
Онлайн книга «Легион»
Задыхаясь, Киндерман добрался, наконец, до вестибюля и, ничего не видя перед собой, рванулся на улицу. Заметив первую же полицейскую машину, он сел в нее и с треском захлопнул дверцу. За рулем сидел полицейский в каске. – Фоксхол-роуд, двести семь-восемнадцать, и побыстрее! – выдохнул Киндерман. – Включите сирену! Жмите на полную! И быстрее. Как можно быстрее! Взвизгнули шины, и автомобиль сорвался с места, вспоров тишину оглушительным воем сирены. Они промчались по Резервуар-роуд к Фоксхол-роуд, туда, где находился дом Киндермана. Следователь закрыл глаза и, не переставая, молился всю дорогу. Когда машина резко затормозила, он открыл глаза и увидел, что они стоят у подъезда. – Обойдите дом и встаньте у черного хода, – приказал он полицейскому, который тут же выскочил из машины и бросился за дом, на ходу выдергивая из кобуры короткоствольный револьвер. Киндерман с трудом выбрался из машины и, достав ключи и пистолет, двинулся к парадной двери. Дрожащей рукой он хотел было вставить ключ в скважину, но тут дверь внезапно распахнулась. Джулия в недоумении уставилась на пистолет, а затем, обернувшись назад, крикнула: – Мам, это папа пришел! Через секунду в дверях показалась Мэри. Она бросила недовольный взгляд на пистолет, а потом и на мужа: – Карп уже видит седьмой сон. Что это ты еще задумал, ради всего святого? – воскликнула Мэри. Киндерман опустил пистолет и, шагнув вперед, обнял Джулию. – Слава Богу! – прошептал он. Подошла мать Мэри. – Там у черного хода торчит какой-то штурмовик, – пожаловалась она. – Ну вот, начинается. Что ему сказать? – Билл, я требую объяснений, – настаивала Мэри. Следователь чмокнул дочь в щеку и спрятал пистолет в карман. – Я просто сошел с ума. Вот вам и все объяснения. – Ну, тогда мы все меняем фамилию на «Феррэ», – недовольно пробурчала мать Мэри и отправилась в дом. Зазвонил телефон, и Джулия побежала в гостиную снимать трубку. Киндерман двинулся к черному ходу, как бы между прочим обронив: – Я сам разберусь с полицейским. – Что значит «разберусь»? – удивилась Мэри, семеня на кухню вслед за Киндерманом. – Билл, что происходит? Может быть, ты все-таки расскажешь мне? Киндерман остановился, не дойдя до двери. В коридоре возле кухни он увидел большой сверток, который кто-то прислонил к стене. Следователь бросился к нему, и тут из кухни раздался незнакомый женский голос: – Здравствуйте. Киндерман машинально выхватил пистолет и, ворвавшись в кухню, направил его на сидевшую за столом пожилую женщину, облаченную в халат медицинской сестры. Женщина уставилась на следователя пустыми глазами. – Билл! – взвизгнула Мэри. – Милый мой, я так устала, – произнесла женщина. Мэри изо всех сил вцепилась в руку Билла и опустила ее вниз. – В своем доме я ничего не хочу знать ни о каких пистолетах, понятно? В этот миг на кухню с черного хода вбежал полицейский, держа наготове свой револьвер. – Опустите пистолет! – закричала Мэри. – Опустите его! – донесся из гостиной сердитый голос Джулии. – Я же разговариваю по телефону. – Неевреи! – пробормотала мать Мэри, продолжая размешивать на плите соус. Полицейский ждал дальнейших указаний и то и дело бросал на лейтенанта многозначительные взгляды. Следователь не сводил глаз с женщины. Та же виновато и смущенно разглядывала всех присутствующих. – Опустите, Фрэнк, – приказал, наконец, Киндерман. – Все в порядке. Возвращайтесь назад в больницу. – Слушаюсь, сэр. – Полицейский спрятал пистолет в кобуру и удалился. – Так сколько же нас будет за столом? – подала голос мать Мэри. – Мне необходимо знать это. – Как все это понимать? – строго спросила Мэри, указывая на старушку. – Что это за сестричку ты мне прислал? Я открываю дверь, а она тут же теряет сознание. Вернее, сначала она запрокидывает голову, бормочет всякую ерунду, а потом валится без чувств. Боже мой, да в таком возрасте противопоказано работать медсестрой. Она ведь... Киндерман жестом остановил ее и подошел к старушке. Та окинула его невинным взглядом, а потом спросила: – Уже пора спать? Следователь тяжело опустился на стул, снял шляпу и, положив ее рядом, повернулся к пожилой женщине. – Да, скоро пора спать, – тихо подтвердил он. – Я так устала. Киндерман еще раз взглянул в эти добрые милые ''лаза. Мэри в смятении застыла рядом. – Ты говоришь, она успела тебе что-то сказать? – переспросил Киндерман. – Что? – нахмурилась Мэри. – Ты говорила, будто она что-то бормотала. А что именно? – Не помню. Но объясни же, наконец, в чем дело. – Пожалуйста, постарайся вспомнить, что она говорила. – "Конец", – проворчала мать Мэри, не отходя от плиты. – Да-да, именно, – подхватила Мэри. – Теперь я вспомнила. Она закричала «Ему конец», а потом упала. – "Ему конец" или просто «конец»? – не отступал Киндерман. – Что именно? – "Ему конец", – уверенно заявила Мэри. – Боже мой, у нее был такой странный голос, как у оборотня. Что случилось с этой женщиной? Кто она такая? Но Киндерман уже не слушал ее. – "Ему конец", – тихо повторил он. В кухню заглянула Джулия. – Что у вас тут происходит? – поинтересовалась она. – В чем дело? Снова зазвонил телефон, и Мэри тут же схватила трубку. – Алло? – Меня? – спросила Джулия. Мэри протянула трубку Киндерману. – Это тебя, – объявила она. – Я думаю, надо налить бедняге тарелку супа. Следователь взял трубку и громко произнес: – Киндерман слушает. – Звонил Аткинс. – Лейтенант, он требует вас, – сообщил сержант. – Кто? – Подсолнух. Орет как резаный. И без конца повторяет только ваше имя. – Хорошо, сейчас приеду, – коротко бросил Киндерман и повесил трубку. – Билл, а это что такое? – услышал он за спиной голос Мери. – Я нашла эту штуковину у нее в пакете. Именно это ты и хотел мне передать? Киндерман обернулся, и сердце его чуть не выпрыгнуло из груди. Мэри держала в руках огромные хирургические ножницы. – Разве нам это нужно? – удивилась Мэри. – Конечно, нет. Киндерман вызвал полицейскую машину и вместе со старушкой отправился в больницу, где несчастную сразу же опознали. Она оказалась пациенткой психиатрического отделения, и ее тут же перевели в палату для буйных, чтобы понаблюдать и обследовать больную. Киндерману доложили, что медсестра и санитар не получили серьезных повреждений и смогут выйти на работу уже на следующей неделе. Удовлетворенный таким ходом событий, Киндерман направился в отделение для буйных, где в коридоре его уже поджидал Аткинс. Сложив руки и прислонившись к стене, сержант стоял у открытой двери в палату номер двенадцать. На Аткинсе лица не было. Подойдя к сержанту, Киндерман с тревогой оглядел молодого человека. |