
Онлайн книга «Буря»
С воды снова подул ветер, принося с собой песок, который жалил лодыжки. Она смотрела, как Хантер оценивает соперников. Он делал это медленно, тщательно, будто запоминая каждого парня на площадке. — Остынь, — сказал он осторожно, — мы просто ищем кое-кого. О. Правильно. Они были здесь с определенной целью. — Ты видел Криса Меррика? — сказала она быстро. — Или его братьев? — Я и забыл, в чем ты участвовала. — Дрю оскалился как зверь, а затем взглянул на Хантера, — Что ж, отправь ее обратно сюда, когда закончите. Со всех сторон раздались хлопки пятерней. — Эй. — Хантер сделал шаг вперед. — Хватит! — Хантер. — Порыв ветра поймал ее волосы и слегка коснулся шеи, заставив ее вздрогнуть, — Забудь о нем. Он того не стоит. Она развернулась на пятках и последовала в сторону дома, даже не дожидаясь, последует ли он за ней. Она не хотела видеть их драку, не хотела выслушивать больше никаких комментариев. Лучше она столкнется лицом к лицу с Тайлером, чем с Дрю. Но она ощутила Хантера позади себя, и ее плечи напряглись. Одно дело не обратить внимания на стервозные девчачьи комментарии, и совершенно другое — слышать грязную болтовню парней. Особенно, когда Дрю крикнул им вслед: — Чувак, не забудь про резинку. Она уже практически бежала, когда достигла боковой двери. — Бекка, — позвал Хантер. — Бекка. Постой. Она остановилась перед дверью, но не обернулась. Что-то холодное ткнулось ей в руку. Нос Каспера. Он облизывал ей пальцы. Она не смогла устоять перед собакой. Обернувшись наполовину, она почесала его за ухом. Взгляд Хантера ощущался свинцовой тяжестью у нее на спине, но она все еще не могла посмотреть на него. — Пошли они, да? — решительно сказала она и погрузила пальцы в шерсть Каспера. — Черт с ними, — с яростью в голосе сказал Хантер. — Мне хотелось врезать ему в лицо. Тогда она взглянула на него. Его челюсти были сжаты, щеки полыхали. — Спасибо, — произнесла она. Он все еще смотрел на площадку, будто бы раздумывая, а не вернуться ли, чтобы наброситься на Дрю. Она протянула ему запястье. — Вот. Хочешь взять обратно успокаивающий? На секунду он замешкался, а потом его взгляд потеплел, и он улыбнулся ей. — Оставь себе. Позади него один из парней, играющих в баскетбол, подошел к краю площадки, уставившись на двор. Она узнала его в тот же момент — старший брат Дрю. — Тайлер! Здорово, чувак. Давай к нам. Бекка почувствовала, как кровь отлила от ее лица. Хантер перегнулся через нее и повернул дверную ручку. — Пошли. Найдем Квин, сходим в кино или придумаем что-нибудь еще. Она глубоко вздохнула в знак протеста. — Но мы должны... Он закатил глаза и перебил ее: — Хорошо, хорошо, ты найдешь Квин. Я пройдусь по дому и «предупрежу» Криса, если увижу его, — его слова прозвучали так, будто он вызвался вынести мусорное ведро. — Встретимся у машины. В углу гостиной Квин целовалась с каким-то латиноамериканцем. В этом не было никакой нежности, напротив, он задирал ей рубашку. Бекка быстро отвела взгляд. И что, черт возьми, ей с этим делать? И опять же они находились посреди гостиной. А не то, что она не могла просто подойти к ним. Бекка придвинулась ближе. Будем надеяться, что Квин почувствует жар, исходящий от ее щек, и поднимет глаза. Не тут-то было. Когда Бекка приблизилась достаточно, чтобы перекричать музыку, она сказала: — Эй, Квин. Думаю, нам нужно уходить. Подруга даже не оторвалась от поцелуя. Она лишь залезла в карман, вытащила ключи Бекки и протянула их ей. Ух ты. Бекка взяла ключи, но забеспокоилась. Она откашлялась. — А ты разве... э-э... не должна остаться у меня сегодня? — Не беспокойся об этом. — Квин высвободилась. У нее разрумянились щеки, глаза блестели, а голос был хриплым. — Рейф отвезет меня домой. Рейф. Серьезно? Он что-то пробормотал в ее шею, что прозвучало как: «Ага, позже». Но, по крайней мере, он вытащил руки из-под ее одежды. — Квин... Бекка медлила, не желая обидеть подругу, но и не желая оставлять ее с каким-то парнем, который, кажется, стремился залезть к ней в трусики прямо здесь, посреди гостиной МакКея. — Ты хотя бы его фамилию знаешь? Глаза Квин загорелись раздражением, и, может быть, немного смущением. — Боже, Бекс, а ты знаешь фамилию Хантера? Ой. Туше. Бекка отвела взгляд: — Это немного другое. Рейф поднял голову и усмехнулся: — Гутьеррес. Квин шлепнула его по плечу. — А вот и она. — Затем она раздраженно взглянула на Бекку. — Я в порядке. Долгое время Бекка смотрела на нее, а потом открыла рот, чтобы снова возразить: — Я просто пытаюсь убедиться, что ты в порядке... — Боже, Бекка, — сказала Квин, — у меня уже есть мать. Рейф повернул голову и посмотрел на Бекку. — С ней все будет в порядке, — сказал он, — я отвезу ее домой. Он выглядел абсолютно трезвым, что делало ему честь. Он был одним из первых парней за весь вечер, от которых не несло алкоголем. Еще у него была сексуальная улыбка, и его язык очень мило произносил букву «р». — Поговорим завтра, — сказала Квин. Она провела пальцем вниз по щеке Рейфа. Он услужливо наклонился к ней, чтобы опять ее поцеловать. Бекка сунула ключи в карман. — Как скажешь. Веселитесь. Она пробиралась через толпу танцующих в гостиной, воспроизводя в голове разговор с Квин. Ее подруга показалась ей разозленной — Бекка что-то упустила? Или Квин просто потерялась в моменте сладострастия, возмутившись тем, что их прервали? Бекка была настолько погружена в свои мысли, что чуть не пропустила одного из близнецов, стоящего в арке, ведущей в фойе, прислонившегося к лепнине с бутылкой воды в руке. Он выглядел практически скучающим, поэтому она была уверена, что он не знал, что Тайлер и его дружки были здесь. — Привет. — Она помедлила. — Габриэль? Он слегка улыбнулся и выпрямился, затем наклонился ближе, чтобы не приходилось перекрикивать музыку. — Николас. — От него хорошо пахло, тепло, как легкий летний бриз. Его дыхание коснулось линии ее скулы. — Веселишься? |