
Онлайн книга «Икона и крест»
Если увидим многоугольник, то икону мы, считай, нашли. Из темноты возник одинокий красный стоп-сигнал. Дебби затормозила и пристроилась, исходя от нетерпения, за цементовозом, из которого капала вода. — Как в книге про пиратов. Место отмечено крестиком. Мы и вправду ищем сокровище на Ямайке… — Вот-вот найдем. Только не забывай про конкурентов. — Как он меня достал! Дебби посигналила, включила дальний свет и притопила педаль — мы буквально процарапались мимо грузовика. Не прошло и часа, как мы неслись по улицам Очо-Риоса. «Жареные цыплята», ярко освещенное круизное судно, курорты, рестораны… Этой дорогой за три дня до этого нас вез Норман Смерч, только в противоположную сторону. Я сказал: — Эдак мы уже минут через семь-восемь будем на месте. Через пять минут я склонился через плечо Дебби. — Помедленней. И вот в свете фар мы прочитали: «Нуэва Севилья». Дебби снизила скорость до черепашьей и свернула влево. — Выключи фары. Месяц осветил узкую извилистую дорогу, еле заметно поднимающуюся вверх. Она вела к низкому белому зданию, залитому ровным светом прожекторов. — Главный дом, — предположила Зоула. — На каждой плантации должен быть главный дом. Проселочная дорога уходила влево от шоссе. Дебби проехала по ней еще несколько ярдов и встала. Мы молча озирались по сторонам. — Никого, — сказала Зоула. — Откуда тут кто возьмется-то? Без нас им ту загадку нипочем не решить, — неуверенно ответил я. — Ты ведь направил их в Порт-Ройал, верно? По голосу Дебби было слышно, что она нервничала. — Тогда почему мы так натянуты — словно скрипичные струны? — спросила Зоула. — Дебби… Может, тебе лучше исчезнуть? Мы с Зоулой будем ждать тебя где-нибудь на шоссе. — Издеваешься? По плантации были разбросаны низкие полуразрушенные строения. Местность просматривалась не дальше чем на полумилю. Мы вышли и тихонько закрыли дверцы машины. «Почему мы крадемся?» — подумал я. Дебби перегнулась через перила и посмотрела с моста вниз. Слышалось журчание воды. — Что ищешь, Гарри? — Что-нибудь имеющее отношение к счетоводу. — Счетовод? Откуда здесь взяться счетоводу, будь он неладен? — Где бы он ни был, нам надо поторапливаться. Мы разделились. Лучи наших фонариков ощупывали пядь за пядью. Я уже подбирался к главному дому и начал беспокоиться, нет ли тут охраны, когда услышал сдерживаемый крик откуда-то снизу холма. Радостный голос Дебби: — Сюда! Нашла! И вправду. Табличка гласила: «ДОМ СЧЕТОВОДА Испанская кладка. Счетовод надзирал за работами. В больших поместьях — таких, как это — держали обычно двух надсмотрщиков: один наблюдал за рабочими в поле, а другой — на фабрике». Прибежала Зоула. Она громко шептала: — Наконец-то! Наконец-то! Отсюда мы видели море. Небо усыпали звезды, раскинулся от края и до края Млечный Путь. Великолепная красная звезда так и бросалась в глаза. Ничего удивительного, что Огилви воспользовался ею как естественным ориентиром. — Это и есть Полярная звезда? — спросила Дебби, показывая на Арктур. — Нет. Ее можно найти с помощью Большой Медведицы. Полярная звезда вон там. Она висела над морем, чуть выше линии горизонта. Я вытянул руку: — А это — наш азимут, семьдесят градусов. Тут Дебби изящной рысью разбежалась по траве и перепрыгнула через низкую ограду. Сердце у меня забилось. Мы и вправду искали клад. Чудеса! Следуя указаниям, мы вернулись к дороге, на которой Дебби оставила машину, перешли мост, и вот… «НУЭВА-СЕВИЛЬЯ. ЦЕРКОВЬ 1524–1534 В 1524 году по распоряжению аббата Петера Мартира началось возведение каменной церкви. Вот как описывает эту церковь Ганс Слоун, видевший ее в 1688 году: „В церкви три нефа с рядами колонн. Очень хороши западные врата“. Церковь выстроена в готическом стиле, так что в ней применены контрфорсы. Форма — многоугольник. Найдено несколько фрагментов здания, в том числе лепнина, фестоны, херувимы». — Это оно! Правда, Гарри? — прошептала Дебби. Ярдах в тридцати стоял ряд домов. Сквозь шторы пробивался свет. — Многоугольник. — И я готова поспорить, что икона закопана как раз посредине, — добавила Зоула, тоже шепотом. — Ее, возможно, оттуда давным-давно забрали. Сколько-то веков тому назад какие-нибудь работяги взяли и выкопали. — Ах, Гарри! Только не после всего того, что нам пришлось перенести, — услышал я рядом голос Дебби. Мы крались вдоль развалин. Ночной скрип насекомых уже начался. Зоула посветила фонариком в дверной проем и крикнула: — Эй! Археологический раскоп. Все как положено: брезент, ступенчатые склоны, ведра, лопатки и веревки, натянутые в виде аккуратной прямоугольной решетки. Мы обалдело водили фонариками, освещая каждый угол. У меня кружилась голова. — Дядя! — раздался местный говор. — Что надо? Дебби тихонько взвизгнула, а я так чуть из шкуры не выпрыгнул. Рядом стоял мальчик лет четырнадцати. В руках он держал банку из-под варенья, в которой плавали большие прозрачные креветки. — Ты меня испугал, — сказала Дебби. Испугал! Да я со страху чуть не помер! — Археологи здесь давно работают? — спросила Зоула. — Теперь мой дедушка тут все купил. Я отведу. Мы пошли за мальчиком. В поле стоял одинокий дом с крыльцом и крышей из гофрированного железа. — Дед здесь? В глубине дома кто-то закашлялся. К нам вышел старик с палочкой. Из его приветствия мы не поняли ни слова, но он доброжелательно помахал нам, чтоб входили. Мальчик прошел вперед и исчез в доме. Пахло едой. Гостиная была тесной. Комнату освещала свисавшая с низкого потолка лампочка без абажура. В одном углу стоял телевизор, в другом — несколько ящиков с подушками и одинокое кресло. На буфете выстроились семейные фотографии и пара свечек. Над буфетом висело зеркало, слева от него — прикрепленный к стене упаковочной клейкой лентой портрет Хайле Селассие [23] (вырезанный из журнала), а справа висел на гвоздях Подлинный Крест. |