
Онлайн книга «Стая»
В некотором отдалении от «Независимости» из моря торчали остроконечные мечи. — Косатки, — сказал Эневек, когда Йохансон подошёл к ним. — Чего им надо? Эневек сощурил глаза, защищаясь от колючих снежинок. — Вот уже три часа кружат вокруг нас. О них оповестили дельфины. Я бы сказал, они за нами наблюдают. Шанкар вышел из «острова» и присоединился к ним. — Что случилось? — Кто-то к нам присматривается, — сказала Кроув. — Может быть, это ответ? — Странный ответ на математическую задачу, — сказал индус. — Я бы предпочёл пару уравнений. Косатки держали дистанцию. Их было много — может быть, сотня. Время от времени они поднимали над волнами свои чёрные лоснящиеся спины. Это действительно походило на патрулирование. — Могут они быть заражёнными? — спросил Йохансон. Эневек вытер с глаз растаявший снег: — Могут. — Скажите… — начал Грейвольф. — Если эта штука контролирует их мозг… Вдруг она может и нас видеть их глазами? И слышать? — Ты прав, — сказал Эневек. — Она использует их органы чувств. — Да. Таким образом эта слизь обретает глаза и уши. Они продолжали смотреть в море. Кроув выдохнула в ледяной воздух дым, и его тут же растерзало ветром на клочки. — Похоже, началось. — Что началось? — спросила Ли. — Силами начали мериться. — Что ж, — тонкая улыбка пробежала по губам Ли. — Мы готовы ко всему. — Ко всему, что знаем, — добавила Кроув. * * * Лаборатория На обратном пути вниз — в сопровождении Рубина и Оливейра — Йохансон спросил себя, когда же психоз начал производить собственную реальность? Родоначальником всего этого был он сам. А не он, так кто-нибудь другой всё равно выдвинул бы подобную теорию. Но факты уже подгонялись под гипотезу. Ну, увидели стадо косаток, эка невидаль! — и уже усмотрели в этом глаза и уши Чужих. Им теперь повсюду мерещились Чужие. Вот заслали в море послание и стали ждать контакта, который, может, никогда не состоится, потому что они напали на морской плесневой грибок. День пятый. Фантазия, которая действует уже самостоятельно? Мы ни к чему не придём, удручённо думал он. Блуждаем в темноте, залепив глаза теорией. Они гулкими шагами спускались вниз по пандусу, миновали ангар и дошли до стальной двери лаборатории. Йохансон набрал цифровой код, и дверь с тихим шипением отодвинулась. Он включил свет. От симулятора доносилось гудение электрической системы. Они поднялись на галерею, опоясывающую танк высокого давления, и подошли к большому овальному иллюминатору. Отсюда просматривалась вся внутренность симулятора. По дну в свете внутренних прожекторов были распределены белые тела крабов с паучьими ножками. Некоторые двигались — неуверенно и явно не ориентируясь: бегали по кругу или останавливались, не зная, надо ли идти и куда. Чем дальше от окна, тем труднее было разглядеть детали. Камеры, расположенные внутри, давали ближние снимки, перенося их на мониторы контрольного пульта. — Ничего не изменилось со вчерашнего дня, — отметила Оливейра. — Надо вскрыть парочку и посмотреть, что будет, — предложил Йохансон. — Расщепить крабов? — А что? Мы уже знаем, что под давлением они продолжают жить. — Не жить, а прозябать, — поправила его Оливейра. — Мы даже не знаем, можно ли назвать это жизнью. — Та штука внутри них живёт, — задумчиво сказал Рубин. — Всё прочее — не живее автомобиля. — Согласна, — сказала Оливейра. — Но что с этой внутренней жизнью? Почему она ничего не предпринимает? — А что она должна предпринять, по вашему мнению? — Ну, бегать, — Оливейра пожала плечами. — Клешнями шевелить. Откуда я знаю. Вылезть из панциря. Посмотрите на этих тварей. Если они запрограммированы на то, чтобы высадиться на сушу, наделать там дел, а после этого околеть, то в этой ситуации они оказываются в затруднении. И никто не придёт, чтобы дать им новое распоряжение. Они на холостом ходу. — Правильно, — нетерпеливо сказал Йохансон. — Они в летаргии и ведут себя, как детские игрушки на батарейках. Я согласен с Миком. Тела крабов выведены безжизненными, в них есть лишь немного нервной массы: пульт управления для пассажиров. И я бы хотел этих пассажиров высадить и посмотреть, как они поведут себя в глубоководных условиях. — Хорошо, — кивнула Оливейра. — Начнём резню. Они спустились с галереи и подошли к пульту управления. Компьютер давал возможность управлять несколькими роботами внутри танка. Йохансон выбрал маленький двухкомпонентный манипулятор-робот. Над пультом вспыхнули несколько высокоразрешающих мониторов. Один из них показывал внутренность симулятора. — Сколько штук вскроем? — спросила Оливейра. Руки Йохансона скользнули по клавиатуре, и камера послушно изменила угол зрения. — Как порцию устриц: не меньше дюжины, — сказал он. Йохансон активировал управление, и один из роботов двинулся из своего угла внутри танка. Верхняя его часть была начинена техникой, внизу располагался короб с густыми сетчатыми стенками. — Переключаюсь на сферу, — сказал Йохансон. С полозьев, неподвижно зависших над крабами, выдвинулся красный шар размером с футбольный мяч и медленно приблизился к животным, ни одно из которых даже не пошевелилось. Нижняя часть шара раздвинулась, и оттуда показались две изящные многосуставные руки. У конца манипулятора вертелся арсенал инструментов, из которых Йохансон выбрал слева щипцы, а справа маленькую пилу. Руки Йохансона орудовали двумя джойстиками. Щипцы двинулись вниз, подхватили одного краба под брюхо, зажали его со спины и подвинули ближе к объективу камеры. На мониторе отразился гигантский монстр. Пасть у него шевелилась, ножки дёргались, но клешни бессильно свисали вниз. — Моторика безукоризненная, — прокомментировал Йохансон. — Двигательный аппарат функционирует. — Зато никакой типичной для вида реакции, — заметил Рубин. — Да. Клешни не раскрывает, никому не грозит. Тупой автомат, ходячая машина. — Он двинул второй джойстик и нажал кнопку. Циркулярная пила начала вращаться, и он подвёл её к боку панциря. Ножки краба судорожно задёргались. Панцирь разломился. Что-то молочное выскользнуло наружу и на мгновение, дрожа, зависло над разрушенным животным. — Боже мой, — вырвалось у Оливейра. Штука не походила ни на медузу, ни на каракатицу. Она была бесформенная. Волны пробежали по её краям, тело надулось и потом сплющилось. Йохансону почудилось, что внутри этой слизи пробежала молния, но в ярком свете прожекторов это могло быть обманом зрения. Существо внезапно переформировалось во что-то продолговатое, змеевидное и метнулось прочь. |