
Онлайн книга «Только любовь»
– Шеннон, – прошептал Бич. – Сладкая девочка. Не надо… Ты рвешь мне душу на части. – Тогда скажи мне, что же делать. Я хочу, чтобы тебе стало легче, а не хуже. Прошу тебя, Бич. Скажи мне… Научи меня… Бич едва не опустился на колени при этих словах. Острый приступ желания скрутил его тело с такой силой, что он застонал. Бич закрыл глаза, пытаясь справиться с этим безумием. – Бич, – шепотом повторила Шеннон. – Пожалуйста… Научи меня… У Бича хватило остатков здравого смысла напомнить себе, что он находится в гостиной дома сестры. Была середина дня. Виллоу могла в любой момент проснуться и появиться в комнате. – Нет! – грубовато сказал Бич, отстраняя от себя Шеннон. – Не проси меня… Не искушай… И… – Но это ты… – И не говори мне, пожалуйста, что ты позволяешь расстегнуть на тебе эти мужские брюки и дотронуться шелковистых завитков между ног. – Бич закрыл глаза, вспоминая Шеннон, лежащую с обнаженным животом во время грозы. – Не говори мне, что я могу утолить и свою боль… Не говори, что ты позволяешь мне забрать твою девственность. У Шеннон не было сил что-либо сказать. При мысли о том, что Бич мог бы стать частью ее самой, девушку бросило в жар. Ей показалось, что она ощущает прикосновения ладони к своей пылающей, ноющей плоти. И Бич это видел. – Проклятие! Да ведь ты, пожалуй, станешь меня просить об этом, – проговорил он. – Ведь ты знаешь, что я могу довести тебя до такого состояния, в каком сейчас я сам. Огонь будет сжигать тебя и… Послышался звук открывающейся в гостиную двери, и Бич оборвал фразу на полуслове. При этом он вздрогнул так, словно его ударили кнутом по плечам. – Калеб? – донесся из другой комнаты голос Виллоу. – Это я, Вилли, – хрипловатым голосом отозвался Бич. Он сделал несколько быстрых шагов по направлению к двери, из которой должна была появиться сестра. – Я как раз говорил Шеннон о твоем предложении, – сказал он. На пороге показалась Виллоу. Волосы ее были растрепаны после сна. Она терла глаза и изо всех сил пыталась сдержать зевоту. – А-а, хорошо, – ответила Виллоу, – глядя на Бича. – Тебе что-нибудь нужно? – Нет, – ответил Бич, принужденно улыбаясь. Прикрывшись ладонью, Виллоу сладко зевнула. – Чудесно, – пробормотала она. – Я хочу сейчас шмыгнуть в баню, а уж потом приниматься за обед. Шеннон, ты присмотришь за Этаном, пока меня не будет? – Ну конечно, – с готовностью согласилась Шеннон. – Спасибо. – Виллоу прикрыла ладонью еще один зевок. – Я быстренько. – Нет никакой нужды так торопиться, – ответила Шеннон. – Я уже поставила тушить мясо, пока ты спала. Если Этан проснется, я развлеку его тем, что предложу ему молока. – Ты просто ангел! Эти слова Виллоу заставили Шеннон вспомнить то, что ей лишь минуту назад говорил Бич. И ведь она не просто слушала, но прямо-таки пламенела от его слов. Она никогда раньше не испытывала желания почувствовать плоть мужчины в своем теле, пока не встретилась с Бичом. И сейчас это было ее самым страстным желанием. – Ангел, говоришь? – бросив жаркий взгляд на Бича, еле заметно усмехнулась Шеннон. – Вряд ли. Но Виллоу уже скрылась в спальне. Она вошла через минуту, держа в руке чистую смену одежды. – Я не надолго, – повторила Виллоу. – Не спеши. Нет никакой причины для спешки. Бич дождался ухода Виллоу, довольный тем, что сестра была слишком сонной и спешила в баню и, следовательно, не могла заметить, насколько он возбужден. «Слава Богу, что я решил проблему безопасности Шеннон, – сердито сказал себе Бич. – Ведь я не могу не думать об этом. А вообще-то пора, даже давным-давно пора, найти такой восход солнца, который красивей, чем глаза Шеннон, когда она смотрит на меня». – Не беспокойся о своих вещах, – внезапно обратился он к Шеннон. – Кэл или кто-нибудь из его людей помогут забрать их, когда ты отправишься за Красавчиком. Если ты потерпишь недельку-другую, этот упрямый сукин сын сможет идти уже своим ходом, а не болтаться в твоем седле. Шеннон замигала глазами и тряхнула головой, словно пытаясь отогнать какой-то непонятный сон. – Господи, о чем ты говоришь, Бич? Даже если я отправлюсь в свою хижину через пару недель, мне не понадобится другая одежда. Шеннон не стала говорить, что другой одежды в хижине просто-напросто не было. – Кстати, а зачем мне приводить сюда Красавчика? – добавила она, недоумевающе глядя на Бича. – Я считал, что ты не собираешься бросать его, – сказал Бич. – Кэл и Вилли одобрительно относятся к этому. Они даже хотели бы завести большую, серьезную собаку, которой не страшны ни волки, ни зимняя стужа. – Конечно, я не собираюсь бросать Красавчика! Боже мой, о чем ты толкуешь? – Я говорю о том, что ты переберешься сюда и станешь помогать Вилли. Она в этом нуждается, а поладить друг с другом вы уже сумели. А… – Нет! – Это просто небезопасно! – повысил голос Бич. – Тебе непременно надо… – Нет! – …уехать оттуда! – Нет! В одну секунду Бич оказался рядом с Шеннон. Раньше чем она успела что-либо понять, он приподнял девушку так, что ее лицо оказалось на уровне его глаз. На Шеннон смотрели сверкающие, с расширенными от гнева зрачками глаза – глаза попавшего в ловушку зверя. – Да! – рявкнул Бич. Шеннон вздрогнула, но не отступила. – Нет. Слово это было сказано тихо и решительно. Последующие за этим слова звучали так же тихо и произносились человеком, который принял окончательное решение. – Я имею право жить так, как я хочу, – сказала Шеннон. – Или умереть! – Или умереть, – согласилась она. Руки Бича крепко сжимали предплечья Шеннон, но она не протестовала. Боль, которую она испытывала, не шла ни в какое сравнение с теми муками, которые испытывал Бич. – Ты хочешь связать меня по рукам, – процедил он сквозь зубы. – Ты знаешь, что я не уеду, если не буду уверен в твоей безопасности. – Нет, – все так же тихо возразила Шеннон. – Это ты хочешь связать по рукам меня и заставить меня жить так, как хочется тебе. – Черт побери, что за удивительная способность переворачивать мои слова! – Неужто? Я знаю, что ты меня покинешь, Бич. Я знала это с самого начала, как только ты стал распространяться о солнечных восходах, которых ты еще не видел. «Нет ничего более красивого! Более привлекательного!…» |