
Онлайн книга «Идеальная женщина»
— Я была пассажиром, — тихо сказала Энджел. — Тебя вез мужчина. Энджел не стала отвечать, да вопроса и не было. — Не правда ли, Ангел? Мужчина? Настойчивость Хока удивила ее. Повернувшись, она обнаружила, что он стоит совсем рядом. — Да. — Лососевый шаман? — Нет. Энджел с такой силой сжала колесо штурвала, что побелели костяшки пальцев. — Так кто же? — лениво протянул Хок, тем не менее не отрывая от нее глаз. — Может, он и меня покатает? — Брат Дерри. Энджел поймала выражение удивления на лице Хока. Она знала, что последует за этим, и, отвернувшись, использовала свой обычный прием, чтобы успокоиться: попыталась вызвать в уме образ алой розы. Хок внимательно следил за Энджел. Лицо ее стало совершенно бесстрастным. Что бы ни тревожило ее минуту назад, сейчас перед ним была невозмутимая, замкнутая в себе женщина, какой он увидел ее впервые. — Дерри никогда не упоминал о брате, — заметил Хок. — Верно, можно попроситься к нему на буксир? — Грант Рамсей мертв. Хок секунду молчал, испытующе поглядывая на лицо Энджел. — Когда это случилось? — Давным-давно, — устало ответила Энджел. — Он был намного старше Дерри? — Да. Энджел повернулась, поглядывая на море. Неподалеку от залива Дипвотер-Бей над водой кружили сотни чаек, наполняя воздух пронзительными криками и шумом крыльев. Изредка одна из них пикировала вниз, хватала рыбу и тяжело поднималась с ней в воздух, в то время как другие чайки норовили выхватить добычу у более удачливой. Несколько минут вода буквально кипела — на поверхности оказался огромный косяк сельди. Энджел машинально сбавила ход: — Лосось. — Что-то слишком мал, — отозвался Хок. — Нет, самого лосося не видно. Он сейчас охотится внизу, в почти непрозрачной воде, а сельдь поднялась наверх, пытаясь скрыться от хищника. Вот и получается, что чайки охотятся на нее сверху, а лосось снизу. — Хорошо, что я не сельдью родился. — Жить — значит есть, — заметила Энджел, вглядываясь в воду, — и рано или поздно умереть. Некоторые умирают раньше. — Не слишком успокоительная философия. — Хок не отрывал от Энджел своих темных блестящих глаз. — Иногда успокоение излишне. Энджел вспомнила, как люди пытались успокаивать ее после той аварии, но преуспели лишь в том, что она еще больше ожесточилась. Тогда даже Дерри вызывал ее гнев. Только хорошо рассчитанная жестокость Карлсона помогла избавиться от жалости к себе. Карлсон любил ее не меньше, чем Грант, но она до поры до времени и не подозревала об этом, а потом ничего уже не могла поделать. Они никогда не станут любовниками, однако их связывает глубокая дружба. — Куда же направляется лосось? — спросил Хок. — Туда, где он появился на свет. Энджел взглянула на воду. Сельдь исчезла так же быстро, как появилась, в воде лишь мелькнул и пропал металлический отблеск. Им давно пора заняться рыбалкой. Осталось всего несколько светлых часов, к тому же течение меняется, а лосось явно здесь, под ними. Чего же еще ждать! Хок, казалось, прочитал ее мысли: — Я могу чем-нибудь помочь? — Немного позже. Энджел достала удочки. Ловля рыбы с блесной не слишком ее увлекала, но это все же лучше, чем ничего. Кроме того, на поверхность лосось начнет подниматься только в сентябре, а к тому времени Хок уже уедет. Эта мысль пронзила Энджел, оставив внутри ощущение боли. Хок может покинуть остров Ванкувер, так и не поймав лосося, не почувствовав волшебную магию острова, не улыбнувшись… — Ангел, — позвал Хок, гадая, почему ее глаза заволокла дымка грусти. — Я могу тебе помочь? Энджел моргнула, и Хок увидел, какие удивительно длинные и темные у нее ресницы. — Возьми штурвал, — попросила Энджел. — Держи курс на материк, но иди с минимальной скоростью. Почувствовав, что движение лодки изменилось, Энджел принялась медленно опускать леску в воду. — Насколько глубоко ты забрасываешь крючок? — крикнул ей Хок из рубки. — А что показывает эхолот? Минутное молчание. — Группа каких-то линий. На глубине около четырех морских сажен, а может, и глубже. Линии быстро перемещаются. — Тогда я опущу крючок на двадцать пять футов на одной удочке и на тридцать три на другой. Опустив леску на нужную глубину, Энджел закрепила фиксатор на катушке и вставила удочку в гнездо на борту. Мгновение она следила за удочкой, которая покачивалась в такт набегавшим волнам. Энджел пожала плечами. «Кто не рискует, тот не выигрывает, а мне чертовски хочется порыбачить». Она схватила еще одну удочку и, покопавшись в ящике с принадлежностями, вытащила наживку. Хотя лосось поднимется на поверхность не раньше чем через несколько недель, всегда ведь остается надежда на удачу. — Теперь моя очередь вести катер, — сказала Энджел, входя в рубку. Хок поднялся, уступая ей место, и Энджел вновь почувствовала смешанный запах мыла и одеколона, неповторимый мужской запах, который в ее ощущениях неразрывно был связан с Хоком. Повернувшись, чтобы сесть, Энджел на мгновение коснулась его тела. Хотя длилось это какие-нибудь доли секунды, она невольно задержала дыхание и замерла, так захотелось ей остановить это мгновение. — Последи за удочками, — хрипло проговорила Энджел. — Присмотрись к ним, и ты легко заметишь, когда лосось схватит наживку или… Ее голос затих, когда она посмотрела на Хока своими зелеными бездонными глазами. — Ты понял? Губы Хока внезапно потеряли свою жесткость. — Да, — пробормотал он, — я понял. Он говорил не о лососе, он имел в виду тот чувственный голод, что туманил глаза Энджел. Итак, охота почти завершена. Скоро прекратятся рывки из стороны в сторону, останется позади последняя вспышка сопротивления, и эта женщина, вконец обессиленная, окажется в его руках. Хок отвернулся и вышел из рубки. Он смотрел на удочки, но думал о других движениях, о медленном проникновении плоти в плоть, чувственном разряде страсти и влажных ритмичных волнах освобождения. Скоро. Энджел оглянулась, бросив взгляд на Хока. Она не знала мужчины грациозней. Его тело легко приспосабливалось к покачиванию лодки. Как и птицу, в чью честь он был назван, Хока отличала исключительная быстрота, ловкость и невероятная гибкость движений. |