
Онлайн книга «Приманка»
Адвоката зовут Алан. Он дает женщине визитную карточку, на которой его имя вытиснено серебристыми буквами. Она сообщает, что ее имя Клэр. Извиняется, что у нее нет визитной карточки. Говорит вполголоса, что не носит карточек на своей работе. В уголках ее губ дрожит веселая улыбка. Адвокат спрашивает, что она делает. – Минимум необходимого, – отвечает женщина. Указывает на официантку, которую теперь донимают у другого столика, и добавляет, что занималась этим прежде. – Прежде чего? – Прежде чем поняла, что есть более легкие способы заработать доллар. В глазах адвоката вспыхивает понимание, однако он не спешит. Рассказывает ей о некоторых своих клиентах в Атланте – называет знаменитого кумира подростков, которому нравятся несовершеннолетние девочки, и красавчика звезду «тяжелого металла», не смеющего признаться в том, что он голубой. Говорит с легким нажимом о том, как много денег приносит его работа: составление контрактов для тех, кто при своем темпераменте вряд ли будет их выполнять. Это вызывает необходимость в услугах таких, как он, людей для обеих сторон, и при составлении контракта, и при расторжении его в конечном счете. И наконец предлагает, поскольку ее друг уже определенно не появится, перебраться куда-нибудь в другое место, ресторан или клуб, что она предпочтет. – Куда-нибудь… где подороже, – добавляет он многозначительно. И, ободренный ее молчанием, спокойно продолжает: – Или можно прибегнуть к обслуживанию в номерах. Я остановился в этом отеле. – Ну что ж, – говорит женщина, – обслуживание в номере тоже окажется довольно дорогим. – Делает очень краткую паузу. – Если там буду я. Адвокат делает глубокий выдох. – По делу здесь не только я, верно? В уголках ее губ снова дрожит улыбка. – Алан, вы очень быстро это поняли. – Я как-никак адвокат. Понимать, когда свидетель говорит неправду, моя работа. – Я – свидетельница? – негромко спрашивает она, и он качает головой: – Надеюсь, скорее соучастница. Женщина наблюдает, как официантка достает из прически ручку, чтобы клиент расписался. В памяти запечатлевается еще один жест. – Ваш трюк со столиком был великолепен! – восхищается адвокат. – Подцепили меня прямо под носом у служащих бара. Она пожимает плечами: – Приходится учиться подобным вещам. – Так, – произносит он, заговорщицки подавшись вперед. – И сколько же здесь стоит обслуживание в номерах? Его улыбка становится шире. Он как-никак адвокат. Переговоры являются частью этого удовольствия. – Сколько оно стоит обычно? Он хмурится: – Думаете, у меня это вошло в привычку? Женщина касается его руки: – Мне просто кажется, вы знаете, что делаете. Смягчась, адвокат говорит: – Что скажете о двухстах долларов? – Это столько берут в Атланте, да? – За такие деньги, – уверяет ее адвокат, – в Атланте можно получить многое. – Какую наибольшую сумму вам приходилось когда-либо платить? – Пятьсот, – признается он. – Удвойте ее, – мягко советует женщина. – Семьсот? – Алан, для адвоката вы просто ужасно считаете. – Она с насмешливым сожалением качает головой. – Приятно было познакомиться. – Ладно, ладно! – торопливо бросает он. – Согласен. – В каком номере вы остановились? – Четырнадцать ноль девять. – Поднимемся разными лифтами. Догоните меня в коридоре. И мне нужно половину суммы вперед. Он хлопает глазами. – Я буду чуть впереди вас, – напоминает женщина. – Конечно. Просто… у всех на виду. – Вот почему мне кажется надежнее сделать это здесь. Положите деньги на стол, будто расплачиваетесь с официанткой. Адвокат кладет на стол шесть банкнот. Когда оба встают и уходят, женщина берет пять и кладет в сумочку. Крохотные лифты вестибюля набиты возвращающимися в номера постояльцами. – Четырнадцатый, пожалуйста, – говорит эта женщина, будучи не в состоянии дотянуться до кнопки. Кто-то нажимает ее. Алан ждет следующего лифта. Вид у него нетерпеливый. Лифт останавливается на третьем этаже, несколько постояльцев выходят. Женщина выходит вместе с ними и, как только дверцы закрываются, нажимает кнопку «вниз». Когда второй лифт проходит, достает из сумочки портативный магнитофон и перематывает пленку, включает воспроизведение, пока не слышит собственных слов: «Нагоните меня в коридоре». Теперь она спускается в подошедшем лифте. Когда кладет магнитофон в сумочку, две разодетые проститутки глядят на нее с любопытством. Она не обращает на них внимания. Когда женщина выходит в вестибюль, Алан тринадцатью этажами выше поднимается на самом медленном лифте в Нью-Йорке. На улице все еще идет снег. На пожарных гидрантах вдоль тротуара белеют неровные снежные парики. Клэр быстро пересекает улицу, подходит к длинному лимузину, стоящему с работающим мотором, и открывает дверцу. Жене Алана примерно сорок пять лет, вид у нее усталый, но ухоженный, видимо, она подвизалась в музыкальном бизнесе, пока не начала рожать мужу детей и обслуживать его коллег за ужином. Сидит она рядом с Генри на заднем сиденье, дрожа, хотя отопление в машине включено. Выражение лица у нее испуганное. – Все хорошо? – спрашивает Генри. – Отлично, – отвечает Клэр. Теперь она говорит без деланного акцента. Естественным голосом уроженки Британских островов, как всегда, спрашивает клиентку: – Вы уверены, что хотите это слышать? Может быть, предпочтете вернуться домой и оставить все как есть? И жена говорит, как они всегда говорят: – Я хочу знать. Клэр отдает ей магнитофон. – В общем, он регулярно пользуется услугами проституток. И не только когда бывает в отъезде. Говорил, что платил им в Атланте до пятисот долларов. Глаза жены наполняются слезами. Генри обнимает ее. – Мне очень жаль, – с неловкостью произносит Клэр и выходит из лимузина. Генри свободной рукой протягивает ей конверт. Четыреста долларов. Неплохо за час лицедейства. Генри шепотом спрашивает: – Дал он тебе что-нибудь? – Да. Я оставила его в вестибюле. На пленке все записано. Клянусь. – Смотри, я узнаю, если ты лжешь. – Знаю, что узнаешь. Генри удовлетворенно кивает, и Клэр поднимает руку, останавливая такси. |