
Онлайн книга «Только моя»
— Маленькая дурочка! — Разве? Она могла родиться аристократкой и получить аристократическое воспитание, но она вовсе не беспомощное маленькое украшение, как полагаешь ты. Виллоу говорила уже сама с собой. Дверь за Вулфом захлопнулась, и он стремглав понесся на конюшню. 17
Когда стальная уловила запах Вулфа, она негромко заржала, приветствуя его. Он перегнулся через дверь стойла и заглянул внутрь. Его словно ударило то, что он увидел Привалившись к стене, Джессика спала в дальнем углу. Рядом с ней валялся дробовик. Новорожденный гнедой жеребенок свернулся возле, согревая ее теплом. Вулф с болью отметил разницу между той, которая танцевала с ним в Лондоне, и девушкой, на которую он смотрел сейчас. В Лондоне кожа Джессики была нежная и прозрачная, как перламутр. Америка была к ней не столь добра: на лице виднелись царапины и шрамы, щеки обветрились. В Лондоне цвет лица у нее был яркий, звучный. Сейчас губы побледнели, и усталость обвела глаза темными кругами. Но печальные сопоставления этим лишь начались. В Лондоне волосы Джессики горели, словно пламя, и драгоценные камни поблескивали в затейливой прическе. Сейчас в спутанных кудрях торчали лишь соломинки. В Лондоне ей шили платья из самых дорогих тканей, ее юбки волновались, словно облако. Сейчас на ней было фланелевое белье, мальчишеская рубашка из оленьей кожи и бриджи со следами ее акушерской деятельности. В Лондоне дни Джессики были заполнены чаепитиями и балами, играми и чтением книжных новинок. В Америке она работала за горничную и конюха одновременно. В Лондоне она принимала гостей, услаждая их шутками и серебряным смехом. В Америке смеяться было некогда. Случалось, что и жизнь Джессики была в опасности. «Джесси, что я сделал с тобой?» На немой мучительный вопрос Вулфа не было иного ответа, кроме правды: он почти убил девушку, которая доверяла ему, не доверяя более никому на свете. Вулф тихо вошел в стойло. Он взял дробовик, вынул патрон и вернул ствол в исходное положение. Легкий шум разбудил Джессику. Вздрогнув, она механически потянулась за ружьем, которого уже не было на месте. — Все в порядке, Джесси. Волки ушли. Она разглядела Вулфа, прищурилась и сонно улыбнулась: — За исключением одного, но он мой личный лорд Волк. [4] С ним я в безопасности. Боль перевернула всю душу Вулфа. Он не принес Джессике ничего, кроме несчастья. — Моя глупость чуть не погубила тебя, эльф. Когда я думаю, что тебя могли разорвать волки… — Ты прекрасный стрелок, — пробормотала она, снова пытаясь уснуть. — Я дурак! Хотя голос Вулфа был грубым, он очень нежно взял ее на руки. Когда она поняла, что он хочет вынести ее из стойла, она мгновенно проснулась. — Постой! Ты еще не рассмотрел жеребенка стальной, — запротестовала она. — Эта кобыла станет великолепной основой для нашего табуна. Я никогда не видела у жеребят такой прелестной головы, такой грудки… Это самка. Правда, большая? Через несколько лет она… — К черту стальную вместе с жеребенком! — перебил ее Вулф нетерпеливо. — Ты не понимаешь, что могла погибнуть! Джессика прищурилась. — Ты тоже мог. — Это совсем другое дело… Но теперь этому будет положен конец. — Что? — Я отправлю тебя в Лондон, как только откроется перевал. — Собираешься дать той карете еще один шанс? — О чем ты говоришь? Джессика улыбнулась и уткнулась носом в жесткий подбородок Вулфа. — Помнишь, меня чуть не задавила карета в Лондоне? — Помню, — ответил Вулф. — Ты должен помнить. Ты избил этого извозчика до полусмерти. — Нужно было убить эту пьяную скотину. — Таких, как он, немало, — заметила Джессика. — И что же? — А то, что в Лондоне я не буду в большей безопасности, чем здесь. Кончиком языка Джессика прочертила обжигающую линию на подбородке Вулфа. — Дело не в этом, — сказал он сурово. — Тогда в чем же? — Я едва не убил тебя тем, что окунул в нашу жизнь на западный манер. Ты английская аристократка и достойна красивой жизни, для которой рождена и воспитана. Говоря это, он вышел из конюшни на лунный свет. Земля была покрыта сверкающим снегом. Воздух казался теплым и упругим. — Ерунда, — сказала Джессика, зевая. — Ты будешь несчастлив в Англии. — Такой проблемы не возникнет. Джессика притихла в руках Вулфа. Сон мгновенно слетел с нее. Она с тревогой спросила: — О чем ты говоришь? — Я покину Англию сразу после нашего развода. — Но я не требовала развода! — Тебе и не придется этого делать. Я потребую. — Но почему?! — прошептала Джессика. — Что я такое совершила, чтобы ты меня так возненавидел? — Я не ненавижу тебя. Я никогда не испытывал ненависть, хотя и готов был задушить, когда ты подстроила мне ловушку. — Тогда почему… Джессике не удалось закончить свой вопрос, потому что Вулф припал ртом к ее губам. Когда он наконец оторвался и поднял лицо, оба дышали быстро и жадно. — Это все, Джесси. И не надо было этого начинать. — Вулф, послушай, — произнесла она решительно. — Я намерена быть твоей женой во всех смыслах. Я хочу любить тебя, работать рядом с тобой, воспитывать наших детей, ухаживать за тобой, когда ты болен. С тобой я буду смеяться даже тогда, когда в мире не останется ни одного цвета, кроме серого. Каждое ее слово было для него как острый нож в сердце, оно подвергало его страшному искушению, расшатывало способность владеть собой, возрождало мечту, которой никогда не суждено стать реальностью. И он знал, что это невозможно, с того времени, как ей исполнилось пятнадцать лет. И с того же времени он узнал, что такое ад: мечтать о том, что недостижимо, от чего его отделяет бездна, которую он не должен стремиться преодолеть, потому что, преодолев эту бездну, он убьет ту, о которой мечтает. И вот сейчас, вопреки своим благим намерениям, он это почти сделал. — Я люблю тебя, — сказала Джессика. — Я люблю.. — Замолчи, — прервал ее Вулф. Ее слова причиняли ему боль сильнее любого удара. — Я Дерево Стоящее Одиноко. Ты леди Джессика Чартерис. Тебе больше нечего бояться в Англии. Я сделаю все, чтобы у тебя появился хороший муж или его не было вообще. |