
Онлайн книга «Идеальная женщина»
— Если верить тебе, лосось похож на людей. — А разве нет? — пробормотала Энджел. — Впрочем, люди редко бывают столь храбрыми. Они предпочитают не заглядывать в будущее дальше своей следующей трапезы, а лосось видит близкую смерть и все, что за нею последует. — Последует? — Будущие рождения. Вечный цикл — смерть и обновление, соединенные вместе, как соединены река Кэмпбелл и океан. Со стороны лодок донесся громкий крик, за которым последовали возбужденные переговоры по-французски. Энджел выглянула в иллюминатор: — Посмотри! Он поймал! Она указала в сторону маленькой шлюпки, которая казалась пришпиленной к поверхности моря. Энджел нетерпеливо сдвинула ближнее к штурвалу окошко, и ее пальцы коснулись руки Хока. — Видишь? Гребная шлюпка рядом с желтым суденышком. Ох, ну и красавца же они поймали! Только посмотри! Мгновение Хок смотрел только на Энджел, но затем его взгляд последовал за ее рукой. Он увидел маленькую лодку, отчаянно сражавшуюся с течением. На веслах сидел широкоплечий мужчина, а другой еле удерживал в руках выгнувшуюся дугой удочку. — Что случилось с их мотором? — Лодка принадлежит клубу «Туе», а там не разрешают ставить моторы. — Почему? — Идея в том, чтобы ловить лосося, как это делали первые англичане: никаких механических приспособлений — сила человека против силы лосося. Хок с растущим интересом посмотрел на рыбаков. Маленькое суденышко застыло на месте, пока шла борьба между человеком и рыбой. — Люди со всего мира собираются здесь только для того, чтобы попытаться с гребной шлюпки поймать тридцатифунтового лосося, — сказала Энджел. — Если им это удается, они становятся членами клуба «Туе». — А ты член этого клуба? — Да. — Кто греб для тебя? Дерри? Вопрос острой болью пронзил Энджел, и непрошеные воспоминания нахлынули на нее. На веслах тогда сидел Грант. Они смеялись и радовались, договорившись, что закоптят пойманного лосося и подадут его на своей свадьбе. Десять дней спустя Грант вместе с ее родителями погиб в автомобильной аварии. — По выходным Френчмен-Пул так переполнен, что можно просто переступать с одной лодки на другую, — хрипло сказала Энджел, проигнорировав вопрос Хока. Хок отметил и выражение муки на лице Энджел, и то, что она не ответила ему. — Я бы хотел попробовать поймать рыбу без моторов, — заметил он как бы невзначай. — Тот мужчина, который греб для тебя, поможет мне? — Нет. — Почему? — У меня не хватит сил, чтобы почти час грести против течения, — сказала Энджел, сделав вид, что не так поняла его. — Надо попросить Карлсона, он может грести против любой волны хоть несколько дней подряд. — Карлсона? — Это мой друг. Очень старый друг. Хок нахмурился, гадая, сколько еще «очень старых» друзей есть у Энджел в этих краях. — Если хочешь, я поговорю с Карлсоном, — предложила Энджел. — Надо подумать. Хок отвернулся, и Энджел вдруг осознала, что все еще держится за его руку. Она быстро разжала пальцы. — Будем ждать, пока они вытащат эту рыбину? — спросил Хок. — Нет, это может занять несколько часов. Лосось — очень сильная рыба. Впрочем, может быть, ты хочешь обождать? — Я бы лучше выбрался из толпы и поучил тебя управлять катером. Куда плывем? — На север, — весело подхватила Энджел. — Чем дальше отсюда, тем меньше людей. — Самое подходящее для меня направление. Хок увеличил скорость, и нос катера задрался над водой. — Тебя предупреждали о топляках? — спросила Энджел. — Что это такое? — Бревна, которые остались после сплава леса. Они намокают, но не тонут и плавают близко к поверхности. Хок мгновенно притормозил: — Нечто весьма опасное? — Иногда да, но чаще дело ограничивается холодной ванной и пробитым бортом. Слева их обогнал катер, обдав веером серебряных брызг. — Похоже, этому человеку никто не говорил про топляки. — Ты скоро привыкнешь к ним, как и к штормовым ветрам, и к сильным течениям. Это неотъемлемая часть местного колорита. — Как и автокатастрофы. Энджел вздрогнула, но быстро взяла себя в руки. — Да, — тихо согласилась она, — как и аварии на дорогах. Но ведь мы продолжаем ездить. Хок увидел, как вновь вернулись тревожащие Энджел воспоминания. — Что ты считаешь безопасной скоростью? — В настоящий момент? — Энджел огляделась, оценивая состояние моря. — Видимость хорошая, ветра почти нет. Прилив пока слабый. Хок тоже оглянулся, сопоставляя ее наблюдения со своими, основанными на долгой практике вождения и знании воды. В конце концов Энджел махнула в сторону удалявшегося судна: — Можно двигаться с той же скоростью, что и они. Хок насмешливо приподнял бровь, но промолчал, вновь увеличивая обороты моторов. — Здесь почти нет затопленных бревен, — объяснила Энджел, — если их обнаруживают, то сразу же отмечают флажками. — Вот этими? — Хок указал на связку метровой длины палок. Один конец их был заострен, к другому крепился треугольный флажок. Энджел согласно кивнула: — Если мы обнаружим бревно, то воткнем в него эти флажки. — А потом? Сообщим в канадскую береговую охрану? — Нет. Обычно их собирают так называемые «мусорщики». Цена на древесину настолько высока, что на каждом бревне можно заработать пару сотен долларов. — А если никто не подберет его? — Бревно нетрудно заметить и нетрудно обогнуть даже на такой скорости. — Неплохо было бы все жизненные проблемы отмечать такими флажками, — насмешливо бросил Хок. — Флажки сработают, если у тебя достаточно разума, чтобы обратить на них внимание, — в тон ему ответила Энджел. «А у тебя самой достаточно разума? Вокруг Хока одни флажки, а ты продолжаешь заглядываться на этого мужчину, умного и голодного, теплого и сильного. И опасного». Опасность, как и любовь, всегда присутствует в жизни. Чтобы любить, надо не бояться опасности. Этому ее научил Грант Рамсей. Любовь и смерть… Три года назад эта истина почта разрушила Энджел, и она не знала, хватит ли ей сил вновь пережить нечто подобное. Единственное, что она понимала, — это то, что она все же пройдет за флажки. |