
Онлайн книга «Зимний огонь»
Сара вздохнула: – Так, ничего… Просто мне нравится находиться между двумя камнями. – Я не камень. – Ты меня не обманешь. Ты твердый, как скала. Уголок рта его приподнялся, и это было видно, даже несмотря на бороду, которую он пока не позволил Саре сбрить. – Леди не должна этого замечать, – шепнул он ей в ухо. – Что твое тело твердое? – начала было Сара, и вдруг до нее дошел смысл сказанных Кейсом слов. – Этот румянец согреет тебя, – сказал Кейс. – Я ведь опять могу укусить тебя. Кейс почувствовал сильнейший накат плотского желания. – Если ты будешь говорить подобные вещи, я могу забыть, что у Калпепперов есть пакостная привычка оставлять раненого в живых, чтобы потом с удовольствием прикончить. – А что такое я говорю? – Ты говоришь, что опять укусишь меня. – При этих словах Кейс осторожно сжал зубами мочку уха Сары. Дрожь пробежала по ее телу. Она тихонько застонала. – Холодно? – шепотом спросил он. – Н-нет. – Почему же ты дрожишь? – Меня еще никто так не кусал, – объяснила Сара. – Как? Сара легонько куснула твердую мышцу на груди Кейса. Сердце в его груди участило свои удары. – Вот так, – прошептала Сара. – Нежно и ласково. – Я кусал. Просто ты не помнишь. – Когда? – Несколько недель тому назад. Когда ты забралась в мою постель. Тело ее напряглось. – Я имела в виду не это, – сказала она. – Не любовные отношения? – Да. – Сара… – Кейс запнулся, подыскивая слова. – Дорогая девочка, интимные отношения могут быть нежными и ласковыми, а также горячими и необузданными и всякими другими. – Для мужчины, может быть, это так. Но не для женщины. – Разве тебе не понравился мой нежный укус? Сара потерлась носом об упругие густые волосы на груди Кейса. – Понравился, – призналась она. – Разве тебе не приятно было, когда я ласкал и целовал твои груди две недели назад? – Кейс! – Да или нет? – настойчиво спросил Кейс. – Откуда мне знать? Ведь я спала! – А что ты видела во сне? При воспоминании о своем сне Сару снова пронизала дрожь. – Как будто я лежу на солнце, – шепотом проговорила Сара. – Мне тепло, мне очень тепло… всюду… словно… словно… Я не знаю… Я никогда не испытывала такого… – Тебе это понравилось. – Откуда ты знаешь? – встрепенулась Сара. – Ведь ты не был в моем сне. – Зато был в твоем теле. Я чувствовал, как тебе нравились мои поцелуи и прикосновения моих рук… повсюду. Трепет пробежал по телу Сары. «Я был в твоем теле». Ни один мужчина не был так близок с ней, кроме ее бывшего мужа. Но воспоминания о Хэле связаны со страхом, болью и подавляемой яростью. Именно этим она платила за то, что имела крышу над головой, а Коннер – тарелку с едой. – В моем теле? – тоненьким, удивленным голоском спросила Сара. – Ну, не совсем так, как ты думаешь. Просто я… Кейс замолчал. Как объяснить этой неискушенной, невинной вдовушке, что мужчина может ласкать женщину пальцами? – Просто я приласкал тебя пальцами, вот и все, – сказал Кейс. – Как пальцами? Внутри меня? – ошеломленно спросила Сара. Вокруг уголков глаз Кейса собрались легкие морщинки. – Внутри тебя, – подтвердил он. – Тебе ведь не было больно? – Н-не знаю, – процедила она сквозь зубы. – Уверен, что знаешь. Ведь ты в конце концов проснулась. – Я не хочу говорить об этом. – Почему? – Не хочу – и все! – Ты не боялась оказаться лицом к лицу с бандитами, зато боишься сказать, больно тебе было или нет. Ведь это лишь слова, а не пули. На это Сара ничего не ответила. – Твой муж был скверный человек, – ровным тоном проговорил Кейс. – Большинство мужчин к женщинам относятся с гораздо большим уважением. – Еще бы! – саркастически сказала Сара. – Они потому и платят женщинам, чтобы те их терпели. Не по мне не хватит никакого серебра, чтобы я терпела это опять. – А как насчет сна, в котором ты лежишь обнаженная на солнце и его лучи ласкают тебя? – А что насчет сна? – Ведь это был я. – Как это – был ты? – Я был солнцем. Я касался всех уголков твоего тела. И тебе это нравилось, Сара. Ты прекрасно это знаешь. Ты просто млела и таяла под моими руками. Сара замерла, затаив дыхание. – Когда в то утро ты потом спросила меня, что я сделал с тобой, я подумал, что ты шутишь, – сказал Кейс. Сара медленно покачала головой. – Я не шутила… Я никогда такого не испытывала… не знала ничего подобного… Она прижалась лицом к его груди. – Я чувствую себя такой дурочкой. – Это твой муж был круглым дураком. – Почему? – Ты страстная. А он никогда не пытался разбудить в тебе страсть. Сара настолько резко вскинула голову, что едва не снесла Кейсу подбородок. – Страстная? – недоверчиво спросила она. – Ты хочешь сказать, что мне это нравится? – Тебе нравилось то, что я делал с тобой. – Но ведь… дело не дошло до… гм… самого главного. Я убежала от тебя, чтобы ты не причинил мне боль. Левая бровь Кейса удивленно изогнулась. – Почему ты думаешь, что я причиню тебе боль? – мягко спросил он. – Ведь пока что я этого не сделал? Несмотря на выступивший на щеках румянец, Сара решила объясниться до конца. Кейс должен понять, что он ошибается. Ей это не нравится. И точка. – Я видела тебя без одежды, – прямо сказала она. – У тебя все очень большое. Хэл был гораздо меньше, но даже он делал мне больно. Кейс на мгновение прикрыл глаза. Он надеялся, что не покраснел в такой же степени, как Сара, хотя и не поручился бы в этом. Оказывается, говорить о плотской любви было гораздо труднее, чем заниматься ею. – Тебе было больно, потому что ты не была готова, – сказал он наконец. |