
Онлайн книга «Убить Хемингуэя»
– Привет, мистер Ласситер. – Привет, Дейв. Та женщина у стойки… что она пьет? Бармен поморщился: – Абрикосовую шипучку. Гектора передернуло. – Значит так, когда она прикончит эту дрянь, подай ей двойную порцию и покажи на меня пальцем, ладно? Бармен кивнул и нахмурился: – Она по-моему хорошенькая, мистер Ласситер. Но она была тут уже несколько раз. Кто-то вроде учительницы, так я думаю. Вы знаете, они собрались сюда на конференцию. – Бармен покачал головой. – Господи, ну и рот у этой дамочки. Гектор недоуменно моргнул… – Что? Ты хочешь сказать, что она вульгарна? Матерится? – Я имею в виду, не закрывается. Никогда. – А… Но все равно сделай то, что я прошу, идет? – А как же. Еще один «Уайт Бул», мистер Ласситер? – Господи, нет, – сказал Гектор. Дейв явно обрадовался. – Я пишу роман о сюрреалистическом искусстве, – объяснил Гектор. – А «Уайт Бул» – любимый напиток этой публики. Говорят, один сюрреалист изобрел этот коктейль в свою честь. Так что я пробовал его… из любопытства. – И что скажете? Гектор скорчил гримасу: – Похоже на молочный коктейль, в котором молоко скисло. Господь, изобретая текилу, никогда не думал, что ее можно так изгадить. – Так что вам принести, мистер Ласситер? – На три пальца «Талискера» [21] . Идет? Дейв поднял большой палец. – Претцелей желаете? – С превеликим удовольствием. Гектор открыл старый блокнот и начал просматривать некоторые записи, которые делал для себя в 1947 году. Кто-то откашлялся у него над головой, заставив его поднять глаза. – Гектор Ласситер, не так ли? – спросила она. Он улыбнулся ученой брюнетке: – Совершенно верно, мисс… – Патриция Стилберн. – Я видел вас здесь однажды, Патриция, – сказал Гектор. – Вы профессор? – Штат Луизиана. Гектор улыбнулся и жестом предложил ее сесть: – Это там вы полюбили абрикосовую шипучку? Она пожала плечами: – Там ее делают из слив. – Ну, мы же в Айдахо, наконец. – Он положил свой блокнот и ручку в нагрудный карман своей спортивной куртки. Патриция улыбнулась и тихо сказала: – Не говорите никому из моих ищеек-коллег, но я ваша большая поклонница, мистер Ласситер. – Гектор. – Ее признание удивило его. Он даже спросил: – В самом деле? Вы моя читательница? – В самом деле, – подтвердила она. – «Земля ужаса и страха» – одна из трех моих любимых книг за прошлый год. Она не ошиблась в названии. Гектор подумал, что она действительно может оказаться его читателем. – Как вы достали книгу? Насколько я могу судить, я ведь вне радара «Нортон антолоджи». – Вы удивитесь. – Она отпила из чересчур высокого стакана и сказала: – Пару лет назад моя способная студентка написала доклад, который назвала «Гектор Ласситер и агония постмодернистского детектива». Она убедительно доказала, что вы – один из пионеров постмодернистской художественной литературы, хотя многие критики и относят вас к жанровым писателям. – Умный ребенок, – сказал Ласситер. – К тому же девушка. А мне необходимо расширять круг своих фанатов. – Разумеется, я уже имела представление о вас как о личности, – сказала Патриция. – Я многие годы специализировалась по Хемингуэю, поэтому знала о вашей связи с Эрнестом. Но именно доклад моей студентки сделал из меня вашу читательницу. – Я должен признаться, – сказал он, – в тот вечер я подслушал, что вы здесь говорили. Я следил за вами, Патриция. (Она тогда сидела за столом с Ричардом Полсоном и другими учеными.) Она улыбнулась уже несколько пьяной улыбкой: – Почему? – Потому что мне придется выступать перед парой сотен таких, как вы. Это пугающая перспектива для постмодернистского пионера и автора бульварного чтива со средним образованием. Она помешала свой коктейль пальцем, выловила вишню, съела и сунула черенок в рот. Гектор прищурившись следил за ней. Она улыбнулась, вытащила черенок изо рта и уронила его на стол. Оказалось, что она языком завязала черенок узлом. Довольно тугим узлом, надо сказать. Ну и ну, подумал Гектор. – Прошел слух, что вы отделываетесь от всех ученых, кто пытается с вами заговорить, мистер Ласситер. Но вот мы разговариваем. – Она улыбнулась, заметив его реакцию на черенок. Он закусил губу, оторвал взгляд от черенка и посмотрел ей в глаза. – Ну, Патриция, бывает разговор, а случается и допрос. Последнее меня не интересует. И у этих «всех ученых» нет ваших глаз и улыбки. (И, – подумал он, – они не умеют проделывать такие фокусы с черенком вишни своими маленькими розовыми язычками.) – Значит, мне должно льстить, что вы со мной разговариваете, Гектор? У этого разговора есть какая-то цель? Гектор пожал плечами: – Расскажите мне про этого Ричарда Полсона. Я его немного знаю, но недостаточно. Видел его вчера за вашим столиком. Патриция улыбнулась: – Он написал одну хорошую книгу о парижских годах Хемингуэя. – Да, я читал. Не такой уж кошмар. – Как близко Ричарду удалось подобраться? Гектор улыбнулся: – Наверное, довольно близко. Во всяком случае, он уловил дух времени. – Расскажите подробнее, – попросила она, расстегивая сумку и доставая оттуда инкрустированный мундштук. Гектор выудил свою старую «Зиппо» из кармана и дал ей прикурить. Она посмотрела на гравировку на зажигалке. Гектору Ласситеру «Одно настоящее предложение» Э. X. Ки-Уэст, 1932 – Боже мой, – воскликнула Патриция, – я читала об этой зажигалке и о вашей игре, когда вы заканчивали предложение друг за друга. – Она улыбнулась. – Знаменитое «настоящее предложение», когда вы с Папой выдавали друг другу идеально построенные предложения, открывающие бесспорную правду, изложенную экономно, просто и стилистически идеально. Гектор, пожалуй, не так бы сказал, но суть она уловила. – Попали, – сказал он. – И надо же, тысяча девятьсот тридцать второй год. Они делали эти зажигалки надолго, верно? |