
Онлайн книга «Осенний любовник»
– Правда? А почему у меня такое чувство, что он защищают мужчин от меня? Вздохнув, Морган поднял шляпу и нахлобучил ее на густые кудрявые черные волосы. – Ну что ж, если бы вы знали его жену, вы бы поняли, – сказал он. – Она была очень хорошенькая, вроде вас. И из-за этого попала в беду. И он тоже. – А что случилось? – спросила Элисса, жадная до всего, что касалось прошлого Хантера. – Не мне рассказывать. Простите. Я лучше поеду обратно к мустангам. – Но… – И не удаляйтесь от дома без сопровождения, – предупредил Морган. – Неизвестный снова побывал тут до зари. – Что? Хантер ничего мне не сказал. – Да что уж тут говорить. Он прошмыгнул мимо амбара и открыл ворота загона. Вот было дело – ловить новых лошадей в темноте. – Сколько пропало? – резко спросила Элисса. – Трудно сказать, – признался Морган. – Лошади нам незнакомы. – А подсчет? – Двенадцати не хватает. – Только тех, у которых клеймо? – Да, мэм. Диких воровать – одна морока. А объезженные… – Морган пожал плечами. – Значит, взяли только лошадей с клеймом Лэддер-Эс? – Да, мэм. Похоже на то. – Черт побери, – выдохнула Элисса. – Да, мэм. Вот так. Элисса забралась на перекладину загона, чтобы лучше рассмотреть оставшихся лошадей. Не обращая внимания на пыльные перекладины, от которых на платье оставались ржавые пятна, она села на верхнюю и принялась осматривать клейма. Меньше половины животных были с клеймом Лэддер-Эс. Немного – с Би-Бар. А остальные – Слэш-Ривер. Элисса разозлилась. Она сердито спрыгнула и пошла в сарай. Оседлала и взнуздала Леопарда, схватила дробовик и одним махом взлетела на коня. Юбки вешали каждому движению, и ругаясь про себя, она поклялась распороть их и сделать что-то более удобное для езды. Элисса направилась к границе между Лэддер-Эс и Би-Бар. Прежде чем Элисса выехала за ворота фермы, появился Морган. Он сидел на выхолощенном гнедом коне, всего несколько дней назад бегавшем вместе с мустангами. – Я поеду с вами, мэм. – Я недалеко, – сообщила она. – Да, мэм. – Но ты все равно поедешь со мной, не так ли? – Да, мэм. – У меня с собой дробовик! – бросила она резко. – Да, мэм. – Я хорошо стреляю. – Да, мэм. – У тебя есть дела поважнее. – Нет, мэм. Невнятно выругавшись, Элисса направила Леопарда к следам, ведущим к Уинд-Гэп, а оттуда к Би-Бар. Морган ехал за ней. Когда он развернул коня, Элисса увидела на боку клеймо Лэддер-Эс, перебитое на Слэш-Ривер. Так просто свежим накрыть старое. – А если кто-то из Калрепперов заявит, что ты ездишь на его лошади? – ехидно спросила Элисса. – Ну тогда уж точно буду знать – Господь добр ко мне. И хищная улыбка на лице Моргана сказала больше, чем слова. Он просто мечтал встретиться с разозленным Калпеппером. Элисса постаралась не улыбаться. Но это оказалось выше ее сил. Ей нравился Морган. И потом, это Хантер приказал ему лично повсюду сопровождать Элиссу. – Езжай сзади, – велела Элисса. – Не хочу, чтобы появилось еще больше лошадиных следов. – Да, мэм. Элисса приподняла поводья и пустила Леопарда галопом. Она устремилась прямо к паутине следов, соединяющих Би-Бар и Лэддер-Эс. Не надо быть слишком опытным следопытом, чтобы догадаться о случившемся. Здесь прошла большая группа неподкованных лошадей или ее прогнали из Лэддер-Эс к Би-Бир сегодня ночью. Но следов обратно в Лэддер-Эс не было. «Черт побери, Билл, – с горечью думала Элисса, – почему ты разрешаешь Калпепперам свободно действовать на твоей территории? Чтобы погубить меня? Из-за того, что я не продала тебе ранчо?» Эта мысль никак не укладывалась в голове. Временами Билл бывал суровым, тяжелым человеком, но не более, чем требовала обстановка. С ней он всегда держался мягко. Даже рассердившись, когда она отказалась продать ему Лэддер-Эс и остаться в Англии навсегда. «Это потому, что Билл оказался один против целого клана Калпепперов? Может, он решил – лучше потерять ранчо, чем жизнь?» Элисса надеялась, что все дело в этом. Она признавала: благоразумие – лучшая часть доблести. Но не признавала наглого воровства. Встретив Гэйлорда Калпеппера, Элисса поняла: противостоять в одиночку таким, как он, может только очень сильный, храбрый и решительный человек. И она не осуждала Билла. Элисса направила Леопарда вперед, по следам лошадей от загона Лэддер-Эс. Они вели в Би-Бар, а потом брали резко в сторону, к болоту. Мак как-то рассказывал, что на болоте есть тропы и подступы к островкам твердой земли, укрытым плотным высоким камышом. По крайней мере так говорили ему индейцы. В болоте можно спрятать много скота… Если знать, как избежать топей, и уметь ориентироваться в опасном лабиринте. Элисса поднялась в стременах и, приставив ладонь козырьком ко лбу, посмотрела вдоль уклона, ведшего к болоту. Там могли быть сотни голов скота и лошадей – среди камыша и заросших травой кочек. Или вообще ничего. Может, это просто засада, а приманка – лошадиные следы? Может, с обеих сторон направлены ружья Калпепперов? – Мэм? – вопросительно произнес Морган. – Вы же не собираетесь спускаться вниз, в болото? Элисса не ответила. Морган, как бы извиняясь, откашлялся. – На вашем месте, мэм, я бы не стал. И прослежу, чтобы вы этого не сделали. Лицо Моргана убедило Элиссу – он поступит так, как обещает. – Приказ Хантера? – спросила она. – Нет, здравый смысл, – ответил Морган. – Чтобы вы не провалились в болото и не потерялись. – Или не попала в засаду. Морган вздохнул и поправил шляпу. – Да, мэм. И эта мысль пришла в голову ковбою, – он постучал себя по лбу, – вот сюда, когда он впервые увидел следы, ведущие прямо в середку ада. Чем больше Элисса смотрела на следы, тем больше убеждалась – следы фальшивы и опасны. "Это не Билл. Он так не сделает. Билл прямо попросил продать Лэддер-Эс. А потом сказал, что я просто тупица, что не соглашаюсь. Прямо в лицо. С руганью. Он не станет ползать по земле ночами и откалывать такие номера". |