью кого-то из нас, — встрепенулся Алекс Найт. — В конце концов, нас всего десять. — И судя по нашей репутации, все мы можем быть подвержены шантажу, — усмехнулся Чаффи. — Не возражаю, если они выберут меня: Большая честь. Никогда не был замешан в таких громких скандалах, как вы, ребята. В течение часа они строили планы и обсуждали различные непредвиденные обстоятельства. В конце концов сошлись на том, что надо ждать, как будут развиваться события. Колокола в часовне Святого Георгия пробили три Часа ночи, когда Дрейк разбудил Нейта Адамса, и члены группы собрались расходиться. Но когда остальные вышли, Дрейк задержался в комнате. — Еще одно, старина, — подозрительно спокойно произнес он. — Полагаю, ты приехал сюда из того места, где вы остановились с женой. Диккан застыл с ключом в руке. — Ну и что из того? — Некие признаки указывают мне на то, что твоя жена больше не девушка. Диккан выпрямился, словно разгневанная матрона. — Это тебя не касается, черт возьми! — Касается, если из-за этого убьют тебя или твою жену. Я согласен с Бо. Чтобы защититься, ты должен казаться равнодушным. По крайней мере пока. Ты ведь не хочешь, чтобы она стала очередной мишенью? Вмешательство Маркуса в его личную жизнь рассердило Диккана. Черт побери, не хватало, чтобы еще посторонние совали нос в его дела! Зло глядя на Дрейка, он залпом выпил коньяк и поставил бокал на стол. Странно, но облегчения он не почувствован. В нескольких кварталах от Олбани, в особняке на Брутон-стрит, Хирург из полумрака наблюдал за сидевшими друг против друга за столом представителями верхушки иерархии «Львов». Они уединились в библиотеке с обшитыми дубом стенами, куда долетали звуки бала этажом ниже. — Почему Хиллиард? — спросил сидевший за столом гость. — Мы можем привлечь кого-нибудь получше. — Вашей единственной задачей было скомпрометировать его, — язвительным, сухим тоном напомнил начальник. — Поскольку даже это вам не удалось, не думаю, чтобы кого-то заинтересовало ваше мнение. Гость хмыкнул: — Откуда нам было знать, что он женится на этой девчонке? Боже, вы ее видели? — Это уже не важно. Надо двигаться дальше, и Хиллиард по-прежнему наш лучший выбор. Источник во Франции утверждает, что его можно переманить на нашу сторону. — Но только не шантажом. Если, конечно, он не убьет свою жену. — Мы рассматриваем и такую возможность. А пока следите за ними обоими. Скоро из Франции прибудет человек, который поможет нам завлечь Хиллиарда в наши сети. Хиллиард будет нашим проводником. Он последний, кто видел Берти Эвенхема живым. Мне надо знать, не сказал ли ему что-нибудь мальчишка. — У него не было стихотворения? — Наши люди ничего не нашли. Отец Эвенхема по-прежнему уверяет, что Берти его не брал, однако оно больше нигде не появлялось. — Уверены? Может, ваши информаторы лгут? — Только не когда я сам их допрашиваю, — ответил Хирург, выходя из тени. |