
Онлайн книга «Янтарный пляж»
Джейк аккуратно положил кусок янтаря обратно в коробочку и поставил ее на стол. – …не знаю ли я случайно человека, у которого плохо залеченные зубы и на левой руке не хватает двух пальцев… – говорила Онор, словно повторяя заученный урок. Джейку захотелось как следует выругаться, и он искренне пожалел о том, что не может себе этого позволить. Онор разговаривала по телефону, казалось, совершенно забыв о его присутствии. Он ловил каждое ее слово и через пару минут уже знал о Кайле, Онор и янтаре больше, чем надеялся узнать так скоро. И в то же время… недостаточно. «Или она неподражаемая актриса, ловко скрывающая, куда Кайл спрятал янтарь, или глупая наивная девочка, по ошибке втянутая в игру, в которой место только профессионалам». Джейку оставалось надеяться на первое. Но вне зависимости от того, кем она была – набитой дурой или грешницей под стать своему брату, – Джейк понимал, что только через нее он сможет отыскать пропавший янтарь. – …точно ли я ничего не слышала от Кайла, – монотонно продолжала она говорить в трубку, – о том, когда он вновь объявится, и почему не связался со мной, когда прилетел в Сиэтл… – Что? – вновь раздался голос Арчера. – Когда он прилетел в… – Спроси полицейских, – перебила его Онор. – Это их идея, не моя. Я ничего не слышала об этом, но когда они разговаривали со мной, я поняла, что, похоже, его паспорт отмечался в таможенной службе Сиэтла, а значит… Старший брат крепко выругался на пушту. – Хоть я и не поняла ни слова, но совершенно с тобой согласна, – заметила Онор, усмехнувшись. – Ты мне объясни, пожалуйста, что происходит? – Ты уже заглядывала в его почтовый ящик? Она переложила трубку в другую руку. – Повторяю: что происходит? – А запись на автоответчике прокручивала? – услышала она в ответ вместе с шумом помех. Онор долго не отвечала, но Арчер, как всегда, «перемолчал» ее. – В почтовый ящик заглянула, а запись прослушала еще вчера, что дальше? – наконец раздраженно отозвалась она. – И? – Ничего. – Повтори процедуру сегодня. – Может, ты мне все-таки объяснишь, в чем дело? – В чем дело? Дело в твоем брате. Или ты уже забыла о его существовании? Я имею в виду Кайла с его улыбкой до ушей, странными глазами и… – …и с украденным янтарем, – добавила она резко. – Что? – Я говорю: с украденным янтарем. Ты меня понял? – Я тебя понял. Жаль только, что не могу сейчас дотянуться до тебя руками. При чем здесь янтарь? – Спроси у полиции. – Они тебе ничего не объясняли? Сказали только, что он украл янтарь? – Да. – Обработанный или нет? – Не уточняли. Что было в той партии товара, которая исчезла вместе с Кайлом? – Кто тебе сказал, что вместе с ним исчезла какая-то партия товара? – Полицейские. Арчер рыкнул: – Дьявол! И что, даже не покраснели? – Только не надо на меня шуметь. Я ничего не знаю. Ты просил приехать меня сюда, запастись терпением и ждать. Объясни, в чем дело? Неужели это правда? – Ты о чем? – Что Кайл исчез вместе с крупной партией украденного балтийского янтаря? – Понятия не имею. Это тебе сказали полицейские? – Намекнули, – уточнила Онор. – Чуешь разницу? – Нет. – Она примерно такая же, как между допросом и предъявлением обвинения. Что с Лауи? Где он? – Последний раз он давал о себе знать из Литвы. – А Джастин? – В Калининграде, – отозвался Арчер. – Фейт с тобой? – Нет. Она возвращается из Японии через Гавайи. – Слава Богу. – Что ты хочешь сказать? – Только то, что, когда вы, близняшки, сходитесь вместе, жди беды. – То же самое можно сказать о Лауи и Джастине, – заметила Онор. – Умей видеть во всем хорошую сторону. – Что-то не видать ее. – У мамы вполне могла родиться и тройня девчонок. Ты только вообрази: Фейт, Онор и Чэстити [2] , а? Каково? Посмотрела бы я на тебя, если бы тебе пришлось нянчиться с сестричкой по имени Чэстити в эпоху сексуальной революции! Арчер рассмеялся. – Спасибо. – За что? – За то, что развеселила меня. Онор тоже улыбнулась, только печально. – Арчер? – Ну? – Как ты думаешь, он еще жив? Брат долго молчал, и в трубке слышался только дурацкий треск. Онор, затаив дыхание, ждала. – По крайней мере до тех пор, пока я своими глазами не увижу его тело… – Арчер не договорил. – Да… – выдохнула Онор. – Но Кайл не вор и не убийца! Вновь молчание. По ее спине пробежал холодок. – Арчер? – В последнее время Кайл думал не головой, а другим местом. – То есть? – Попал в полную зависимость к одной маленькой обольстительнице. – Ты хочешь сказать, что Кайл настолько возжелал эту женщину, что пошел ради нее на воровство? Зажмурившись и затаив дыхание, Онор напряженно ждала ответа Арчера. Но брат долго молчал, и в трубке слышались шумы. Наконец он еще раз крепко выругался, и Онор готова была поклясться, что он запустил пятерню в свои темные волосы, ибо так делали все мужчины из рода Донованов, когда пребывали в состоянии крайнего расстройства. – Мы не знаем, что произошло, – сказал он. – Против Кайла есть серьезные улики. Очень серьезные. Почти как… И снова его голос потонул в помехах. – Не слышу! – крикнула она. – Надеюсь, ты не согласен с тем, что полицейские говорят про Кайла? – Насчет того, что он вор? – И убийца! – Что бы ни случилось на самом деле, я пока не готов опровергнуть собранные против него улики. – Почему ты так говоришь? – Долго объяснять. Поверь мне на слово. – Но… – Ты уже осматривала катер? – вдруг перебил Арчер. – А что я там должна найти? Кайла? – едко поинтересовалась она. – Ладно, отправляйся домой. – Что? Но я только-только сюда приехала. – А теперь уедешь. |