
Онлайн книга «Очарованная»
Мэг подошла к кровати, взяла в руки краешек ткани, слегка помяла в ладони и вдохнула его запах. Затем медленно выпустила ткань, и она упала на прежнее место — между щекой Арианы и плечом Саймона. — Ее словно только что соткали, — изумленно произнесла Мэг. — Да, — сказала Кассандра. — Ткани, сотканные Сереной, высоко ценятся Посвященными. Мэг задумчиво смотрела, как пальцы Саймона тихонько поглаживают складки аметистового платья — ласково и нежно, как пушистую кошку. И, как ласковая кошка, ткань в ответ прильнула к его ладони. — Доминик звал меня? — спросил Саймон. — Сейчас? Нет. Но завтра мы покидаем Стоунринг. Саймон сжал ткань в молчаливом протесте. — Ариана еще очень слаба для такого долгого и трудного переезда, — осторожно произнес он. — Да, конечно. Дункан и Эмбер позаботятся о ней, — сказала Мэг. — И я останусь с ней, — добавила Кассандра. Саймон не отвечал. — Не волнуйся, — уговаривала его Мэг. — Кассандра, как и я, хорошо разбирается в искусстве врачевания. Саймон молча кивнул. Он знал, что долг призывает его последовать за своим братом и господином, Волком Глендруидов. Но сейчас при мысли об этом он почувствовал непонятную тяжесть на сердце. В невеселой задумчивости он долго смотрел на Ариану. Она рисковала своей жизнью ради его спасения и отказывалась отдать ему свое тело, как того требовали Господь, обычай и священные узы брака. «Храбрая моя пташка, если я тебя покину, тебе будет от этого легче? А твои печальные песни — зазвучат ли они без меня веселее?» Кассандра отложила вышивание, подошла к постели и пристально посмотрела на Ариану и Саймона. Но с еще большим вниманием Посвященная вглядывалась в волшебную ткань, лежавшую между ними. — Подойди ко мне, Саймон, — мягко произнесла вдруг Кассандра. Его черные глаза сузились в ответ на ее просьбу, но тем не менее он молча отложил в сторону фиолетовую ткань и осторожно, стараясь не потревожить Ариану, поднялся с постели. Когда он выпрямился, платье потянулось за ним и потерлось о его бедро. — Теперь отойди чуть подальше, — произнесла Кассандра, отступая на шаг. Саймон недоуменно последовал за ней, и платье соскользнуло с его бедра на кровать. Саймон хотел было сделать шаг назад, но подавил это невольное движение — только сейчас он осознал, как приятно ему было прикасаться к этой странной непредсказуемой ткани. — Смотри, — тихо сказала Посвященная глендруидской колдунье. Поза Арианы стала беспокойной, целительный сон, казалось, покинул ее, как по волшебству. Она лежала на кровати бледная как мел. — Что с ней? — тревожно спросила Мэг Кассандру. — Что случилось? — Когда-то ткачихи из Сильверфелла умели шить одежду, которая была приятна и телу, и душе, — прошептала Кассандра. — И Серена — одна из немногих, кто сохранил это искусство. Саймон гневно обернулся к Кассандре. — Ты говоришь, что здесь не обошлось без колдовства? — резко спросил он хриплым голосом. Кассандра смерила его взглядом. — Нет, — спокойно произнесла она. — Я всего лишь говорю о том, что в мире есть вещи, которые нельзя ни взвесить, ни измерить, ни потрогать, ни даже увидеть. Лицо Саймона стало замкнутым и мрачным. — Объясни, — потребовал он. — С удовольствием, — любезно ответила Кассандра. Саймон напряженно ждал. — Но сперва, — холодно продолжала Посвященная, — ты покажешь, как восходит луна, Эдгару Слепому и расскажешь глухому сынишке мельника, как поет соловей в роще. Глаза Саймона сузились — их чернота напоминала глухую полночь. Он повернулся к Мэг. — Это проклятое платье причинило Ариане боль? — гневно спросил он. Мэг задумчиво склонилась к постели больной и прикоснулась рукой к платью, всматриваясь в него особым взглядом глендруидов. — Странная ткань, — пробормотала она выпрямляясь, — но в ней я не вижу злых чар. — Ты уверена? — спросил Саймон. — Да, я уверена, — сказала Мэг, — потому что никакое другое платье не смогло бы так долго сдерживать кровотечение. Разве можно назвать это злыми чарами? Саймон молча прикрыл глаза, скулы его напряглись: было заметно, что он пытается обуздать свои чувства. «Оставят ли меня когда-нибудь в покое эти колдовские штуки? Как бы я хотел забыть то, что сделала со мной и Домиником эта ведьма Мари!» Саймон тяжело вздохнул и открыл глаза — в них, как в зеркале, отразились все его невысказанные мысли о прошлом, отравившем его душу. — Не очень-то мне по душе колдовство, — произнес он наконец с пугающим спокойствием. — Я не говорю о тебе, Мэг, — добавил Саймон, и его голос смягчился. — Твое ведовство спасло Доминику жизнь, и ты скорее бы умерла, чем согласилась причинить ему зло. — Но Эмбер ведь тоже колдунья? — сказала Мэг. — Она принадлежит Дункану — ему и судить о ней. Ариана тихо застонала. Ее голова беспокойно металась по подушке, будто она искала что-то. Или кого-то. — Она ищет тебя, — неожиданно произнесла Кассандра. Саймон мрачно уставился на Посвященную. — Меня? — переспросил он. — Да. — Ошибаетесь, сударыня. Моя жена не питает ко мне никаких нежных чувств. — Неужели? — пробормотала Кассандра. — А, ну тогда мне все понятно. — Что тебе понятно? — раздраженно спросил Саймон. — Почему она рисковала собой, спасая твою жизнь. Саймон стиснул зубы, подбородок его напрягся. — Я понятия не имею, почему она помчалась в самую гущу схватки, — произнес он, чеканя каждое слово. — И это будет первое, о чем я спрошу у нее, когда она очнется. — Если ты завтра уедешь, боюсь, Ариана никогда уже не проснется, — уверенно произнесла Кассандра. Лицо Саймона помертвело. Он резко обернулся и пристально посмотрел на свою жену. Она лежала на постели бледная как мрамор. С каждым вздохом из ее груди вырывался жалобный стон, будто кинжал все глубже проникал ей под ребра. — Объясняй это как хочешь, Саймон, — сказала Кассандра, — но Ариана скорее выздоровеет, если ты останешься с ней. — Она сможет поехать со мной? — спросил он. — Завтра? Нет, не думаю, — ответила Посвященная. — Недели через две? Возможно. Саймон обернулся к Мэг, но она уже направлялась к двери. |