
Онлайн книга «Голос»
— Как странно, — начал Уопшот. — Я назначил встречу именно на этом месте, но прошло уже полчаса, а человек не пришел. От него никаких известий, и тут вы стоите у меня перед дверью и приводите меня сюда. — С кем вы собирались встретиться? — Он исландец. Живет прямо в отеле. Зовут Гудлауг. — И вы назначили встречу здесь сегодня в половине седьмого? — Точно, — удивился Уопшот. — Как?.. Кто вы? Эрленд объяснил, что он из полиции, сообщил о смерти Гудлауга и о том, что у него в комнате была найдена записка, в которой говорилось о встрече с человеком по имени Генри, и что, очевидно, он и есть тот самый Генри. Поэтому полицейский инспектор хотел бы узнать, зачем они собирались встретиться с Гудлаугом. Эрленд не стал распространяться о своем подозрении, что Уопшот вполне мог оказаться в комнате Деда Мороза в момент убийства. Он лишь сказал, что Гудлауг проработал в отеле двадцать лет. Уопшот в упор смотрел на Эрленда, пока тот говорил, и недоверчиво потряхивал головой, будто не понимал до конца то, что слышал. — Он умер? — Да. — Убит?! — Да. — Боже мой! — воскликнул Уопшот. — Как вы познакомились с Гудлаугом? Казалось, Уопшот погрузился в свои мысли, и Эрленд повторил вопрос. — Я знаю его уже много лет, — ответил наконец Уопшот и улыбнулся, обнажив мелкие пожелтевшие от табака зубы, местами черные у десен. Эрленд подумал, что он, должно быть, курит трубку. — Когда вы впервые встретились? — спросил Эрленд. — Мы никогда не встречались, — возразил Уопшот. — Я никогда не видел его. Надеялся увидеть сегодня, впервые. Поэтому я и приехал в Исландию. — Вы приехали в Исландию, чтобы встретиться с ним? — Да, в том числе. — Но каким образом вы познакомились? Если вы никогда не встречались, что за отношения были между вами? — Никаких отношений не было, — ответил Уопшот. — Я не понимаю, — растерялся Эрленд. — Не было никакой связи, никогда, — повторил Уопшот и сделал кавычки пальцами при слове «связь». — Как это? — удивился Эрленд. — Только одностороннее обожание, — сказал Уопшот. — С моей стороны. Эрленд попросил его повторить последние слова. Он никак не мог взять в толк, почему этот человек, никогда не встречавший Гудлауга и проделавший весь путь из Великобритании в Исландию, поклонялся гостиничному швейцару. Человеку, жившему в подвальном чулане и нашедшему смерть от удара ножом в сердце со спущенными штанами. Неразделенное обожание. К Деду Морозу, выступавшему на детских праздниках в отеле. — Не понимаю, о чем вы, — произнес Эрленд. И тут он вспомнил, как Уопшот спросил его в коридоре наверху, не коллекционер ли он. — Почему вы поинтересовались, не коллекционер ли я? — спросил он. — Коллекционер чего? Что вы имели в виду? — Я полагал, что вы коллекционируете пластинки, — ответил Уопшот, — так же, как и я. — Что значит «коллекционирую пластинки»? Пластинки? То есть?.. — Я собираю старые пластинки, — объяснил Уопшот. — Старые грампластинки. Виниловые пластинки. Таким образом я и узнал о Гудлауге. Я собирался с ним встретиться прямо сейчас и предвкушал значимость этого события, как вы понимаете, и вдруг такой шок — узнать, что он умер. Убит! Кто мог желать его смерти? Его потрясение было неподдельным. — Возможно, вы повидались с ним вчера? — спросил Эрленд. Уопшот сначала не понял, к чему тот клонит, а когда до него дошло, он уставился на полицейского. — Вы считаете… Вы думаете, я лгу? Я?.. Вы намекаете, что подозреваете меня. Вы полагаете, что я причастен к его смерти? Эрленд смотрел на него и молчал. — Но это чушь! — воскликнул Уопшот, повысив голос. — Я так долго мечтал о встрече с этим человеком. Многие годы. Это несерьезно. — Где вы были вчера в это же время? — спросил Эрленд. — В городе, — ответил Уопшот. — Я был в городе. В антикварном магазине на центральной торговой улице, а потом обедал в индийском ресторане неподалеку. — Вы ведь уже несколько дней живете в отеле. Почему вы не попробовали встретиться с Гудлаугом сразу? — Но… разве вы мне не сказали, что он умер? Что вы имеете в виду? — Вы не захотели встретиться с ним сразу же? Хотя так мечтали о встрече с ним, по вашим словам. Почему вы так долго тянули? — Он сам назначил время и место. Боже всемогущий, куда я вляпался? — Как вы установили контакт с ним? И что вы подразумеваете под «односторонним обожанием»? Генри Уопшот посмотрел на Эрленда. — Я имею в виду… — начал Уопшот, но Эрленд не дал ему закончить. — Вы знали, что он работал в этом отеле? — Да. — Откуда? — Выяснил. Я всегда стараюсь получше изучить предмет моего интереса. Коллекционер не может иначе. — И по этой причине вы поселились в данном отеле? — Да. — Вы намеревались купить у него пластинки? — продолжал Эрленд. — Для этого вы и познакомились? Два коллекционера, объединенных общей страстью? — Как я сказал, я не был с ним знаком лично, но собирался познакомиться. — Объясните точнее. — А, вы не имеете ни малейшего представления, кем был этот человек, ведь так? — проговорил Уопшот, похоже удивленный невежеством Эрленда. — Он был сторожем, швейцаром и Дедом Морозом, — ответил Эрленд. — Есть еще что-то, что мне следовало бы знать? — Вы знаете, на чем я специализируюсь? — спросил Уопшот. — Не думаю, что вам многое известно о коллекционерах вообще и о собирателях пластинок в частности. Так вот, как правило, коллекционер является экспертом в какой-то определенной области. Просто уму непостижимо, что люди могут собирать. Я слышал об одном человеке, который собирал пакеты для блевотины всех авиакомпаний мира. Я также знаю одну женщину, коллекционирующую волосы кукол Барби. Уопшот посмотрел на Эрленда. — Вы знаете, на чем специализируюсь я? — повторил он. Эрленд покачал головой. Он не был полностью уверен, что правильно понял про пакеты для блевотины. И что это еще за история с куклами Барби? — Я специализируюсь на хорах мальчиков, — провозгласил Уопшот. — Хоры мальчиков? — И не только хоры мальчиков. Моя истинная страсть — певчие мальчики. Эрленд засомневался, все ли он понимает, что говорит ему собеседник. — Певчие мальчики? — Да. — Вы собираете пластинки с голосами мальчиков? |