
Онлайн книга «Сокровище Чингисхана»
— Очень мило с вашей стороны присоединиться к нам, — проговорила Татьяна бесстрастным голосом. — Позвольте представить вам господина Толгоя Боржина, президента нефтяного консорциума «Аварга». — Рад познакомиться. — Уоффорд, прихрамывая, подошел к монголу, крепко, как старому другу, пожал ему руку и, не выпуская ее, продолжил: — А не соблаговолите ли поведать нам, на кой черт вы нас сюда притащили? Неожиданный и требовательный вопрос Уоффорда, казалось, застиг монгола врасплох, он ответил не сразу, сначала резко выдернул руку. — Вы находитесь в моем доме, который одновременно является и штаб-квартирой нашей фирмы. — В Монголии? — спросил Рой. — Сожалею по поводу вашего поспешного отъезда из Сибири, — ответил Боржин, проигнорировав замечание Роя. — Татьяна сообщила мне, что ваши жизни находились в опасности. — Вот как? — удивилась Тереза и бросила осторожный взгляд на свою бывшую соседку по каюте. — Простите, мне пришлось применить силу, но это была вынужденная мера, — принялась объяснять Татьяна. — Срочно уехать с Байкала нас заставили действия особо агрессивно настроенных экологов. Часть из них просочилась на «Верещагин» с целью затопить его. К счастью, я успела связаться с одним из судов, находившихся поблизости, и его команда помогла нам срочно эвакуироваться. Нам помогло то, что мы действовали быстро, не привлекая к себе внимания. В противном случае мы бы спровоцировали хулиганов на дальнейшие акции. — Никогда не слышала о столь воинственных байкальских экологах, — проговорила Тереза. — Новая порода молодых радикалов. К сожалению, с ослаблением государственно-административного контроля юнцы максималисты осмелели, стали более наглыми. — А что произошло с русским ученым, доктором Сарговым? Вы ведь его вывели с корабля вместе с нами? — Он предпочел вернуться назад, чтобы предупредить своих коллег об опасности. Боюсь, мы не можем поручиться за его дальнейшую безопасность. — Он погиб? Что стало с командой? С другими пассажирами «Верещагина»? — Обстоятельства и требования безопасности вынудили нас эвакуироваться из тех мест. На данный момент у меня нет информации ни о судне, ни о докторе Саргове. При этих словах кровь отхлынула с лица Терезы. — Итак, зачем вы привезли нас сюда? — опять спросил Рой. — Мы временно приостановили выполнение проекта на озере Байкал, но ваша помощь в оценке перспектив добычи нефти там по-прежнему имеет для нас важное значение. Вы подписали с нами контракт на шесть недель, время еще осталось. Мы собираемся начать новый проект. — Вы уведомили о своем желании нашу компанию? — спросила Тереза, вспомнив, что в спешке оставила свой мобильный телефон на «Верещагине». — Мне необходимо обсудить ваше предложение со своим руководством. — К сожалению, наша микроволновая телефонная линия в настоящее время не работает. Обычная проблема в труднодоступных районах. Вы наверняка с ней уже сталкивались. Как только связь восстановится, мы предоставим вам возможность связаться с кем угодно. — Почему вы держите нас взаперти, словно зверей в клетках? — Наши проекты имеют особую важность не только для нас. Простите, но нам очень не хотелось бы, чтобы посторонние люди разгуливали, где им вздумается. В более подходящее время мы организуем для вас небольшую обзорную экскурсию по всему комплексу. — А если вместо продолжения контракта мы пожелаем просто немедленно уехать отсюда? Что тогда? — осторожно спросила Тереза. — Тогда вас посадят в машину и довезут до Улан-Батора, где вы сядете на самолет и полетите домой, — улыбнулся Боржин, сверкнув острыми зубами. Все еще утомленная поездкой, Тереза не знала, что и подумать. Она решила пока немного подождать, а не нервировать собеседников настойчивыми просьбами. — Хорошо, — кивнула она. — Так чем же нам придется заниматься? Все тот же слуга вкатил в комнату длинный стол с кипами папок и тремя ноутбуками, забитыми геологическими данными и изображениями подповерхностных сейсмических профилей. Просьба Боржина оказалась предельно проста: — Мы хотели бы расширить работы по бурению грунта, параллельно начав их вдругом географическом районе. Исследования почвы у вас под рукой. Назовите места оптимальных точек бурения, — сказал он, повернулся и вышел из комнаты. За ним, не отставая ни на шаг, последовала Татьяна. — Вот влипли, черт подери, — пробормотал Рой, поднимаясь. — Насколько я могу судить, данные собирали профессионалы, — отозвался Уоффорд, беря со стола карту подповерхностных изопахит с изображениями толщины различных подземных осадочных слоев. — Не желаю я смотреть никакие данные! — воскликнул Рой, швыряя папку на стол. — Спокойно, мальчуган, — прошептал Уоффорд, кивнув наверх. — Улыбнись, тебя фотографируют. Рой поднял глаза и, присмотревшись, заметил миниатюрную видеокамеру, вмонтированную в глаз чучела оленя с диким кровожадным оскалом. — Давайте по крайней мере притворимся, что изучаем документацию, — тихо продолжал Уоффорд, прикрывая рот листом бумаги. Рой присел рядом с ним, придвинул к себе ноутбук, затем нагнулся и, пряча лицо от камеры за монитором, ответил: — Слушай, они мне не нравятся. По всему — явные аферисты. Не забывай, что привезли нас сюда насильно, под угрозой оружия. — Я полностью согласна, — прошептала Тереза. — Вся эта история с прекращением работ на Байкале просто смехотворна. — Насколько я помню, Татьяна грозилась мне ухо отстрелить, если я не уйду с «Верещагина» вместе с ней, — задумчиво произнес Уоффорд, почесывая мочку уха. — Непохоже на речи человека, всерьез озабоченного моей безопасностью. Тереза развернула топографическую карту горной цепи, ткнула в нее пальцем и нагнулась к Уоффорду, будто советовалась с ним о чем-то. — Как ты думаешь, Саргов жив? — спросила она. — Мне кажется, он попал в нашу компанию случайно. Он им не нужен. Как ты думаешь, могли они убить его? — Ничего определенного сказать нельзя, но все возможно, — сказал Рой. — И если это так, следует предположить, что подобная судьба ждет и нас после того, как мы выполним работу. Им нужна какая-то информация, но какая именно — нам неизвестно. Печально. — Ситуация кошмарная. — Тереза покачала головой и вздохнула. — Мы должны найти способ выбраться отсюда. — Я заметил гараж возле здания, похожего на цех, за лужайкой. Там полно разных автомашин. Если бы нам удалось захватить один из грузовиков, мы могли бы вырваться на нем отсюда и доехать до Улан-Батора. Дорогу нашли бы как-нибудь, — предположил Уоффорд. — Сомневаюсь. Во-первых, нам не выбраться из комнат, а во-вторых, пока мы здесь, они следят за каждым нашим движением. К побегу следует подготовиться и действовать быстро, — чуть слышно ответила Тереза. |