
Онлайн книга «Дело о неосторожном котенке [= Дело о беззаботном котёнке ]»
– Проклятие! – воскликнул Мейсон. – Он охватил довольно большую территорию. Считает котенка важным фактором в сложившейся ситуации. – Котенка? – Ага. Интересная личность лейтенант Трэгг. Если уж что-то ему понадобилось, то он обязательно это раздобудет. – Например, котенка? – осторожно спросил Мейсон. – Конечно, – кивнул Дрейк. – Котенок сейчас находится в окружной прокуратуре. Мейсон внезапно сел прямо на кровати. – Как он там оказался? – Итак, котенок сейчас у окружного прокурора, – невозмутимо продолжал Дрейк. – Понятия не имею, что там с ним делают, но… – Как он там оказался? – повторил Мейсон. – Понятия не имею. Я получаю определенную часть информации от газетных репортеров, которые, в свою очередь, что-то выпытывают у полицейских. Сейчас допрашивают садовника Шоров, мужчину по фамилии Лунк. Он… Мейсон быстро затушил сигарету, скинул одеяло и схватил телефон. Набрав нужный номер, адвокат быстро заговорил в трубку: – Алло?.. Алло? Ты, Герти?.. Где Делла? Ничего от нее не слышно?.. Дай мне Джексона… Привет, Джексон. Есть очень срочное дело. Оставь все, чем до этого занимался. Подготовь «хабеас корпус» [2] на имя Деллы Стрит. Охвати все от изнасилования до поджога. Мою секретаршу задержали против ее воли и допрашивают по поводу конфиденциальных сообщений, сделанных клиентом адвокату. Ее держат, не предъявив никаких обвинений. Она в состоянии заплатить залог в разумных пределах. Требуй немедленного назначения суммы залога, что явится гарантией присутствия на слушании по «хабеас корпус». Я его подпишу. Немедленно берись за дело! Мейсон бросил трубку на место, стянул пижаму, быстро принял холодный душ, вытерся и вынул из ящика комода чистое белье. Дрейк сидел в кресле и вначале с любопытством, а потом с беспокойством наблюдал за тем, как Мейсон одевается. – У меня есть электробритва на шести батарейках в машине, – заметил сыщик. – Если хочешь, чтобы я тебя подвез, можешь побриться в машине. Мейсон сунул руки в рукава пальто, схватил шляпу, вынул перчатки из кармана и воскликнул: – Поехали, Пол! Чего ты сидишь? Дрейк встал, расправив все члены. – В твою контору или в окружную прокуратуру? – уточнил сыщик. – Вначале ко мне. Разговаривая с окружным прокурором, я предпочитаю иметь на руках «хабеас корпус», чтобы немедленно вручить его, если мне не понравится то, что я услышу. – Может не понравиться? – Может. Где бритва? Глава 20
Окружной прокурор Гамильтон Бергер обладал бочкообразной грудной клеткой, толстой шеей и широкими плечами. Внешне он напоминал огромного медведя. Ему были свойственны непредсказуемые движения с быстротой, которую нельзя ожидать от такого крупного мужчины. Если он начинал действовать, то брался за дело с полной самоотдачей, что исключало возможность его переубедить. Выступавшие против него адвокаты обычно говорили, что если Гамильтон Бергер пошел в атаку, то его может остановить только стена из кирпича. Один адвокат когда-то заметил: «Если Бергер начал движение, то он продолжает двигаться, пока его не остановят, а для этого требуется черт знает что». Мейсон понял, что к его приему готовились, как только переступил порог окружной прокуратуры. Ни один из помощников или заместителей не ждал его у входа, однако кампания была продумана с точностью до секунды, и как только он представился дежурному, его немедленно проводили в кабинет окружного прокурора. Гамильтон Бергер посмотрел на Мейсона горящими от возбуждения глазами и предложил: – Присаживайтесь. Мейсон сел напротив стола Бергера. – Кто будет говорить – я или вы? – уточнил Мейсон. – Я, – ответил Гамильтон Бергер. – Давайте. Я скажу свое слово после того, как вы закончите. – Вы работаете нетрадиционно. Ваши методы рассчитаны на публику, драматичные и эксцентричные. – Следует добавить еще одно определение, – заметил Мейсон. Окружной прокурор задумался на несколько секунд. – Эффективные? – спросил он. Мейсон кивнул. – Вот это меня и беспокоит. – Рад, что вы это признаете. – Однако не в том смысле, что вы предполагаете, Мейсон. Это означает, что если ваши рассчитанные на публику, драматичные и нетрадиционные методы станут и дальше приносить плоды, то все адвокаты, имеющие право выступления в суде, начнут срезать углы и применять всякие уловки, чтобы только перехитрить полицию. И, господи помилуй, одного вас на округ более чем достаточно. – Если я раньше полиции прихожу к правильному решению и докапываюсь до того, кто виновен в совершении преступления, это означает, что я стараюсь перехитрить полицию? – Я не это имел в виду. Мы не хотим осудить невиновных. Поймите, Мейсон, я рассуждаю не о том, что вы делаете, а о том, как вы добиваетесь результатов. – Чем вам не нравятся мои средства? – Вы не занимаетесь разрешением дел в суде. Вы не сидите у себя в конторе и не беседуете с клиентами, как обычно делают адвокаты. Вы носитесь по округе, прихватывая доказательства, какие только удается схватить, не ставите в известность полицию о своих планах и… – Минутку, – перебил Мейсон. – А полиция ставит меня в известность о своих? Гамильтон Бергер проигнорировал вопрос. – Бывали случаи, когда я сотрудничал с вами, – сказал он, – потому что считал, что вы сотрудничаете со мной. Однако всегда оказывалось, что это все те же цирковые методы вытаскивания кролика из шляпы, рассчитанные на зрителя. – Если кролик, которого я ищу, оказывается в шляпе, то почему бы мне его не достать? – Потому что шляпу обычно тоже обеспечиваете вы, Мейсон. Нельзя оправдать юридический фокус-покус только потому, что в конечном итоге вы находите способ выкрутиться. Ладно, хватит рассуждений в общем и целом. Я перехожу к частностям. – Прекрасно. – К примеру, вчера вы нашли важного, может, самого главного свидетеля в деле об убийстве. Если бы полиция получила показания этого свидетеля вчера, то не исключено, что к настоящему моменту дело было бы уже закрыто. Однако возможности им не представилось, потому что вы с вашей секретаршей увели этого свидетеля из-под носа у полиции. |