
Онлайн книга «Солнечные часы»
– Мать говорит, она знала, что с дочерью что-то не так, – пробубнил Селлерс в пивную кружку. – Она это сказала еще до того, как про Роберта услышала. – Почему она так решила? – поинтересовался Саймон. – Джульетта недавно позвонила ей и потребовала свое глиняное барахло назад. – Когда? – Саймон постарался скрыть раздражение. Селлерс должен был об этом сообщить в первую очередь, а уж потом докладывать остальное. – В субботу. – То есть через два дня после того, как Хейворт не приехал на свидание с Дженкинс в «Трэвелтел». – Точно. Джульетта ничего не объяснила. Сказала, что заберет домики, – и все. Приехала в воскресенье, мать говорит, в хорошем настроении, мол, давно такой не была. Поэтому родители и поразились, когда услышали… – Наоми Дженкинс была у дома Хейвортов в понедельник, через окно увидела в гостиной глиняные домики. Значит, они там меньше суток находились? – И что дальше? – Не знаю. Просто любопытно – когда что произошло. – Решила вернуться к работе? – предположил Селлерс. – Если они с мужем были повязаны в этом деле, а теперь Хейворт в больнице и, возможно, оттуда не выйдет… – Ага. – Гиббс кивнул. – Она сделает вид, будто ничего не было, и займется своими черепками. Очаровашка. – Что по Хейворту? – спросил Саймон. – И по Наоми Дженкинс? Селлерс глянул на Гиббса. Тот ответил: – По Хейворту пока ничего. По его сестре Лотте Николс – аналогично. Утром я занимался веб-сайтами, теперь возьмусь за Хейворта и его родню. – А Наоми Дженкинс вся как на ладони, – сообщил Селлерс. – Родилась и выросла в Фолкстоуне, графство Кент. Училась в школе-интернате, успевала прекрасно. Средний класс: мать – учительница истории, отец – зубной техник. В университете Ридинга изучала типографское дело и графику. Тьма знакомых, подруг и поклонников. Энергичная. Экстраверт… – Вторая Джульетта Хейворт, – заметил Саймон. У него заурчало в желудке. – Ты бы пожевал чего, – ухмыльнулся Гиббс. – Или у тебя католический синдром вины? Умерщвляешь плоть, чтобы очистить душу? У прежнего Саймона руки зачесались бы размазать придурка по стенке. Но под влиянием трагического или значительного момента человек меняется. И потом делит свою жизнь на «до» и «после». В свое время все вокруг, включая Гиббса, опасались гнева Саймона. Но теперь бояться перестали. Должно быть, это хорошо. Саймон передумал звонить Элис Фэнкорт – слишком рискованно. Опять пойти на поводу у своих чувств к ней? Безумие. Саймон старался жить по правилу: избегай сложностей и проблем. С Чарли его решение никак не было связано. Бесится? Так не в первый раз. Проблеск ужаса во взгляде Селлерса он уловил в тот самый момент, когда шею обдало холодом. Кто распахнул двойные двери паба, Саймон понял прежде, чем услышал знакомый голос: – Мясной пирог с картошкой. Рыба с картошкой. Я еще помню те времена, когда не беспокоился насчет холестерина. – Что вы здесь делаете, сэр? – Селлерс изобразил радость от встречи с шефом. – Вы ведь терпеть не можете пивные. Саймон обернулся. Пруст таращил глаза на блюда, стоящие перед Селлерсом и Гиббсом. – Сэр, вы?… – Да, твою записку получил. Где сержант Зэйлер? – Возвращается из больницы. Я сообщил в записке, – ответил Саймон. – Я не до конца прочитал, – отрезал Пруст, словно это само собой подразумевалось. Наклонившись, уперся ладонями в стол; тот зашатался. – Жаль, что ДНК из грузовика не совпадает с ДНК Хейворта. Не меньше жаль, что Наоми Дженкинс и Сандра Фригард утверждают, что Хейворт их не насиловал. – Сэр? – Селлерс подвинул к нему свою тарелку. – Опять сложности. Я люблю, чтобы попроще, а у нас проблема на проблеме. – Пруст сунул в рот ломтик картофеля с тарелки Селлерса, вытер рот ладонью и вынес вердикт: – Жирная. Между прочим, я секретаршей работал. Отвечал за вас на звонки, пока вы тут с музыкальным автоматом обжимаетесь да пиво хлещете. Звонил Йоркшир. Все графство? Саймон прикусил язык. Снеговик страшился всего, что называлось «дальше на север». Предпочитал обтекаемые формулировки. – Не знаю, насколько пиво отшибло вам память, поэтому напоминаю, что их эксперты работали с ДНК Хейворта, сравнивали с ДНК насильника Пруденс Келви. Улавливаете? – Да, сэр. И?… Пруст подхватил еще один картофельный ломтик. – Полное совпадение, – жуя, ответил он. – Варианты исключаются. Роберт Хейворт изнасиловал Пруденс Келви. – Ты наберешь Стеф снова, если она не перезвонит? – спросила Чарли. Десять часов вечера, а она уже в постели. С Грэмом и бутылкой красного вина, которую он привез из самой Шотландии. «Представь, здесь тоже вино продается, – поддразнила его Чарли. – Даже в таком захолустье, как Спиллинг». На работе выдался долгий, суматошный день, и Чарли была рада обнаружить Грэхема на пороге своего дома. Да что там рада – в восторге. Парень немалый путь проделал, чтобы ее увидеть. Большинству мужчин – тому же Саймону, например – в голову не придет сделать такое. Но для начала она устроила Грэму допрос. – Как ты узнал мой адрес? – Ты у меня в пансионате отдыхала, помнишь еще? – Грэм нервно улыбнулся. Неужели побаивался, что Чарли сочтет его визит перебором? – Когда заселялась в шале, записала адрес. Извини. Сваливаться на голову без предупреждения не слишком красиво, согласен, выглядит так, будто я тебя выследил. Но во-первых, меня всегда восхищало усердие охотника, выслеживающего дичь, а во-вторых… – Он потупился, волосы упали на лицо. Театральщина, решила Чарли. – Я… э-э-э… гм… хотел тебя увидеть и подумал… Закрыв ему рот поцелуем, Чарли втащила его в дом. Ей было хорошо с Грэмом в постели. Его запах вызвал воспоминания о поленьях для костра, о траве и свежем воздухе. Отличник из Оксфорда, а пахнет природой. Чарли могла представить себя рядом с ним и на праздничной ярмарке, и в театре, где дают «Эдипа». Ему ничего не чуждо. Что (кто) может быть лучше? – спросила она себя риторически. – Надеюсь, ты не намерена опять кинуть меня, сержант, – сказал Грэм, лежа рядом с Чарли среди сброшенной впопыхах одежды. – С тех пор как ты умотала посреди ночи, я, знаешь ли, ощущал себя мадам Баттерфляй в мужском обличье. Позвольте представиться – мистер Баттерфляй. Ввалиться сюда без приглашения было страшновато, вдруг ты по горло занята в своей полиции. В итоге я чувствовал бы себя героиней голливудского фильма – такой женушкой с тоской в оленьих глазах, муж которой бросил ее ради спасения планеты от смертельного вируса или столкновения с метеоритом. – Ага, я этот фильма видела, – ухмыльнулась Чарли. – Все пятьсот версий. – Женушку, как ты наверняка заметила, всегда играет Сисси Спейсек. Почему она не понимает мужа? – Намотав волосы Чарли на палец, Грэм рассматривал прядь, будто в жизни ничего прекраснее не видел. – Вечно она пытается отвлечь внимание героя от метеорита, угрожающего человечеству, и затащить мужа на пикник или матч младшей лиги. Возмутительная недальновидность. Ни малейшего понятия о принципе отстроченного вознаграждения… Я вот совсем другой… – Грэм прервался, чтобы поцеловать Чарли в грудь. – А кстати, что это – младшая лига? |