
Онлайн книга «Аманда исчезает»
– Подожди! Кто велел тебе позвонить? – в отчаянии повторила Молли. – Вдруг эта женщина – похитительница? Я заплачу! Что хочешь сделаю! – На фиг! На фиг все это дерьмо! – Голос девчонки доносился издалека, словно она держала трубку в вытянутой руке. – Я ничего не знаю! – заорала она. – Позвонить велела женщина, и это все, точка! Щелчок – девчонка повесила трубку. У Молли упало сердце. – Хватит! – закричала Молли. – Оставь меня в покое! – Она смотрела на телефон, словно он был воплощением зла. – Хватит, мать твою! Помоги мне ее найти, а то я с ума сойду! В голове Молли словно пластинку заело: она снова и снова прокручивала телефонный разговор. Она попыталась определить номер, с которого звонила девчонка, только ничего не вышло. Позвонила на телефонную станцию, но там ей сказали, что отслеживанием звонков служба не занимается. Внезапно раздался звонок в дверь, и собаки устроили целое шоу с лаем и прыжками. Расстроенная Молли открывать не спешила. Может, человек не дождется и уйдет? В дверь заколотили. – Миссис Таннер! – раздался низкий голос. – Миссис Таннер, это сержант Мелер! – Минутку! – крикнула Молли, напрочь забывшая о договоренности. Рассказать о звонке? Но тогда полиция наверняка поставит их номер на прослушку… Так ничего и не решив, Молли открыла дверь. На пороге стоял тот самый плотный шатен, которого Молли видела в полиции. Он вдруг улыбнулся, продемонстрировав крепкие белые зубы. Стелс и Триггер, толкавшиеся у ног Молли, энергично махали хвостами. – Место! – скомандовала Молли и растянула губы в улыбке. – Здравствуйте, сержант, спасибо, что приехали! – Простите, мэм, я пораньше. Образовался перерыв, и я решил его использовать. У сержанта было приветливое лицо и добрые голубые глаза. Волосы аккуратно зачесаны, форма отглаженная. Он протянул руку, и Молли нерешительно ее пожала. – Входите! Собаки лают, но не кусаются, пока не услышат секретную команду, – пошутила она. Молли провела сержанта в гостиную. Мелер погладил Стелса, почмокал губами, заигрывая с Триггером, – словом, держался очень непринужденно. Молли даже растерялась, в полиции он вел себя совершенно иначе. – Они такие доверчивые, – сказала она. – Обожаю животных! У меня дог и померанский шпиц. Молли удивленно подняла брови. – Ага, странная компания. Догиня моя, хозяина шпица убили, а отдать пса в приют рука не поднялась. Сейчас они не разлей вода. Рексина думает, что Типпи – ее щенок и защищает его. Когда они спят на пару, картина умилительная. Молли молча слушала. – Ну, расскажите, что вы знаете, – уже серьезнее попросил сержант. Молли вдруг почувствовала себя легко и раскрепощенно. Наконец-то можно хоть кому-то довериться. Она принялась рассказывать про записки, но Мелер перебил ее: – Записки, это, безусловно, интересно, но, миссис Таннер… – Молли. – Хорошо, Молли, тогда я – Майк… В комнате для допросов вы такое говорили! – Откуда… – Молли покачала головой, но тут ее осенило: – Через зеркало? Мелер кивнул. – Так детектив Браун прислал вас, потому что считает меня сумасшедшей? Или соучастницей преступления? – Нет, – возразил сержант и тут же виновато добавил: – Может, и считает, но сейчас дело не в этом. Я приехал по собственной инициативе. Ваши слова меня заинтересовали. Откуда вы узнали про те допросы? Но Молли уже разозлилась. – Хотите поговорить об анонимках, которые я получаю, и их возможной связи с Трейси – пожалуйста, но обсуждать свои видения я не намерена. Нашли клоуна! Я хочу помочь, но вижу, что в полиции меня всерьез не воспринимают. Она решительно встала, давая понять, что разговор окончен. Но Мелер не двинулся с места. – Не представляю, что вы хотите обо мне узнать. Мелер поднялся, шагнул к разъяренной Молли. – Я не выставляю вас клоуном, жаль, что вам так показалось. И это не праздное любопытство. Иногда можно зацепиться за самую неожиданную информацию. Молли молчала, сомневаясь в искренности его слов. – Здесь мой телефон. – Сержант протянул ей визитку. – Захотите поговорить – звоните, не стесняйтесь. Записки покажете? Молли устало кивнула и принесла бумажки с анонимками. – Что будем делать дальше? – устало, но с надеждой спросила она. – Мы с вами – ничего, – ответил Мелер. – Я передам эти записки начальству. – Детективу Брауну? – Вы с ним не поладили, так? – Ну… – Молли замялась, – не так чтобы не поладили… По-моему… боюсь, он не воспринимает меня всерьез. Думаю, ему больше нравится сидеть и ждать у моря погоды. Сержант Мелер негромко засмеялся. – По крайней мере, в людях вы разбираетесь! Хотя детектив Браун не так прост. Уже три года с ним работаю и не перестаю удивляться: вроде ничего и не делает, а потом раз, – Мелер щелкнул пальцами, – и дело раскрыто. Выбора все равно нет: я обязан передать ему всю информацию. Заняться вашими анонимками он, вероятно, кому-нибудь перепоручит, постараюсь, чтобы мне. Молли рухнула на диван, закинула ноги на валик и спросила себя, почему-таки умолчала о звонке девочки. Собаки сопели ей в лицо, требуя ласки. Молли отогнала их – Триггер со Стелсом обиженно ретировались в другой конец комнаты и улеглись там. Стоило немного расслабиться – зазвонил сотовый. Отвечать не хотелось – пусть сообщение оставят, но Молли силой заставила себя встать и отыскать телефон. Звонила Ханна. – Алло! – проговорила Молли. Раздражение скрыть, увы, не получилось. – Привет! – В голосе Ханны так и бурлил энтузиазм. – Привет, как дела? – с фальшивой беззаботностью отозвалась Молли. – Спасибо, все замечательно. Я собралась на прогулку и решила пригласить тебя. Жаль, что мы вчера разминулись! Молли хотела отказаться, но потом передумала. – Ханна, надеюсь, ты знаешь, куда мы идем? А то я окончательно потерялась. – Конечно, знаю! – засмеялась Ханна. – Думаешь, я завела бы тебя в лес и бросила: давай, мол, выбирайся? – Она сделала паузу, и Молли поежилась, почти пожалев, что не оставляет за собой след из хлебных крошек – подобно Гензелю и Гретель. – Не бойся! – Ханна дернула ее за рукав. Я тридцать лет по этим лесам брожу. Сейчас мы неподалеку от Шеффер-роуд. – Неужели мы еще Уайт-Граунд не пересекли? – удивилась Молли. – Еще как пересекли! У другого конца речки, просто ты не заметила. Ханна остановилась передохнуть. Молли бросила рюкзак на землю и села на корточки у речушки, петлявшей по лесу. |