
Онлайн книга «До края земли»
– Так вот как он стал твоим агентом. Мне давно хотелось узнать об этом. – Если я что-то делаю, то делаю это хорошо. И хотя не могу рожать детей, ни один мужчина не посмеет сказать, что я не зарабатываю себе на пропитание как фотограф. С моря до них долетел странный звук – что-то вроде бензопилы. Через гавань по водной поверхности скользил “Зодиак”. Когда надувная лодка достиг пристани, двигатель замолчал. – Ты не оставила фамилию Билли? – Нет, у меня ничего не осталось от него. Ни фамилии, ни кольца, ни гроша из его проклятых денег. Ничего, кроме нескольких синяков. – Как его фамилия? – мрачно осведомился Трэвис. – Нельсон. А почему ты спрашиваешь? – Я плаваю повсюду и когда-нибудь встречу его. Обещаю тебе. Услышав эти слова, Кэт смутилась, растерялась и… почувствовала себя в безопасности. – Пойдем, – сказал Трэвис своим обычным ном. – Диего ждет нас. Он помог ей спуститься по трапу к воде и усадил в лодку. – Это Диего. – Трэвис указал на плотного темноволосого человека на корме. – Диего, познакомься Кэтрин Кохран. Если будешь вести себя хорошо, она, может быть, позволит тебе называть ее Кэти. Кэт улыбнулась и протянула руку. Диего галантно поцеловал ее. – Я всегда веду себя хорошо, тем более с красивыми женщинами, – Диего улыбнулся. – А вы очень красивы, сеньорита. – Спасибо, Диего. Глядя на вас, я вижу множество разбитых сердец. Диего, просияв, взглянул на Трэвиса и кивнул. Трэвис положил руку на талию Кэт жестом собственника, что не укрылось от Диего. – Ты видишь разбитые сердца, – Трэвис коснулся губами каштановых волос Кэт, – потому что Диего – мастер разбивать сердца. Внимательно прислушавшись, ты различишь и женский плач. Кэт подняла глаза на Трэвиса. – Они ведь плачут не по твоей вине, правда? Слезы означают надежду, а когда ты уходишь, то не оставляешь после себя ничего, даже надежды на возвращение. Нет надежды – нет слез. Трэвис так опечалился, что Кэт попыталась превратить все это в шутку. – Хотите, открою вам свой секрет? Твой прадед, может, и был пиратом, Трэвис, но я происхожу из старинного рода шотландских ведьм и обладаю вторым и третьим зрением. – Она подмигнула Диего. – Так что ведите себя хорошо, парни, или я превращу вас жаб и приготовлю на обед. Диего ослепительно улыбнулся. – Я же пообещал, сеньорита, что с вами буду вести себя исключительно примерно. – И он повернулся к двигателю. – Подожди, – сказал Трэвис. Рука Диего замерла на кнопке стартера. Кэт удивленно посмотрела на Трэвиса. – Твои фотоаппараты, – напомнил он. – Что? – растерялась Кэт. – Твои фотоаппараты заперты в багажнике моей машины, да? – Надеюсь, с ними ничего не случится? – Кэт, ты не хочешь сфотографировать моё судно? Разве мы здесь не для этого? – Если это доставит тебе удовольствие, то я, конечно, возьму фотоаппараты, но все равно выбросим снимки, которые сделаю сегодня. – Почему? Кэт посмотрела на стройное и мощное судно. – Скорее всего “Повелительницу ветров” не взять на абордаж. Поэтому мне нужно время, чтобы привыкнуть к ней, к ее линиям и безмолвию. Понимаю, что это звучит, как бред сумасшедшей, но… –. Она пожала плечами. – Но так я обычно работаю. – Вместо принуждения используешь обольщение? – повеселел Трэвис. – Я никогда об этом не думала, но, наверное, ты прав. Трэвис провел пальцем по бровям Кэт. – Я выполню все, что прикажешь, моя шотландская ведьма. Диего, отвези нас на яхту. Диего завел двигатель. Устроившись на скамеечке, Кэт сосредоточилась на черном силуэте, приближавшемся с каждой секундой. Судно было еще красивее, чем казалось издали. Ощущения мощности, прочности и изящности были почти завораживающими. “Как же мне запечатлеть все это на пленку?” – подумала Кэт. Она поднялась на борт, почти не слыша, как Трэвис сообщает размеры и характеристики “Повелительницы ветров”. Кэт растерялась, увидев сияние полированной меди и свежей краски, темный такелаж и черные мачты, выпуклые паруса, скатанные вдоль гиков. По традиции яхтам давали женские имена, но впечатляющая мощь “Повелительницы ветров” напомнила Кэт о том, кто шел рядом с ней. – …морских саженей, – закончил Трэвис. – М-м-м. Кэт не хотелось отвлекаться. Пораженная изысканностью и плавностью выгнутых линий лееров, она задумалась, какой объектив позволит лучше всего запечатлеть это. Трэвис приподнял подбородок Кэт и заставил её посмотреть на себя. – Ты слышала хоть что-нибудь из того, что я сказал? – Конечно. Две мачты, оснащенные парусами тридцать метров длиной по ватерлинии. Трэвис улыбнулся и покачал головой. – Сорок метров? – спросила Кэт. – Уже ближе, но не в десятку. Хорошо, что тебе не надо швартовать мою яхту к пристани. Кэт смутилась. – Ты прав. Я обдумывала… образы. Ведь незачем воспроизводить точные размеры “Повелительницы ветров”, ее днища или скорость яхты с полным парусным оснащением при ветре в сорок узлов. Так к чему же запоминать все это? – А что же ты собираешься снимать? Человеческую душу. Но Кэт понимала, что этого не следует произносить вслух. Она уже наговорила Трэвису более чем достаточно глупостей. – Увидишь. Трэвис повел ее вниз, кратко рассказывая о конструкции яхты и ее внутренних размерах. Но Кэт по-прежнему не слушала его. Она проводила пальцами по твердой древесине редких сортов, инкрустированной и отполированной перед тем, как из нее сделали стол или дверную раму. Ти Эйч Дэнверс разрабатывал и строил в промышленном масштабе корпуса гоночных яхт. Их отливали, формировали и шлифовали в точном соответствии с его компьютерными разработками… Однако в каюте капитана были традиционные дерево и медь наилучшего качества. На его огромной койке лежали тонкие льняные простыни. Антикварное зеркало напоминало ограненный алмаз, а светильник под потолком представлял собой высеченный из горного хрусталя шар. Кэт оглядела каюту глазами профессионального фотографа, стараясь ничего не упустить. Знакомясь с судном, она поняла, что нет никакого противоречия между металлическими мачтами и богатой отделкой помещения. И то и другое – наивысшая точка развития давних традиций; и то и другое чувственно по своей сути; и то и другое скорее мощное, чем кроткое, в своей красоте. Да и кто сказал, что инженер не может быть еще и пиратом? |