
Онлайн книга «Сокровище Чингисхана»
— Автофургон, — тихо произнес он. — Очень напоминает тот, что мы видели с тобой на Байкале. — Действительно напоминает, — согласился Питт. — А что скажешь насчет этого? — ткнул он пальцем в стоявший рядом с автофургоном тягач с открытым кузовом, с которого свисали кусок брезента и веревки. Джордино перевел взгляд с автофургона на тягач, затем обратно. — Ты хочешь сказать, мы пришли точно по адресу? — Очень может быть, — ответил Питт. Он осмотрел прилегавший к гаражу двор и кивнул в сторону соседнего здания: — Зайдем туда, посмотрим. Как я понимаю, мы с тобой временно пользуемся дипломатической неприкосновенностью. Они уверенно, словно знали, куда и зачем идут, зашагали к стоявшему рядом кирпичному зданию, миновали погрузочно- разгрузочную площадку и исчезли за стеклянной входной дверью. Питт ожидал увидеть холл, что-то вроде приемной, но вместо этого перед ними открылось просторное помещение, похожее на цех или склад, за которым располагался коридор. На столах лежало какое-то оборудование, повсюду валялись печатные платы, за одним из столов сидели двое мужчин в белых антистатических халатах. Один из них, с маленькими птичьими глазками за очками в тонкой круглой оправе, остановился и подозрительно оглядел Питта и Джордино. — Туалет? — произнес Питт по-русски слово, выученное в Сибири. Мужчина еще пару секунд изучающее разглядывал его, затем кивнул в сторону коридора. — Туда и направо, — ответил он тоже по-русски и, опустившись на стул, снова взялся за паяльник. Питт и Джордино прошли мимо сидящих и свернули в коридор. — Поразительные языковые способности, — деловито произнес Джордино. — Завидуешь? Это одно из пяти слов, которые мне удалось запомнить, — похвастался Питт. — Просто вовремя вспомнил, как Корсов говорил, что большинство монголов немного понимают по-русски. Они медленно двигались вдоль широкого коридора с отделанными кафельной плиткой стенами. Длина его составляла примерно футов двадцать, и почти такой же высоты были стены. Широкие черные тормозные полосы указывали на регулярное движение по нему тяжелого автомобильного транспорта. В стенах по бокам коридора имелись громадные окна, сквозь которые можно было увидеть множество комнат: небольшие лаборатории, заставленные электронной, испытательной и сборочной аппаратурой. Только один раз на глаза им попалось офисное помещение, обставленное по-спартански скудно. В здании было тихо и холодно, на всем этаже, видимо, работали всего пять-шесть инженеров и техников. — Больше напоминает сельскую радиостанцию, чем бензозаправку корпорации «Эксон», — пробурчал Джордино. — Знаешь, вся обстановка наводит меня на мысль, что их интересует вовсе не добыча нефти. Следовательно, Терезы и ее коллег здесь может и не быть. Их отвезли куда-то в другое место. Они прошли мимо туалета в конец коридора и уткнулись в толстую металлическую дверь с высоким порогом. Оглядев пустой коридор, Питт, взявшись за ручку, толкнул дверь, и она сначала чуть подалась внутрь, затем раскрылась пошире. Джордино и Питт увидели перед собой обширное помещение с высокими, футов тридцать высотой, стенами, занимавшее, по- видимому, всю заднюю часть здания. Отовсюду — из пола, со стен и даже с потолка — торчали ряды острых конусов, напоминавших острия пик и придававших помещению сходство со средневековой камерой пыток. Несмотря на угрожающий вид, шипы оказались совершенно безопасными. Питг, нагнувшись, сжал несколько штук в пучок — мягкая пенорезина послушно смялась под пальцами. — Глушилки. Конусы поглощают радиочастотные электромагнитные волны, — проговорил Джордино. — Такие подушки используют для выполнения заказов министерства обороны, когда тестируют мудреное электронное оборудование. — А вот, кстати, и это самое мудреное оборудование, — сказал Питт и указал в центр комнаты, где на подпорках, возвышаясь над конусами, стояла большая платформа. По краям ее вплотную друг к другу выстроились большие металлические ящики и множество компьютеров на стойках. В центре платформы на подставке-треноге стояло какое-то устройство, по форме очень похожее на торпеду. Бесшумной кошачьей походкой Питт и Джордино двинулись от двери к платформе. — Сложная штука. Тупорылые в таких не разбираются, — заметил Питт, не сводя глаз с устройства. Питт и Джордино насчитали на платформе, в ящиках и на стойках больше сорока компьютерных блоков, соединенных между собой сорока ярдами толстого черного кабеля. На каждой стойке имелись небольшой жидкокристаллический дисплей и несколько измерительных приборов. Последним в их ряду был большой ящик с двумя крупными круговыми шкалами и надписями «Erweiterung» и «Frequenz». Удивленно вскинув брови, Питт замер у надписей. — В колледже я, конечно, был не самым сильным специалистом по иностранным языкам, но, по-моему, это немецкий. Последнее слово переводится скорее всего как «частота». — Немецкий? Я бы сказал, что сейчас больше в моде русский или китайский. — Странно. Похоже, большая часть оборудования изготовлена в Германии. — Я могу сказать пока только одно — мощности они используют ужасающие. — Джордино принялся считать последовательносоединенные передатчики. — Что скажешь об этом? — Могу только предположить. Большие ящики очень похожи на обычные радиопередатчики. Компьютеры используются для обработки данных. Что за устройство висит в центре — ума не приложу. — Питт приблизился к устройству, занимавшему центральную часть платформы. Оно состояло из трех длинных, соединенных вместе труб и возвышалось футов на десять. Нижняя часть его, обмотанная плотной толстой материей, почти касалась пола, из противоположной, возвышавшейся высоко над головой Питта, торчали мотки проводов, концы которых уходили к компьютерным стойкам. — Мне вспомнился почему-то усилитель-передатчик. Правда, такого я ни разу не видел. Система сейсмического изображения, такие в нефтеразведке применяются, — произнес он, пристально разглядывая устройство. — Я тоже впервые вижу подобное. Выглядит как суперсовременное оборудование, последнее слово в нефтедобыче. Питт начал рассматривать лежавшие перед ним инструкции по эксплуатации и блокноты. Последние он пробежал быстро, поскольку исписаны они были по-немецки. Затем он открыл толстую книгу, показавшуюся ему основным руководством по эксплуатации странного устройства, но читать не стал, а просто выдрал из него несколько первых страниц и сунул в карман. — Легкое чтиво на время поездки домой? — поинтересовался Джордино. — Да, и заодно попрактиковаться в спряжении немецких глаголов. Питт закрыл руководство, и они так же осторожно направились к двери. Выйдя в коридор, они неожиданно услышали негромкий разговор, доносившийся из расположенной рядом лаборатории. — Неужто сучьи дети решили проследить за нами? — спросил Джордино. |